英文讀解自修室

  - in the historical Japanese kana/kanji orthography

・117.5 A feature of English in …

2017-09-25 | 出題英文讀解

⑤   The following text dialogue between two University of Nottingham students contains a number of short forms.

Student A: Hey how r u? went 2 C band last nite wit Matt. Was gr8. Went 4 drink after @ Crown.  U?  x

Student B: Had a good 1 wit Ben.  Cooked me meal, Chick + pasta, notin’ changes! U in 4 dnr?

Student A: Yep, lectures til 5. CU then.  x

The full English translations of these messages would look like this:

Student A: Hey, how are you? I went to see a band last night with Matt. It was great.  We went for drinks after at the Crown pub.  How about you? (kiss)

Student B: I had a good one (evening) with Ben.  He cooked me a meal, chicken and pasta. Nothing changes!  Are you coming for dinner?

Student A: Yes. I have lectures until 5 p.m.  See you then.  (kiss)

 

【解答・解説】

[番號付英文]

5.1  The following text dialogue between twoUniversityofNottinghamstudents contains a number of short forms.

5.2  Student A: Hey how r u? went 2 C band last nite wit Matt. Was gr8. Went 4 drink after @ Crown.  U?  x

5.3  Student B: Had a good 1 wit Ben.  Cooked me meal, Chick + pasta, notin’ changes! U in 4 dnr?

5.4  Student A: Yep, lectures til 5. CU then.  x

5.5  The full English translations of these messages would look like this:

5.6  Student A: Hey, how are you? I went to see a band last night with Matt.  It was great.  We went for drinks after at the Crown pub.  How about you? (kiss)

5.7  Student B: I had a good one (evening) with Ben.  He cooked me a meal, chicken and pasta. Nothing changes!  Are you coming for dinner?

5.8  Student A: Yes. I have lectures until 5 p.m.  See you then.  (kiss)

 

[正答へのアプロウチ]

(1) [第5パラグラフのメモ例]

・文字通信の例

・縮約形が含まれた學生の對話

 

[語句・構文等]

5.6       go for ~                        (目的を示す語句を伴つて)~しに行く

5.6       How about ~ ?           ~はどうですか?

5.7  one は不定代名詞で、①格言や文語で「不特定一般の人」を指す場合と、② a/an + 數へられる名詞の代用として、繰り返しを避けるために使はれる場合があります。同一種類の不特定のひとつを表はし、冠詞、形容詞、this、thatなどがつくことがあります。

  ここでは<冠詞+形容詞+one>のかたちになつてゐます。oneが何を指すかを筆者が補足したのが (evening) で、本來は不要のものです。

  複數の場合は ones が用ゐられますが、その場合は形容詞がつきます。複數で形容詞がつかない場合は some が使はれます。

 

[意味把握チェック]

5.1  ふたりのノッティンガム大學の學生の間で交はされた、以下の文(字通信)による會話/對話は相當數の縮約形を含んでゐる。

5.2  學生A: やあ、どうしてる?昨晩は Matt と一緒にバンドを觀に行つたのよ。(バンド演奏は)すごかつたわ。その後一杯飮みに Crown に行つたんだ。あなたの方はどう?(キス)

5.3  學生B: Ben と一緒に樂しい夜を過ごしたわ。彼がチキンとパスタを料理をしてくれたの。變はりはないわ!夕食を食べに來ない?

5.4  學生A: うん。5時まで講義なので、それから會はう。(キス)

5.5  これらのメール文を完全な英語に言ひ換へるとするなら、こんな案配だらう(←このやうに見えるだらう)。

5.6  5.2に同じ

5.7  5.3に同じ。

5.8  5.4に同じ。


・117.4 A feature of English in …

2017-09-18 | 出題英文讀解

   Another recent phenomenon is text messaging on mobile phones.  The phones do not have a full keyboard, and keying in text messages via the number keyboard is somewhat awkward, (  c  ), users use abbreviations and symbols to minimize the number of keystrokes required.  Also, some phone companies limit text messages to a certain number of characters (for example, 160 characters, including spaces), which encourages the use of various shortened forms.  Some examples are given below.

     b4       before

     f?       (do you want to be) friends?

     gdm8     g’day mate

     hf        have fun

     musm     miss you so much

     t+        think positively

    ur        you are

 

(2)  Choose the best word or phrase to put in each of the spaces (  a  ) to (  g  ).  Do not use the same answer twice.

