英文讀解自修室

  - in the historical Japanese kana/kanji orthography

・31 明治大學 2013 (7) 6パラ

2013-07-29 | 出題英文讀解

     The science people learn in school can provide the basic framework.  But the rate of scientific progress is now so rapid that there are always new developments that have occurred ( え ) one was at school or university.  I never learned about molecular biology ¹ or transistors ² at school, but genetic engineering and computers are two of the developments most likely to change the way we live in the future.  Popular books and magazine articles about science can help to (5) put across new developments, but even the most successful popular book is read by only a small proportion of the population.  There are some very good science programs on TV, but others present scientific wonders simply as magic, without explaining them or showing how they fit into the framework of scientific ideas.  Producers of television science programs should realize that they have a responsibility to educate the public, not just entertain it.

 

問1 空欄(あ)~(か)に入る最も適切な語を1つずつ選びなさい。

(え) 1  because  2  since  3  supposing  4  whereas

問3 下線部(1)~(7)について、最も適切なものをそれぞれ1つ選びなさい。

  (5)  put across new developments とは

    1  explain the reason for unknown mathematical equations

    2  give information about recent scientific discoveries

    3  tell the location of unused science laboratories

    4  test the latest advances in scientific theories

 

 

6.1  The science people learn in school can provide the basic framework.

 

[意味把握チェック]  6.1 人々が學校で習ふ科學は基礎的枠組を提供することができる。

 

6.2  But the rate of scientific progress is now so rapid that there are always new developments that have occurred since one was at school or university.

 

[意味把握チェック]  6.2 しかし科學の進歩の速度は今や非常に速いので、學校時代や大學時代以降に起こつてきた新しい進歩が常に存在する。

 

【讀解のポイント-かたちからのアプロウチ】

・<sothat>: 強意で so を用ゐる場合は very よりも強い印象を與へ、何らかの餘韻を讀者(/聽き手)に感じさせます。つまり、「とつても~」と強調し――「で、どうなの?」といふ風に思はせるわけです。それを節(上の<>に該當する部分で、S-Vを含むもの)で述べるのがこの構文です。結果について述べる場合(「非常に~なので」①結果)、どの程度なのかについて言及する場合(「ほどに~」②程度)、どういふ樣子であるか説明する場合(「のやうに~」③樣態)があります。このとき接續詞 that は「次に節を置きますよ」といつた符丁のやうなはたらきをしてをり、弱く發聲され、會話に於いては省略されることがあります。

[例文]

①結果: The road is so narrow that cars cannot pass. (この道路はとても狹いので車は通行できない)

②程度: The ice was so thick that we could walk on it. (氷は私たちが上を歩ける程厚かつた)

③樣態: The article is so written that it gives a wrong idea of the facts. (その記事は事實を誤解させるやうに書かれてゐる)

 

6.3  I never learned about molecular biology or transistors at school, but genetic engineering and computers are two of the developments most likely to change the way we live in the future.

 

[意味把握チェック]  6.3 私は學校では分子生物學やトランジスターについて學ばなかつたが、遺傳子工學とコンピューターは將來私たちの暮し方を變へる可能性が高い進歩のうちのふたつである。

 

【讀解のポイント-かたちからのアプロウチ】

most likely~は後ろに two of the developments についての説明をつけ加へたものです。most は「強意」ですから「可能性が高い」と表現してみました。

 

6.4  Popular books and magazine articles about science can help to put across new developments, but even the most successful popular book is read by only a small proportion of the population.

 

[意味把握チェック]  6.4 科學に關する人氣の書物や雜誌記事は新しい進歩の理解受容に役立てられやうが、最も賣れゆきの良い人氣本でさへ人口の(うち)わづかな割合(の人々)にしか讀まれない(/に讀まれるに過ぎない)。

 

[語句]

6.4

 

put across

~をわからせる/~を受け入れさせる

 

6.5  There are some very good science programs on TV, but others present scientific wonders simply as magic, without explaining them or showing how they fit into the framework of scientific ideas.

 

[意味把握チェック]  6.5 テレビでは非常に優れた科學番組もあるが、科學の驚異をただ魔法として紹介し、(科學の驚異の)説明もせず、(科學の驚異が)科學概念の枠組にどう位置づけられるのかを示さない番組もある。

 

【讀解のポイント-かたちからのアプロウチ】

someothers とが竝置されてゐます。「~もあり、…もある」「一部は~、また一部は…」。

 

[語句]

6.5

 

fit into

~に適合する/~に調和する

 

6.6  Producers of television science programs should realize that they have a responsibility to educate the public, not just entertain it.

