40年以上前にとった杵柄。
今やっと実った。
大学の専攻はスペイン語だった。
ほとんど使う機会がなかった。
スペインや南米を旅した時に少しは役立ったが、
所詮、観光客的立場、
いざとなると英語に頼ることが多かった。
だが、今回は事情が違った。
どうしてもスペイン語を使わざるを得ない場面が多い。
40年前の古い引き出しを開けて、記憶の糸を手繰るように言葉を繋ぐ作業を繰り返す。
思ったよりスムーズだった。
アッ、こんなにしゃべれたんだ、
と自分でも意外なくらいそれは蘇ってきた。
何が、いつ、どこで役立つか分からない。
人生に無駄はナイ。
今やっと実った。
大学の専攻はスペイン語だった。
ほとんど使う機会がなかった。
スペインや南米を旅した時に少しは役立ったが、
所詮、観光客的立場、
いざとなると英語に頼ることが多かった。
だが、今回は事情が違った。
どうしてもスペイン語を使わざるを得ない場面が多い。
40年前の古い引き出しを開けて、記憶の糸を手繰るように言葉を繋ぐ作業を繰り返す。
思ったよりスムーズだった。
アッ、こんなにしゃべれたんだ、
と自分でも意外なくらいそれは蘇ってきた。
何が、いつ、どこで役立つか分からない。
人生に無駄はナイ。