A  apart from   B  as a result   C  but   D  for example   E  if   F  in addition   G  instead of   H  where   I  which   J  who 

 

【解答・解説】

[番號付英文]

4.1  Another recent phenomenon is text messaging on mobile phones.

4.2  The phones do not have a full keyboard, and keying in text messages via the number keyboard is somewhat awkward, as a result, users use abbreviations and symbols to minimize the number of keystrokes required.

4.3  Also, some phone companies limit text messages to a certain number of characters (for example, 160 characters, including spaces), which encourages the use of various shortened forms.

4.4  Some examples are given below.

     b4       before

     f?       (do you want to be) friends?

     gdm8     g’day mate

     hf        have fun

     musm     miss you so much

     t+        think positively

    ur        you are

 

[設問]

(2)  Choose the best word or phrase to put in each of the spaces (  a  ) to (  g  ).  Do not use the same answer twice.

A  apart from   B  as a result   C  but   D  for example   E  if   F  in addition   G  instead of   H  where   I  which   J  who 

 

[正答へのアプロウチ]

(1) [第4パラグラフのメモ例]

・携帶電話での文字通信はキーが少ない、(その結果)略語や符號を使用

・字數制限も助長

 

(2) コンマの前後の關係を觀察すると、因果關係が看取できます。前が原因であり awkward である、その結果 abbreviations の使用に到る、と考へられます。

 

[解答]

(2)  (c)  B

 

[語句・構文等]

4.1  text は意味的、文法的なまとまりをもつた文を指します。畫像を送受信するケースは含まないため、「文字通信」としてみました。

4.2  users の前に接續詞がなく、, (コンマ)と as a result を置いただけになつてゐます。

4.2      as a result                   その結果

4.3      for example                たとへば

4.4  before は b と4の音 [fɔ:r] を利用してゐます。m8はmのつづりと8の音 [eit] を組み合せてmateをつくり、友達に呼びかけて「こんにちは」あるひは「さやうなら」と挨拶をすることになります。t+ は plus sign (+) を positive の意味に解して副詞的に使ふもの、ur は似た音のアルファベットを竝べるものです。

 

[意味把握チェック]

4.1  近年の現象には携帶電話での文字通信もある。

4.2  携帶電話には完全なキーボードがなく、數字キーボードによつて文字通信の文を打込むのはいささか不便である。その結果、利用者は必要とされる打鍵數を最小限にする(/ため)略語や符號を使ふ。

4.3  また、電話會社の中には文字通信の文字をある數までに制限してゐるところもある(たとへば、スペースを含めて160文字に)が、そのことによりさまざまな縮約形の使用が助長される。

4.4  下にいくつかの例を擧げます。

  意味は上から順に、「~前に」「友達になりたいですか?」「(友達に呼びかけて)こんにちは / さやうなら」「樂しんでね」「君がゐなくてとてもさびしい」「建設的に考へよ/樂觀せよ」「君は~だ」


・117.3 A feature of English in …

2017-09-11 | 出題英文讀解

③   Given the prominent position of English in the world today, it might be assumed that the “international communication” function will win out and that the varieties of English will eventually merge into a single World Standard English.  This may well happen, given English’s very strong position at present, but it is not guaranteed.  There are a number of factors that may cause a World Standard English not to develop.  First, the priority of printing (which leads to a standard form) is weakening, with more electronic forms of information available online all the time.  The new electronic technology often leads to the creation of forms of English that are shortened and which are different from the standard written language in various ways; (  b  ), e-mail is currently one of the most common forms of electronic information transfer, and it is often written in a stream of consciousness fashion and sent without being spell-checked or revised.  In this way, it often resembles conversation more than conventional written language.  This is not surprising, because the original reasons for e-mail were its speed and convenience, and the need to revise carefully would reduce these advantages.

