英文讀解自修室

  - in the historical Japanese kana/kanji orthography

・57 センター試驗 2019 (5) 4パラ

2019-02-25 | 出題英文讀解

(4)     People have gone on to open routes in the sky as well.  Since the invention of the airplane, these routes have made it possible for people to travel long distances easily.  They found the best routes by considering conditions such as winds and air currents.  Eventually, people became able to travel safely and comfortably high in the sky, and going vast distances only took a small amount of time.  In fact, people used to need more than one month to travel to Europe from Japan by ship, whereas today they can travel between them in a single day by airplane.  Owing to the establishment of these sky routes, a great number of people now travel around the world for sightseeing, visiting friends, and doing business.

 

【解答・解説】

 [番號付英文]

4.1  People have gone on to open routes in the sky as well.

4.2  Since the invention of the airplane, these routes have made it possible for people to travel long distances easily.

4.3  They found the best routes by considering conditions such as winds and air currents.

4.4  Eventually, people became able to travel safely and comfortably high in the sky, and going vast distances only took a small amount of time.

4.5  In fact, people used to need more than one month to travel to Europe from Japan by ship, whereas today they can travel between them in a single day by airplane.

4.6  Owing to the establishment of these sky routes, a great number of people now travel around the world for sightseeing, visiting friends, and doing business.

 

[正答へのアプロウチ]

  センター試驗の設問Bは各パラグラフの主題を問ふものです。讀み進める際に、各パラグラフの内容を簡潔なメモとして(單語レベルで)問題文のわきに書きつけておくと、これが解答を考へる際の手がかりとなり時間が節約できます。きちんとした文章にする必要はありません。第4パラグラフだと「空路」か「空路の開設」など。

 

  なほセンター試驗の論説文では、各パラグラフの主題(文)がパラグラフの先頭に置かれることが多いやうな印象があります。したがつて、讀み進める前に、先頭文をざつと眺めておくと全體の主題の見當をつけることができ、讀み易くなることが多いやうに思ひます。

  この問題文の先頭文を並べてみますと、

(1)  From quiet paths by a stream in a forest to busy roads running through a city, people have created various forms of routes in different places.

(2)  Early routes were often formed naturally on land.

(3)  People have established routes on water, too.

(4)  People have gone on to open routes in the sky as well.

(5)  Today, we have a new type of route, the Internet, which specializes in the electronic exchange of information.

(6)  As long as there have been people, there have been routes to connect them.

 

  試驗の名稱、問題文の長さ・難易度や設問形式は變はつても、ふつうの論説文の構造は大きくは變はらないと思はれますので、パラグラフ構造について知つておくことは有益ではないかと思ひます。拙ブログでは、2011年2月から3月にかけての試行段階で General Structure of an Essay といふ記事を連載してをりますので、よろしければ御參照ください。初囘の記事「試行: General Structure of an Essay」 (2011年2月25日付)にリンクをはつておきます。文の解説は2011年3月の記事をご覽ください。

 

[語句・構文等]

4.1     go on to-不定詞(~)              續いて次に~する

4.1     as well                            ~もまた

4.2    it(形式目的語)       第五文型〈SVOC〉でOを假に it としておき、後に目的語(ここでは不定詞句 for people to travel long distances easily)を置く文體です。for people は不定詞の意味上の主語を示してゐます。「~が、人々が長距離を容易く旅行することを可能にし(てき)た」「~により、人々は長距離を容易く旅行することができるやうになつてゐる」といふ意味になります。(※ 形式目的語を用ゐる文體については「英文讀解のヒント(8)」 (2014年7月23日付)に解説や例文を掲載してゐます)

4.4     a small amount of ~             少量の~

4.5     in (point of ) fact        實のところ/實際上

4.5     whereas ~                   (譯し下して)、ところが~/~であるのに對して

4.6     owing to ~                  ~のせゐで/~のゆゑに

4.6     a great number of ~ 多くの~

 

[意味把握チェック]