 

[意味把握チェック]  6.6 テレビの科學番組制作者たちは、公衆をただ樂しませるのではなく、教育する責任があることを理解すべきである(/悟らねばならない)。

 

 

【解答】

問1  (え)  2  since

1  because  (~だから)  3  supposing (もし~ならば) 4  whereas (~であるのに對して)

問3  (5)    2  give information about recent scientific discoveries (近年の科學的發見についての情報を提供する)

 

    1  explain the reason for unknown mathematical equations (知られてゐない數學方程式の理路を説明する)

    3  tell the location of unused science laboratories (使はれてゐない科學實驗室の場所を告げる)

    4  test the latest advances in scientific theories (科學理論における最新の進展を檢證する)


・31 明治大學 2013 (6) 5パラ

2013-07-26 | 出題英文讀解

     Scientists and engineers tend to express their ideas in the form of equations because they need to know the precise value of quantities.  But for the rest of us, a qualitative grasp of scientific concepts is sufficient, and (4) this can be conveyed by words and diagrams, without the use of equations.

 

問3 下線部(1)~(7)について、最も適切なものをそれぞれつ選びなさい。

 (4) この this とは

  1  a mathematical awareness    2  a precise definition    3  an imaginary object    4  an overall understanding

 

 

5.1  Scientists and engineers tend to express their ideas in the form of equations because they need to know the precise value of quantities.

 

[意味把握チェック]  5.1 科學者と科學技術者は、正確な數量の値を知る必要があるから、自分たちの考へ(/着想)を方程式のかたちで表現する傾向がある。

 

5.2  But for the rest of us, a qualitative grasp of scientific concepts is sufficient, and this can be conveyed by words and diagrams, without the use of equations.

 

[意味把握チェック]  5.2 しかし、それ以外の人たちにとつては科學概念の質的把握(/理解)で十分であるし、かうしたことは方程式を使はずに(/使はなくても)ことばと圖表で傳へることができる。

 

 

【解答】

問3  (4)  4  an overall understanding(全般的理解)

  1  a mathematical awareness (數學への通曉)   2  a precise definition (嚴密な定義)   3  an imaginary object (架空の物體)


・31 明治大學 2013 (5) 4パラ

2013-07-22 | 出題英文讀解

     What can be done to harness this interest and give the public the scientific background it needs to make informed decisions on subjects like acid rain, the greenhouse effect, nuclear weapons, and genetic engineering?  Clearly, the basis must lie in what is ( D ) in schools.  But in schools science is often presented in a dry and uninteresting manner.  Children must learn it by rote to pass examinations, and they don’t see its relevance to the world around them.  ( う ) , science is often taught in terms of equations.  Although equations are a concise and accurate way of describing mathematical ideas, they frighten most people.

 

問1 空欄(あ)~(か)に入る最も適切な語を1つずつ選びなさい。

(う) 1  Coincidentally  2  However  3  Instead  4  Moreover

問2 空欄 ( A )~( D )には、以下の動詞のいずれかが入る。それぞれに最も適切なものを選び、必要な場合は文意が通るように語形を変えて記しなさい。

    bring    forget    teach    work

 

 

4.1  What can be done to harness this interest and give the public the scientific background it needs to make informed decisions on subjects like acid rain, the greenhouse effect, nuclear weapons, and genetic engineering?

 

[意味把握チェック]  4.1 この關心を活かして、酸性雨、温室效果、核兵器、遺傳子工學のやうな主題について、知識を踏へた意志決定をするのに必要な科學情報を公衆に與へるため、何ができるだらうか?

 

【讀解のポイント-かたちからのアプロウチ】

・「何ができるか?」と問ふシンプルな文ですが、不定詞句ふたつ(to harness/ give~)竝んで續き、the scientific background についての説明が後置されて長くなつてゐます。

the scientific background (which) it(=the public) needs(公衆が必要とする科學情報)

 

[語句]

 4.1 background = information necessary for the understanding of something ( background information とも)

 

4.2  Clearly, the basis must lie in what is taught in schools.

 

[意味把握チェック]  4.2 明らかに、その土臺は學校で教へられる内容に在るにちがひない。

 

[語句]

4.2

 

lie in

~に存する

 

4.3  But in schools science is often presented in a dry and uninteresting manner.

 

[意味把握チェック]  4.3 しかし學校では科學はしばしば無味乾燥で退屈な方法で提示される。

 

4.4  Children must learn it by rote to pass examinations, and they don’t see its relevance to the world around them.

 

[意味把握チェック]  4.4 子どもたちは試驗に合格するため科學を機械的に學ばなくてはならないし、(科學と)周りの世界との關聯(性)は子どもたちには見えない。

 

[語句]

4.4

 

by rote

決まりきつたやり方で/機械的な手順で

 

4.5  Moreover, science is often taught in terms of equations.

 

[意味把握チェック]  4.5 そのうへ、科學はしばしば方程式によつて教へられる。

 

[語句]

4.5

 

in terms of

~によつて/~に特有のことばで/~に關して

 

4.6  Although equations are a concise and accurate way of describing mathematical ideas, they frighten most people.

 

