お知らせ
■来月からこのサイトをMITIS(水野通訳翻訳研究所)ブログに変更します。研究所の活動内容は、研究会開催、公開講演会等の開催、出版活動(年報やOccasional Papers等)を予定しています。研究所のウェブサイトは別になります。詳しくは徐々にお知らせしていきます。
■『同時通訳の理論:認知的制約と訳出方略』(朝日出版社)。詳しくはこちらをごらん下さい。
■『日本の翻訳論』(法政大学出版局)。詳しくはこちらをごらん下さい。
■
Facebookはこちらです。
■来月からこのサイトをMITIS(水野通訳翻訳研究所)ブログに変更します。研究所の活動内容は、研究会開催、公開講演会等の開催、出版活動(年報やOccasional Papers等)を予定しています。研究所のウェブサイトは別になります。詳しくは徐々にお知らせしていきます。
■『同時通訳の理論:認知的制約と訳出方略』(朝日出版社)。詳しくはこちらをごらん下さい。
■『日本の翻訳論』(法政大学出版局)。詳しくはこちらをごらん下さい。
■
Facebookはこちらです。
■今週末、18日の日曜日に行われる同時通訳付きの無料の講演会のお知らせです。
タイトルは「ネアンデルタール人と新人サピエンスの交替劇」。
場所は、学術総合センター(千代田区一ツ橋2-1-2)。最寄駅は、神保町駅のA8出口から徒歩3分。
もしくは、竹橋駅 1b出口から徒歩4分のところです。
主催:科学研究費補助金・新学術領域研究「交替劇」
プログラムは以下のとおりです。(詳しくはこちら)
13:00-14:10 ネアンデルタール人と新人サピエンスの交替劇:その最新モデ
ル」(ハーバード大学教授、オファー・バール=ヨセフ)
14:10-15:05
「ヒトにおける発見と模倣に関わる認知能力の進化」(スタンフォード大学教授 マークW・フェルドマン)
15:20-16:15
「ネアンデルタール人と新人サピエンスの認知能力;知識・象徴・言語」(英国レディング大学教授、スティーブンJ・ミズン)
16:15-17:10
「ネアンデルタール人の脳を復元する」(仮題)(スイス・チューリヒ大学教授、クリストフP.E.ツオリコファー)
総合司会 西荻良宏 (東京大学教授)