4.1  人々は續いて次に空にも(通り)道を拓いてきた。

4.2  航空機の發明以來、これらの(通り)道は人々が長い距離を容易に移動することを可能にしてきた。

4.3  人々は、風や氣流といつた條件を考慮することによつて最適な(通り)道を見出した。

4.4  結局、人々は高空を安全・快適に旅行することができるやうになつた、また遠大な距離を進むのにわづかな時間しか要しなかつた。

4.5  實際、以前は日本から船でヨーロッパに旅するのに一ケ月以上を要してゐた(ものだ)、ところが今日では飛行機だと兩者の間をただの一日で旅行することができる。

4.6  これらの空路の確立のゆゑに、今や多くの人々が觀光や友人訪問、商用のため世界中を旅行してゐる。

 

※お知らせ: 次週3月4日は都合により休載いたします。


・57 センター試驗 2019 (4) 3パラ

2019-02-18 | 出題英文讀解

(3)     People have established routes on water, too.  Rivers and canals have served as effective routes for people to move around and carry things.  For instance, in the old Japanese city of Edo, water routes were used for the transportation of agricultural products, seafood, and wood, which supported the city’s life and economy.  People have also opened routes across the sea.  The seaways, which developed based on winds, waves, water depths, and coastline geography, were critical for the navigation of ships, particularly in the days when they moved mainly by wind power.  Using these sea routes, people could travel great distances and go to places they had not previously been able to reach.  A number of important sea routes emerged, leading to the exchange of natural resources, products, and ideas.  This, in turn, helped cities and towns thrive.

[設問]

問3  Why is the example of Edo introduced in paragraph (3)? [  48  ]

  ①  To describe the difficulty of creating routes on the water

  ②  To emphasize the fact that it was an important city

  ③  To explain the use of water routes to move along the coastlines

  ④  To illustrate the important roles of water routes for cities

 

【解答・解説】

 [番號付英文]

3.1  People have established routes on water, too. 

3.2  Rivers and canals have served as effective routes for people to move around and carry things.

3.3  For instance, in the old Japanese city of Edo, water routes were used for the transportation of agricultural products, seafood, and wood, which supported the city’s life and economy.

3.4  People have also opened routes across the sea.

3.5  The seaways, which developed based on winds, waves, water depths, and coastline geography, were critical for the navigation of ships, particularly in the days when they moved mainly by wind power.

3.6  Using these sea routes, people could travel great distances and go to places they had not previously been able to reach.

3.7  A number of important sea routes emerged, leading to the exchange of natural resources, products, and ideas.

3.8  This, in turn, helped cities and towns thrive.

 

 

[正答へのアプロウチ]

問3  Why is the example of Edo introduced in paragraph (3)? (なぜ第3パラグラフで江戸の例が紹介されてゐるのか)[  48  ]

  ①  To describe the difficulty of creating routes on the water(水上に(通り)道を作る困難さを述べるため)

  ②  To emphasize the fact that it was an important city(江戸が重要な都市だといふ事實を強調するため)

  ③  To explain the use of water routes to move along the coastlines(海岸線沿ひに移動するため(の)海路の使用を説明するため)

  ④  To illustrate the important roles of water routes for cities(水路が都市には重要な役割をもつことを例證するため)

※3.2 の内容を説明するために具體例として江戸といふ「都市」を擧げてゐるやうに見えます。

 

[解答]

[  48  ]-④

 

[語句・構文等]

3.1  語句の言ひ換へ: 水路、海路など水上の通り道がさまざまな表現に言ひ換へられてゐます。讀者の理解を深め、文體に變化をつける修辭上の技法で、英語によく見られるものです。例: routes on water / water routes / routes across the sea / seaways / sea routes