[意味把握チェック]  4.6 方程式は數學的認識(數學上の着想)を記述する簡潔で正確な方法ではあるが、たいていの人は怯えてしまふ。

 

 

【解答】

問1  4  Moreover (※科學指導の在り方について批判的な見解をつけ加へてゐますから、「その上」「さらに」と置くのが適切です)

  1  Coincidentally (偶然一致して/同時的に) 2  However (しかしながら) 3  Instead (それどころか/その代はりに)

問2  taught (※受動態ですから teach の過去分詞形を入れます)


・31 明治大學 2013 (4) 3パラ

2013-07-19 | 出題英文讀解

     If we accept that we cannot prevent science and technology from changing our world, we can at least try to (2) ensure that the changes they make are in the right directions.  In a democratic society, this means that the public needs to have a basic understanding of science, so that (3) it can make informed decisions and not leave them in the hands of experts.  At the moment, the public has a rather ambivalent attitude ( い ) science.  It has come to expect the steady increase in the standard of living that new developments in science and technology have ( B ) to continue, but it also distrusts science because it doesn’t understand it.  This distrust is evident in the cartoon figure of the mad scientist ( C ) in his laboratory to produce a Frankenstein.  But the public also has a great interest in science, as is shown by the large audiences for science fiction.

 

問1 空欄(あ)~(か)に入る最も適切な語を1つずつ選びなさい。

(い) 1  around  2  behind  3  over  4  toward

問2 空欄 ( A )~( D )には、以下の動詞のいずれかが入る。それぞれに最も適切なものを選び、必要な場合は文意が通るように語形を変えて記しなさい。

    bring    forget    teach    work

問3 下線部(1)~(7)について、最も適切なものをそれぞれ1つ選びなさい。

 (2) この ensure に最も意味が近いのは

  1  confirm    2  guess    3  hope    4  predict

  (3)  下線部が示す内容として、最も適切なものは

  1  大衆が自分で情報を集め、専門家に尋ねる。    2  国民自ら専門家となり、情報発信する。    3  専門家任せにせず、大衆が自分で判断する。    4  専門家が情報を集め、多数決で決める。

 

 

3.1  If we accept that we cannot prevent science and technology from changing our world, we can at least try to ensure that the changes they make are in the right directions.

 

[意味把握チェック]  3.1 科學と科學技術が世界を變へることは妨げられないといふことを私たちが認める(/受け容れる)なら、少なくともそれらがもたらす變化が適切な方向にある(/向かつてゐる)ことを確實にしようとすることはできる。

 

[語句]

3.1

 

preventfrom -ing()

~が…するのを妨げる/防ぐ

3.1

 

at least

少なくとも

 

3.2  In a democratic society, this means that the public needs to have a basic understanding of science, so that it can make informed decisions and not leave them in the hands of experts.

 

[意味把握チェック]  3.2 民主主義社會にあつては、このことは一般公衆が科學について基本的な理解を有する必要があることを意味する、その結果一般公衆は知識を踏へた決定をすること、さうした決定を專門家の手にゆだねないことが可能になるのである。

 

【讀解のポイント-かたちからのアプロウチ】

notleave を否定してゐます(「委ねないこと」)。hands はここでは「支配」「管理」「世話」といつた意味です。

 

3.3  At the moment, the public has a rather ambivalent attitude toward science.

 

[意味把握チェック]  3.3 今のところ、公衆は科學に對していくぶんか(相反する)二面的な態度(/感じ方)を持してゐる。

 

[語句]

3.3

 

at the moment

今のところ

 

3.4  It has come to expect the steady increase in the standard of living that new developments in science and technology have brought to continue, but it also distrusts science because it doesn’t understand it.

 

[意味把握チェック]  3.4 公衆は、科學と科學技術における新しい發展がもたらした生活水準の着實な向上が續くことを期待するやうになつてゐるが、(公衆は)科學がわからないため科學に不信の念を抱いてもゐる(/科學を疑つてもゐる)。

 

【讀解のポイント-かたちからのアプロウチ】

・3.3の a rather ambivalent attitude toward science を具體的に説明してゐます。

 

[語句]

3.4

 

come to-不定詞(~)

~するやうになる

3.4

 

expectto-不定詞(…)

~が…するだらうと期待する

3.4

 

standard

[stǽndərd]

 

3.5  This distrust is evident in the cartoon figure of the mad scientist working in his laboratory to produce a Frankenstein.