 

 (2)  Choose the best word or phrase to put in each of the spaces (  a  ) to (  g  ).  Do not use the same answer twice.

A  apart from   B  as a result   C  but   D  for example   E  if   F  in addition   G  instead of   H  where   I  which   J  who 

 

【解答・解説】

[番號付英文]

3.1  Given the prominent position of English in the world today, it might be assumed that the “international communication” function will win out and that the varieties of English will eventually merge into a single World Standard English.

3.2  This may well happen, given English’s very strong position at present, but it is not guaranteed.

3.3  There are a number of factors that may cause a World Standard English not to develop.

3.4  First, the priority of printing (which leads to a standard form) is weakening, with more electronic forms of information available online all the time.

3.5  The new electronic technology often leads to the creation of forms of English that are shortened and which are different from the standard written language in various ways; for example, e-mail is currently one of the most common forms of electronic information transfer, and it is often written in a stream of consciousness fashion and sent without being spell-checked or revised.

3.6  In this way, it often resembles conversation more than conventional written language.

3.7  This is not surprising, because the original reasons for e-mail were its speed and convenience, and the need to revise carefully would reduce these advantages.

 

[設問]

(2)  Choose the best word or phrase to put in each of the spaces (  a  ) to (  g  ).  Do not use the same answer twice.

A  apart from   B  as a result   C  but   D  for example   E  if   F  in addition   G  instead of   H  where   I  which   J  who 

 

[正答へのアプロウチ]

(1) [第3パラグラフのメモ例]

・英語の標準化を阻む要因

・情報の電子化と普及により表現形式が多樣化するが、e-mail は書き言葉よりも、會話(/話し言葉)に似る

(2)コンマの前後の關係を洞察することにより、解答が得られます。ここは具體例を擧げて讀者の理解を深める記述ではないかと思はれます。

 

[解答]

(b)  D

 

[語句・構文等]

3.1  preparatory it(形式主語): 眞主語は that~です。

3.1  might は假定法由來の婉曲表現で、may よりも幾分か可能性が低いとみます。

3.1       given ~               ~と假定すると / ~と考へれば(前置詞的な用法です)

3.1       win out               (努力によつて)成功する / うまくゆく

3.1       merge into ~      とけあつて~になる

3.2      may well                    たぶん~だらう / ~するのももつともだ

3.2      at present                    現在 / 目下

3.2      guarantee                    アクセント注意  [gæ̀rəntí:]

3.3  準動詞を否定する語句(ここでは not )は直前に置かれます。

3.3       cause ~ to-不定詞(…)      ~に…させる

3.4  <with O+C>: C (available online all the time) が O ( more electronic forms of information) を説明するかたちです。いはば「O=Cの状態で」といつた意味に解します。(※このかたちについては2015年3月11日附の「英文讀解のヒント(21)」に解説や例文があります。畫面右の Back Numbers で該當の月・年をクリックし、Calendar で該當日をクリックしてご利用ください)

3.4       lead to ~                       (事が)(ある結果:~)に到る / ~に通ずる

3.5  in a ~ fashion といふつながりがあります。ここでは fashion は「形式」「流儀」といつた意味で使はれてゐます。

3.5       lead to ~                       (事が)(ある結果:~)に到る / ~に通ずる

3.5       in various ways          いろいろな點で

3.5       for example                たとへば

3.6      in this way                  こんな風に

3.7  would reduce は假定法過去の用法です。「もし注意深く見直す必要があるなら」といふ條件が主語にこめられてゐます。

 

[意味把握チェック]