3.3     for instance                  例へば

3.5      base ~ on                ~の基礎をに置く/にもとづいて~を作り上げる

※ここは過去分詞で副詞的に用ゐられてゐます。「に基礎が置かれて發達したのであるが」「にもとづいて發達したのであるが」

 3.5  關係副詞 when: 「關係詞の讀み方(10)」(2012年7月18日付)に解説と例文があります。下線部をクリックすると參照できます。

 3.6  接觸節: 「關係詞の讀み方(1)」 (2012年5月16日付)に解説と例文があります。

3.7      a number of ~            (漠然とした數をしめして)若干の/相當數の

3.7      lead to ~                       (事が)(ある結果:~)に到る

 3.7  分詞構文: 「英文讀解のヒント(19)」 (2015年2月11日付)に解説と例文があります。

3.8      in turn                            交替で/今度は

3.8      help ~ 原形不定詞(…)             ~が…するのを助ける

問3 ② 同格(名詞+that節): 「英文讀解のヒント(70)」 (2017年3月22日付)に解説と例文があります。

3q4     illustrate                   [ílǝstrèit]  ※[アクセント注意]

 

[意味把握チェック]

3.1  人々は水上にも(通り)道をつくつた。

3.2  川や運河は人々が動き囘り物を運ぶのに效率の良い(通り)道として役立つてきた。

3.3  例へば、日本の古い都市である江戸では水路が農産品、魚介類、木材の運搬に使はれたが、そのことは江戸の暮しや經濟を支へたのである。

3.4  人々は海を渡る(通り)道もひらいた。

3.5  海路は、風、波、水深や沿岸の地勢にもとづいて發達したが、船の航行には危いものであつた、殊に船が主に風力で動いた時代には。

3.6  海路を利用して、人々は長い距離を移動することができ、以前には辿り着けなかつた場所に行くことができた。

3.7  多くの重要な海路の出現し、天然資源や製品や思想をやりとりするに到つた。

3.8  この事が今度は都市や町が繁榮する助けとなつた。


・57 センター試驗 2019 (3) 2パラ

2019-02-11 | 出題英文讀解

(2)     Early routes were often formed naturally on land.  They gradually developed over long periods of time while people traveled them on foot or horseback.  A significant turning point in their history arrived when the first wheeled carts appeared in ancient times.  Once this happened, people recognized the importance of well-maintained routes.  Therefore, towns, cities, and entire countries improved them in order to prosper.  As a result, life became more convenient, communities grew, economies evolved, and cultures expanded.  The importance of land routes increased further, especially after the appearance of automobiles.

[設問]

問2  According to paragraph (2), which of the following statements is true?  [  47  ]

  ①  Early routes were created by people who traveled by wheeled carts.

  ②  People’s first routes on land followed the growth of towns and cities.

  ③  The development of land routes led to progress in many areas of society.

  ④  The improvement of routes resulted in the invention of the automobile.

 

 

【解答・解説】

 [番號付英文]

2.1  Early routes were often formed naturally on land.

2.2  They gradually developed over long periods of time while people traveled them on foot or horseback.

2.3  A significant turning point in their history arrived when the first wheeled carts appeared in ancient times.

2.4  Once this happened, people recognized the importance of well-maintained routes.

2.5  Therefore, towns, cities, and entire countries improved them in order to prosper.

2.6  As a result, life became more convenient, communities grew, economies evolved, and cultures expanded.

2.7  The importance of land routes increased further, especially after the appearance of automobiles.

 

 

[正答へのアプロウチ]

問2  According to paragraph (2), which of the following statements is true? (第2パラグラフの言ふところによれば、次の記述のどれが正しいか) [  47  ]

  ①  Early routes were created by people who traveled by wheeled carts. (初期の(通り)道は車のついた乘物で旅行する人々によつて造られた。  ※2.1、2.2と不一致)

  ②  People’s first routes on land followed the growth of towns and cities. (人々の最初の陸上の(通り)道は町や都市の成長に次いでできた。  ※2.5、2.6と不一致)

  ③  The development of land routes led to progress in many areas of society. (陸上の(通り)道(/陸路)の發達は、社會の多くの分野での進歩(/進展)を(結果として)もたらした)