 

[意味把握チェック]  3.5 かうした不信は、フランケンシュタインのやうな人間をつくりださうと實驗室で研究をしてゐる狂つた科學者といふ漫畫登場人物で明らかである。

 

【讀解のポイント-かたちからのアプロウチ】

a Frankenstein   固有名詞の前に a/an をつけて、固有名詞を可算名詞として使つてゐます。ここでは「Frankenstein のやうな人」の意味でせう。他にも、「~とかいふ人」「~家の人間」「~の作品」「~の製品」といつたケースがあります。

 

3.6  But the public also has a great interest in science, as is shown by the large audiences for science fiction.

 

[意味把握チェック]  3.6 しかし公衆は科學に大きな關心を抱いてもをり、それは(/さうしたことは)SF(映畫など)の觀客の多さで示される。

 

【讀解のポイント-かたちからのアプロウチ】

・擬似關係代名詞(as): , (コンマ)を打つて、説明をつけ足してゐます。この as については 2012822付の拙稿に解説や實例、例文があります。畫面右の Back Numbers で該當の月・年をクリックし、Calendar で該當日をクリックしてご利用ください。

 

 

【解答】

問1 空欄(い)には 4  toward が入ります。

(い) 1  around(科學を取り卷く~)  2  behind(科學の背後の~)  3  over(科學を越える~) 

問2 空欄 ( B )は現在完了時制ですから bring を過去分詞形にして brought を、( C )は直前に名詞がありますから、work を現在分詞形 working に變へて説明後置のかたちを作ります。

問3 下線部(1)~(7)について、最も適切なものをそれぞれ1つ選びなさい。

 (2)  1  confirm (=to make certain 確實にする)

     2  guess(推測する)    3  hope(望む)    4  predict(豫言する)

  (3)  3  専門家任せにせず、大衆が自分で判断する。


・31 明治大學 2013 (3) 2パラ

2013-07-15 | 出題英文讀解

     Anyway, even if one wanted to, one couldn’t put the clock back to an earlier age.  Knowledge and techniques can’t just be ( A ).  Nor can one prevent further advances in the future.  Even if all government money for research were cut (  あ ), the force of competition would still bring about advances in technology.  Not only that, but also one cannot stop inquiring minds from thinking about basic science, whether or not they were paid for it.

 

問1 空欄(あ)~(か)に入る最も適切な語を1つずつ選びなさい。

(あ) 1  across  2  off  3  through  4  up

問2 空欄 ( A )~( D )には、以下の動詞のいずれかが入る。それぞれに最も適切なものを選び、必要な場合は文意が通るように語形を変えて記しなさい。

    bring    forget    teach    work

 

 

2.1  Anyway, even if one wanted to, one couldn’t put the clock back to an earlier age.

 

[意味把握チェック]  2.1 とにかく、たとへ望んだとしても、もつと前の時代(/昔)に戻ることはできないだらう。

 

【讀解のポイント-かたちからのアプロウチ】

・代不定詞(to): 繰り返しを避けるためにto-不定詞の to のみで濟ませることがあります。一種の省略と考へられます。ここでは從屬節が主節の前に置かれてゐるため、代不定詞が先行してゐます。

 

[語句]

2.1

 

put the clock back

時計を遲らせる/進歩を妨げる/昔に戻る

 

2.2  Knowledge and techniques can’t just be forgotten.

 

[意味把握チェック]  2.2 (いつたん獲得したなら)知識や技術は忘れることなどできるものではない。

 

【讀解のポイント-かたちからのアプロウチ】

・強調(just): just は口語の略式表現で強調的に使はれてゐます。can’t に續いてゐますから「とても~できない」といつた意味に解します。

 

2.3  Nor can one prevent further advances in the future.

 

[意味把握チェック]  2.3 將來更なる進歩を妨げることもできはしない。

 

【讀解のポイント-かたちからのアプロウチ】

・否定表現につづいて否定を重ねる nor は接續詞で、「~もまた…ない」といふ意味になります。nor のあとで倒置(主語と動詞/助動詞が逆順になるもの)が起こつてゐます。

 

2.4  Even if all government money for research were cut off, the force of competition would still bring about advances in technology.

 

[意味把握チェック]  2.4 (たとへ)政府の研究費すべてが打ち切られるとしても、依然(として)竸爭力により科學技術の進歩がもたらされるであらう。

 

【讀解のポイント-かたちからのアプロウチ】

・假定法過去: 「そんなことはまづ無いだらうが、假にあるとしても」といつた氣持で、つまり「起こる可能性が無いか、または低いことを條件として掲げる」ために假定法過去(were)で表現してゐます。歸結節も助動詞を過去形にして現在から時間を遠くすることにより、そんな氣持を表現してゐます。

 

[語句]

2.4

 

cut off

~をとめる/~を斷つ

2.4

 

bring about

~を生じさせる/~を成し遂げる

 

2.5  Not only that, but also one cannot stop inquiring minds from thinking about basic science, whether or not they were paid for it.