3.1  今日の世界で英語が占める突出した地位を考へれば、「國際コミュニケイション」機能がうまくゆき、さまざまな英語がいつかは世界標準英語へと統一されることが想定されさうである。

3.2  目下の英語の非常に優勢な地位を考へれば、かうしたことが起こる可能性は十分あらうが、かならずさうなるといふ保證はない。

3.3  世界標準英語といつたものの進展を阻む要因が相當數あるのである。(←~が發展しないやうにさせる可能性がある要因)

3.4  第一に、一層多くの電子化された情報がインターネット上でいつでも入手でき、印刷(言語の標準的な表現形式につながるものである)の重要性が低下してゐる。

3.5  新しい電子技術により、縮約化されいろいろな點で標準的な書きことばとは異なる英語の表現形式が、しばしば生み出される結果になるのである。たとへば、e-メールは今日では最も一般的な電子情報移送の形態のひとつであり、しばしば意識の流れのままに(/流れに添つて)記され、スペル・チェックや見直しなしで送信される。

3.6  こんな風に、e-メールは從來の書きことばよりも會話に似てゐることがしばしばである。

3.7  これは驚くやうなことではない。(何故なら)e-メールを使ふもともとの理由はその速さと便利さであり、注意深く見直す必要があつたらかうした利點が減じてしまふだらうから。


・117.2 A feature of English in …

2017-09-04 | 出題英文讀解

 

②   So the varieties of English are relatively similar around the world at present, but will this situation last?  In the short term, the answer is probably yes.  Language change takes time, and we are unlikely to see big changes in the near future.  But beyond this, language change is very difficult to predict.  It depends on the factors that support or suppress language diversification, and to understand these, we need to understand the purposes for (  a  ) a language is used.  According to David Graddol, a British linguist who has written on the future of English, English has two main functions in the world: as a means of international communication and as a means to create cultural identities.  The first function serves to push English toward greater uniformity, with the ideal being a “standard international variety” of English that people all around the world could speak, thus making international communication easier.  However, the second function leads to an increasing number of local or regional varieties, each of which is identified with a local culture.  In this way, the people of a particular place can possess their own version of English, thus maintaining their cultural identity while at the same time gaining the benefits of using a language which is well-known internationally.

 

 (2)  Choose the best word or phrase to put in each of the spaces (  a  ) to (  g  ).  Do not use the same answer twice.

A  apart from   B  as a result   C  but   D  for example   E  if   F  in addition   G  instead of   H  where   I  which   J  who 

 

【解答・解説】

 [番號付英文]

2.1  So the varieties of English are relatively similar around the world at present, but will this situation last?

2.2  In the short term, the answer is probably yes.

2.3  Language change takes time, and we are unlikely to see big changes in the near future.

2.4  But beyond this, language change is very difficult to predict.

2.5  It depends on the factors that support or suppress language diversification, and to understand these, we need to understand the purposes for which a language is used.

2.6  According to David Graddol, a British linguist who has written on the future of English, English has two main functions in the world: as a means of international communication and as a means to create cultural identities.

2.7  The first function serves to push English toward greater uniformity, with the ideal being a “standard international variety” of English that people all around the world could speak, thus making international communication easier.

2.8  However, the second function leads to an increasing number of local or regional varieties, each of which is identified with a local culture.

2.9  In this way, the people of a particular place can possess their own version of English, thus maintaining their cultural identity while at the same time gaining the benefits of using a language which is well-known internationally. 

 

[設問]

(2)  Choose the best word or phrase to put in each of the spaces (  a  ) to (  g  ).  Do not use the same answer twice.