  ④  The improvement of routes resulted in the invention of the automobile. ((通り)道の改善の結果、自動車が發明された。  ※この因果關係は記載されてゐません)

 

[解答]

[  47  ] ③

 

[語句・構文等]

2.5      in order to-不定詞(~)  ~するために

2.6      as a result                     その結果

2q.3    lead to ~                       (事が)(ある結果)に至る

2q.4    result in ~                (結果として)生じる/~に歸着する/~といふ結果になる

 

[意味把握チェック]

2.1  初期の(通り)道はしばしば陸地で自然に形成された。

2.2  それらは、人々が徒歩で或は馬に乘つて移動するうちに、長期間にわたつて次第に發達した。

2.3  大昔に最初の車のついた乘物が出現した時に、(通り)道の歴史で重大な轉機が到來した(/生まれた)。

2.4  いつたんこのことが起こると、人々は良く整備された(通り)道の重要性に氣づいた。

2.5  それゆゑ、町や都市や國中が繁榮のために(通り)道を改善した。

2.6  その結果、暮しが一層便利になり、地域社會が成長し、經濟が發展し、文化が擴大した。

2.7  陸上の(通り)道(/陸路)の重要性はさらに増大した、特に自動車の出現後は。


・57 センター試驗 2019 (2) 1パラ

2019-02-04 | 出題英文讀解

(1)     From quiet paths by a stream in a forest to busy roads running through a city, people have created various forms of routes in different places.  These now exist all around us, and their use is imperative for societies.  These routes have enabled people to move, transport things, and send information from one place to another quickly and safely.  Throughout history, they have been important in our daily lives.

[設問]

問1  Which of the following is closest to the meaning of the underlined word imperative in paragraph (1)?  [  46  ]

  ①  accidental

  ②  essential

  ③  industrial

  ④  traditional

 

 

【解答・解説】

 [番號付英文]

1.1  From quiet paths by a stream in a forest to busy roads running through a city, people have created various forms of routes in different places.

1.2  These now exist all around us, and their use is imperative for societies.

1.3  These routes have enabled people to move, transport things, and send information from one place to another quickly and safely.

1.4  Throughout history, they have been important in our daily lives.

 

 

[正答へのアプロウチ]

問1  Which of the following is closest to the meaning of the underlined word imperative in paragraph (1)? (次のどれが、パラグラフ(1)の下線を施した語 imperative の意味に最も近いか)

(※ Longman Dictionary of American English の語義説明を附記してみました)

      imperative: extremely important and urgent

  ①  accidental: happening without being planned or intended

  ②  essential: important and necessary

  ③  industrial: relating to industry or the people working in industry

  ④  traditional: relating to the traditions of a country or group of people / following ideas, methods etc. that have existed for a long time rather than doing something new or different

 

[解答]

[  46  ]  ②

 

[語句・構文等]

 1.1 busy roads running through a city: running through a city が後から busy roads を追加説明してゐます。

1.1    route                    [ru:t] ※ここでは「(通り)道(/路)」「經路」としてみました。

1.2    use                       名詞で發音は [ju:s]

1.3    en-                             「特定の状態にする」といふ意味を與へて名詞や形容詞を他動詞化する接頭辭

1.3     enable ~ to-不定詞(…)             「(物・事が)~に…できるやうにする」

1.4     lives                     ここでは life の複數形 [laivz]

 

[意味把握チェック]

1.1  森の小川のそばの靜かな徑から都市をつらぬく往來の激しい道路まで、人々はさまざまな場所に多樣な形態の(通り)道を創出してきた。

1.2  これらは今日私たちの周り中に存在し、その使用は社會には絶對に必要(/必須/不可避)である。

1.3  これらの(通り)道により、人々は速く安全にある場所から別の場所へと移動し、物を運び、情報を送り屆けることができるやうになつてきてゐる。

1.4  歴史を通じて、それらはずつと私たちの日常生活で重要であつた。