 

[意味把握チェック]  2.5 そればかりではなく、探求的精神が基礎科學について考へるのをやめさせることもできはしない、報酬があらうとあるまいと(/報酬の有無にかかはらず)。

 

【讀解のポイント-かたちからのアプロウチ】

・<not onlybut also >: 「~ばかりでなく…も」

 

[語句]

2.5

 

stopfroming(…)

~が…するのを止める/妨げる/やめさせる

 

 

【解答】

問1  2  off が正解です。

1  cut across ~ (~を横切つて近道をする/~と食ひ違ふ)   3  cut through (~を刃物で切り開く/~を端折る) 4  cut up (~を細かく切る/~を粉碎する)

問2  forget の過去分詞 forgotten が文意に合ひます。


・31 明治大學 2013 (2) 1パラ

2013-07-12 | 出題英文讀解

     Whether we like it or not, the world we live in has changed a great deal in the last hundred years, and it is likely to change even more in the next hundred.  Some people would like to stop these changes and go back to what they see as a purer and simpler age.  But as history shows, the past was not that wonderful.  It was not so bad for (1) a privileged minority, though even they had to do without modern medicine, and childbirth was highly risky for women.  But for the vast majority of the population, life was nasty and short.

 

問3 下線部(1)~(7)について、最も適切なものをそれぞれ1つ選びなさい。

  (1) a privileged minority とは

  1  恵まれた少数    2  社会的弱者    3  少数民族    4  西洋人

 

 

1.1  Whether we like it or not, the world we live in has changed a great deal in the last hundred years, and it is likely to change even more in the next hundred.

 

[意味把握チェック]  1.1 好まうと好むまいと、私たちが住む世界は過去百年に大いに變化してきてをり、それは次の百年にさらに大きく變化しさうである。

 

【讀解のポイント-かたちからのアプロウチ】

・<whetheror not>: ここでは讓歩の副詞節を形成し、「~であらうとなからうと」といつた意味です。<whether or not ~>となることもあります。  →2.5(2パラ第5文)

・強調(比較級): evenmuch の比較級 more を強調してゐます。比較級を強調する語句としては他に much / still / far / a lot などがあります。  →[用例研究128參照]

 

1.2  Some people would like to stop these changes and go back to what they see as a purer and simpler age.

 

[意味把握チェック]  1.2 かうした變化を阻んで、一層清らかでつつましい(時代である)と想像する時代に戻りたがる人たちもゐる。

 

【讀解のポイント-かたちからのアプロウチ】

what は先行詞を含む關係代名詞で、ここでは see の目的語になつてゐます。  ※關係代名詞 what については 2012627付の拙稿に解説や例文があります。畫面右の Back Numbers で該當の月・年をクリックし、Calendar で該當日をクリックしてご利用ください

 

[語句]

1.2

 

seeas

~を…と想像する/~を…と考へる

 

1.3  But as history shows, the past was not that wonderful.

 

[意味把握チェック]  1.3 しかし歴史が示すやうに、過去はそんなに素晴らしい時代でもなかつた。

 

1.4  It was not so bad for a privileged minority, though even they had to do without modern medicine, and childbirth was highly risky for women.

 

[意味把握チェック]  1.4 特權をもつ少數の人々にとつては過去はそれほど惡いものではなかつた。とはいへ彼らでさへ現代醫學なしで濟ませなければならなかつたし、出産は女性には非常に危險であつたが。

 

[語句]

1.4

 

do without

~なしで濟ます/~なしでやつてゆく

 

1.5  But for the vast majority of the population, life was nasty and short.

 

[意味把握チェック]  1.5 しかし大多數の人々には、人生(/生涯)は酷くて短いものであつた。

 

 

【解答】

1  恵まれた少数 (※privileged は「特權をもつ」「特權階級に屬する」といつた意味ですから 1 が妥當でせう)

 

 

[用例研究128]  even:比較級の強調

 

  (BLONDIE  By Dean Young & Stan Drake)

 

1  Dagwood, you shouldn’t be frying that.

  ・should は「~すべき」の意味で、義務・助言に用ゐられます。

  「Dagwood、それフライにしない(/油で炒めない)はうがいいのよ」

 

1  How come?

  「どうして?」

 

2  Too much sodium and too much fat!  Very unhealthy!

  「ナトリウムと脂肪が多過ぎるの!健康にとつても惡いのよ!」

 

3  But it does smell delicious.

  ・does は動詞 smell を強調してゐます。

  「でも美味しさうなにほひ(が確かにするワ)ネ!」

 

3  I’ll make one for you, too.

  「君にも作つてあげよう」

 

4  I feel so guilty eating this.

  「これ食べてるととつても氣がとがめるワ」

 

4  That makes it taste even better.

  ・that は前文の内容の一部「とつても氣がとがめること」を指します。使役表現で、「that が料理の味を良くする」のだと言つてゐます。bettergood の比較級です。

  「それで(/それだけ)ずつと美味しくなるんだよ」


・31 明治大學 2013 (1) 全文

2013-07-08 | 出題英文讀解

     Whether we like it or not, the world we live in has changed a great deal in the last hundred years, and it is likely to change even more in the next hundred.  Some people would like to stop these changes and go back to what they see as a purer and simpler age.  But as history shows, the past was not that wonderful.  It was not so bad for (1) a privileged minority, though even they had to do without modern medicine, and childbirth was highly risky for women.  But for the vast majority of the population, life was nasty and short.