A  apart from   B  as a result   C  but   D  for example   E  if   F  in addition   G  instead of   H  where   I  which   J  who 

 

[正答へのアプロウチ]

(1) [第2パラグラフのメモ例]

・言語の變化は時間がかかる

・英語の場合、コミュニケイションの手段としては一樣化に向かひ、文化的獨自性を生む手段としては多樣化に向かふ

(2) (カッコ)の前後にふたつの節(文)が竝び、それぞれ文として缺けるものはありませんが、前置詞と覺しき for の目的語がありません(/ブランクになつてゐます)。ふたつの節をつなぐ接續詞と for の目的語となる名詞を兼ねた語、關係代名詞を選ぶのが適切と思はれます。關係代名詞節は前の名詞(ここでは the purposes )の説明を補ふ構造になります。「目的」は「目的」でも「(そのために)ある言語が使はれる目的」、これを理解する必要があると述べてゐるやうに見えます。

 

[解答]

(2)  I

 

[語句・構文等]

2.1      at present                    現在 / 目下

2.2  probably: 8割がたの確信を傳へてゐます。

2.2      in the short term         短期的には

2.3       be unlikely to-不定詞(~)        ~することがありさうもない

2.3      in the near future                  近いうちに / 遠からず

2.4  一見形式主語で始まる文のやうに思はれますが、that節の主語がブランクになつてゐますから、關係代名詞節と判斷できます。

2.5       depend on ~                ~にかかつてゐる / ~によつて決まる

2.6  :(コロン):文章を輕く切つて、説明を續けてゐます。

2.6  後者の a means to create cultural identities がわかりにくいのですが、抽象的な表現がわかりにくい時には、具體的な例を想定するとわかりやすくなることがあります。

  ここでも、たとへばインドのやうな舊植民地の多言語國家で約1億人が英語を使ひ、電子機器を作つたり使つたりもするといつた生活状況を想定すると、この記述も理解しやすくなるのではないでせうか。文化の創造・變容・破壞なども含まれるのでせう。

2.6      according to ~          ~のいふところによれば / ~に應じて

2.6      a means                      手段 / 方法 / 媒介

2.7  同格表現: <with O+C>のかたちで、Cである being ~が Oである the ideal の内容を説明するものとして後置されてゐます。

2.7  could speak は假定法過去の用法です。 a “standard international variety” of English といつたものはまだ現實に存しないとみて、架空のこととして議論してゐます。

2.7      standard                     アクセント注意 [stǽndərd]

2.8       lead to ~                            (事が)(ある結果:~)に到る

2.8       be identified with ~         ~と結びつく

2.9  thus maintaining ~は分詞構文で、説明を追加してゐます。

2.9      in this way                  こんな風に

2.9      at the same time          同時に / それでもやはり

 

[意味把握チェック]

2.1  それでさまざまな英語は目下のところ世界中で割に似通つてゐる、しかしこの状態は繼續するのだらうか?

2.2  短期的には、答はおそらくイエス(その通り / 然り)である。

2.3  言語の變化は時間がかかる、だから近い將來に大きな變化を目にすることはなささうである。

2.4  しかしその先となると、言語の變化は甚だ豫測しがたい(/言語の變化を豫測することはとてもむつかしい)。

2.5  言語の變化は、言語の多樣化を進めたりあるひは(多樣化を)抑へたりする諸要因によつて決まる。そしてこれら(の要因)を理解するためには、言語が使用される目的を理解する必要がある。

2.6  英語の將來像について記したイギリスの言語學者 David Graddol のいふところによれば、英語は世界でふたつの主要なはたらきをしてゐる、つまり、國をまたぐコミュニケイションの手段としての、そして文化的獨自性を生みだす手段としてのはたらきをしてゐる。

2.7 第一のはたらきは、英語を一層一樣なものにする方向に向はせるのである、世界中の人が使へ、國際的コミュニケイション(/意思傳達)を一層容易にするやうな「國際標準英語」といふ理想を掲げて(/以て)。

2.8  しかしながら、第二のはたらきは土地のあるひは地域の英語(の種類)を増やすことになり、そしてそのそれぞれ(の英語)が土地の文化と結びついてゐる。

2.9  こんな風に、特定の地域の人々が自身の英語を持つことができ、かうして文化的獨自性を維持するとともに、同時に國際的に知られる言語を使ふ利點を得るのである。