     Anyway, even if one wanted to, one couldn’t put the clock back to an earlier age.  Knowledge and techniques can’t just be ( A ).  Nor can one prevent further advances in the future.  Even if all government money for research were cut ( あ ), the force of competition would still bring about advances in technology.  Not only that, but also one cannot stop inquiring minds from thinking about basic science, whether or not they were paid for it.

     If we accept that we cannot prevent science and technology from changing our world, we can at least try to (2) ensure that the changes they make are in the right directions.  In a democratic society, this means that the public needs to have a basic understanding of science, so that (3) it can make informed decisions and not leave them in the hands of experts.  At the moment, the public has a rather ambivalent attitude ( い ) science.  It has come to expect the steady increase in the standard of living that new developments in science and technology have ( B ) to continue, but it also distrusts science because it doesn’t understand it.  This distrust is evident in the cartoon figure of the mad scientist ( C ) in his laboratory to produce a Frankenstein.  But the public also has a great interest in science, as is shown by the large audiences for science fiction.

     What can be done to harness this interest and give the public the scientific background it needs to make informed decisions on subjects like acid rain, the greenhouse effect, nuclear weapons, and genetic engineering?  Clearly, the basis must lie in what is ( D ) in schools.  But in schools science is often presented in a dry and uninteresting manner.  Children must learn it by rote to pass examinations, and they don’t see its relevance to the world around them.  ( う ), science is often taught in terms of equations.  Although equations are a concise and accurate way of describing mathematical ideas, they frighten most people.

     Scientists and engineers tend to express their ideas in the form of equations because they need to know the precise value of quantities.  But for the rest of us, a qualitative grasp of scientific concepts is sufficient, and (4) this can be conveyed by words and diagrams, without the use of equations.

     The science people learn in school can provide the basic framework.  But the rate of scientific progress is now so rapid that there are always new developments that have occurred ( え ) one was at school or university.  I never learned about molecular biology ¹ or transistors ² at school, but genetic engineering and computers are two of the developments most likely to change the way we live in the future.  Popular books and magazine articles about science can help to (5) put across new developments, but even the most successful popular book is read by only a small proportion of the population.  There are some very good science programs on TV, but others present scientific wonders simply as magic, without explaining them or showing how they fit into the framework of scientific ideas.  Producers of television science programs should realize that they have a responsibility to educate the public, not just entertain it.

     What are the science-related issues that the public will have to make decisions on in the near future?  ( お ) the most urgent is that of nuclear weapons.  Other global problems, such as food supply or the greenhouse effect, are relatively slow-acting, but a nuclear war could mean the end of all human life on earth within days.  The relaxation of East-West tensions has meant that (6) the fear of nuclear war has receded from public consciousness.  But the danger is still there as long as there are enough weapons to kill the entire population of the world many times ( か ).  Nuclear weapons are still ready to strike all the major cities in the Northern Hemisphere.  It would only take a computer error to trigger a global war.

     If we manage to avoid a nuclear war, there are still other dangers that could destroy us all.  There’s a sick joke that the reason we have not been contacted by an alien civilization is that civilizations tend to destroy themselves when they reach our (7) stage.  But I have sufficient faith in the good sense of the public to believe that we might prove this wrong.  【825 words】

  語注  1 分子生物学  2 トランジスタ

 

【設問】

問1 空欄(あ)~(か)に入る最も適切な語を1つずつ選びなさい。

(あ) 1  across  2  off  3  through  4  up

(い) 1  around  2  behind  3  over  4  toward

(う) 1  Coincidentally  2  However  3  Instead  4  Moreover

(え) 1  because  2  since  3  supposing  4  whereas

(お) 1  At last  2  By far  3  Just in case  4  Out of hand

(か) 1  below  2  beyond  3  over  4  through

 

問2 空欄 ( A )~( D )には、以下の動詞のいずれかが入る。それぞれに最も適切なものを選び、必要な場合は文意が通るように語形を変えて記しなさい。

    bring    forget    teach    work

 

問3 下線部(1)~(7)について、最も適切なものをそれぞれ1つ選びなさい。

  (1) a privileged minority とは

  1  恵まれた少数    2  社会的弱者    3  少数民族    4  西洋人

 (2) この ensure に最も意味が近いのは

  1  confirm    2  guess    3  hope    4  predict

  (3)  下線部が示す内容として、最も適切なものは

  1  大衆が自分で情報を集め、専門家に尋ねる。    2  国民自ら専門家となり、情報発信する。    3  専門家任せにせず、大衆が自分で判断する。    4  専門家が情報を集め、多数決で決める。

 (4) この this とは

  1  a mathematical awareness    2  a precise definition    3  an imaginary object    4  an overall understanding

  (5)  put across new developments とは

    1  explain the reason for unknown mathematical equations

    2  give information about recent scientific discoveries

    3  tell the location of unused science laboratories

    4  test the latest advances in scientific theories

  (6)  the fear of nuclear war has receded from public consciousness とは

    1  nuclear war concerns have been completely replaced by personal ambitions

    2  nuclear war is without a doubt no longer a matter of concern for anyone

    3  people no longer think about nuclear war as often as they used to

    4  people only consider nuclear war when conflicts arise in the world

  (7) この stage と同じ意味で使われている stage を含むものは

    1  It is no use at this stage to think about all of the mistakes you made.

    2  Personal computer development set the stage for the Internet.

    3  The boy was afraid to go on stage and speak before the large audience.

    4  The politician held the stage with confidence throughout the debate.

 

問4 以下の各群について、本文の内容と一致するものを1つ選びなさい。

 A群

   1  People are generally wary of science because they do not fully comprehend it.

    2  Preventing the progress of science leads to higher standards of living.

    3  The mad scientist created a Frankenstein to generate interest in science fiction.

    4  The public would prefer to have nothing to do with science whatsoever.

 B群

    1  The author considers television producers to be the geniuses of our time.

    2  The author desires for the general public to improve its mathematical skills.

    3  The author detests it when jokes are made at the expense of alien civilizations.

    4  The author wishes for increased scientific awareness by the public as a whole.

 C群

    1  Many global problems are slow-acting because they can be explained as new developments in books and magazines.

    2  Science education in public schools is not fully trusted because students are not trained to apply their learning.

    3  Science and technology improve because only intelligent people engage in government research.

    4  The general public is scared of equations because they are exceedingly precise.


・30 大阪大學 2012 (14) 13パラ

2013-07-05 | 出題英文讀解

     James Madison defined the situation almost two hundred years ago: “A popular government, without popular information or the means of acquiring it, is but a prologue to a farce or a tragedy; or perhaps both.  Knowledge will forever govern ignorance; and a people who mean to be their own governors must arm themselves with the power knowledge gives.”

 

 

13.1  James Madison defined the situation almost two hundred years ago: “A popular government, without popular information or the means of acquiring it, is but a prologue to a farce or a tragedy; or perhaps both.

 

[意味把握チェック]  13.1  200年近く前に James Madison がそんな事態(の意味)を説明(/明らかに)した。「民衆による統治機構(/政府)は、民衆が情報をもたなければ或は情報を手に入れる手段がなければ、笑劇または悲劇の序幕でしかないし、おそらくはその兩方(の序幕)であらう。

 

[語句]

 13.1   James Madison      アメリカ合衆國第4代大統領 (1751-1836)

13.1

 

means

(通例 means として單數・複數扱ひ)手段/方法

 13.1   but              副詞で「ただの」 ( =only )

 

(13.2)  Knowledge will forever govern ignorance; and a people who mean to be their own governors must arm themselves with the power knowledge gives.”

 

[意味把握チェック]  13.2 知識は永遠に無知を統べるであらう、そして(/だから)自分自身の統治者たらんとする國民は知識が與へる力で(以て自ら)武裝しなくてはならない」

 

[語句]

 13.2   a people             國民、民族、種族 ※複數だと peoples

13.2

 

mean to-不定詞(~)

本氣で~するつもりである/~しようと思ふ

 

 

【設問・解答例】

  本題の設問はいづれも制限字數内で記述させるもので、受驗生の解答は多樣であつたらうと想像されます(※拙稿でも【解答例】として一つの例を參考としてお示ししたに過ぎません)。設問文の意味を正確に把握し、出題者の意圖を忖度しつつ答案を作成することが大切でせう。將來の師となるかもしれない出題者や採點者と知的な?對話をたのしむくらゐの心持ちで答案を書くのが良いかと思ひます。

  留意點としては以下のやうなことが考へられます。

1  英文は「1パラグラフ1主題」の原則で構成されてゐる(※設問の對象パラグラフを見拔く)。

2  英語の試驗であるから、本文に即して解答する(※受驗生自身の主張や主觀を排すること、書かれてゐないこと、趣旨に反することを記さない)。

3  内容を要約する必要がある(※この問題では、字數に應じて日本語で要約)。

4  出題者が作成した模範解答は制限字數よりは少なめであらうと推測される(※多少の餘裕をみて字數を設定してゐるのではないか)

5  句讀點も字數に含まれる。

6  字數の感覺を把握する練習が必要である。

 

 

(1) 「知的自由(Intellectual freedom)」とは、どのようなもので、なぜ重要であるかを、100字以内で書きなさい。

 

※「知的自由」とはどのやうなものであるか、については1パラで述べてゐます。

1.1  Intellectual freedom is freedom of the mind.

1.2  It is the freedom to think as you wish, and believe what you want to believe, without the government or any individual telling you what to think or believe.

1.3  It is both a personal liberty and a prerequisite for all other freedoms.

  1.3 を重要である理由として解することも可能ですが、3パラにある記述を理由として答案を書くこともできさうです。出題者の意圖はどうだつたのでせうか。

3.1  Moreover, intellectual freedom forms the bulwark of any constitutional republic.

3.2  It is an essential part of government by the people.

  これを含めて答案を作成してみます。

【解答例】

知的自由とは、政府や他者の干渉を受けることなく望むままに考へ信ずる自由を指し、他のあらゆる自由の前提條件となる。知的自由は立憲共和政體を守り、民衆による統治に缺かせないから重要である。(91字)

 

 

(2) 「知的自由」を認めようとしない人々は、どのような考えを持っていますか。また彼らの主張はどのようなものですか。100字以内で書きなさい。

 

※「知的自由」を認めようとしない人々の考へや主張は、6パラで展開されてゐます。7パラ、8パラには檢閲を支持する人々の考へや主張が記され、内容もほぼ一致しますが、この問ひは6パラについて設けたものと思はれます。

6.2  These individuals and groups believe that access to some ideas, opinions, or materials should be restricted because they find them to be untrue, offensive, harmful, or even dangerous.

6.4  Conservative Christian organizations seek to remove materials on witchcraft, mythology, and fantasy, including the Harry Potter series, on the grounds that these works promote occultism or Satanic religion.

  6.5と6.6で主張が展開されてゐます。

6.5  Individuals and groups across the political spectrum are engaging in campaigns to require labels warning consumers about books, films, television programs, video games, comic books and musical lyrics whose content offends them for a variety of reasons. 

6.6  Others campaign to purge schools and library collections of works deemed offensive because of racist, sexist, homophobic, ethnic, or religious stereotyping or themes, or because the works advocate ideas such as evolution or promote equal rights for all persons, regardless of their religion or sexuality.

  かうした記述をもとに100字以内の答案を記します。本文では多くの列擧がありますが、字數制限がありますから、代表的な例や包括的・抽象的な概念でまとめて要約します。

 

【解答例】

有害と思はれる考へへの接近を制限し、誤つた信仰に誘ふ書籍類は排除すべきだと考へてをり、好ましくない書籍や映像などに警告を標示させ、圖書館や學校の藏書から取り除くべきだと主張してゐる。(91字)

 

 

(3) 「知的自由」に関して、図書館はどうあるべきだと述べられていますか。理由と共に、100字以内で書きなさい。

 

※圖書館や圖書館員については5、9、10パラでさまざまに言及してゐますが、最後の10.1の文にまとめられてゐるやうに思はれます。

10.1  Librarians also recognize that a wide range of ideas and information must be available in the library because libraries serve the information needs of all of the people in the community.

  圖書館のあるべき姿やその理由を記述させるこの設問は、文の流れから判斷して、この部分を機に設定したやうに見えます。他に押さへるべきポイントを含む

10.3  If the material is legal, it can legitimately be in the library and often is.

9.1  Libraries and librarians resist censorship.

9.3  Librarians know that a diverse and robust library collection reaffirms the importance and value of freedom to read and sends a message to all persons that they have the right to choose what they will read and think about, rather than allowing others to think for them.

  などを參考にして答案を作成することができさうです。

【解答例】

地域のすべての人々の情報ニーズを滿たすのが圖書館の役割であるから、檢閲に抗し、合法であれば、多樣で充實した藏書を備へ、幅廣い考へや情報を入手できるやうにして知的自由を保障すべきである。(92字)

 

 

(4) 下線部 the situation とは具体的に何を指すか、50字以内で書きなさい。

 

※「そんな事態」とは、James Madison の引用で抽象的・比喩的に述べられた部分を具體的に記せば良いことになります。「情報と情報獲得手段がなければ、民衆による統治は笑劇か悲劇かその兩方の序幕でしかない」とは、12パラの内容、特に12.4の文がさういふ事態を指してゐると考へられます。

12.4  Each successful act of censorship strikes at the core of our democracy, for without information, without debate, our democracy will wither and die.

 

【解答例】

檢閲行爲により、アメリカ合衆國で情報入手と自由な議論ができず、民主主義が衰亡する、といつた事態を指す。(46字)


・30 大阪大學 2012 (13) 12パラ

2013-07-01 | 出題英文讀解

     Censorship denies the individual’s First Amendment right to read, watch, and listen, to freely access ideas, and to think about them.  Now, more than ever, we must be vigilant in the fight against censorship.  As individuals and as a nation, we must understand the importance of ideas and the importance of the right to express ideas and the right of others to be able to hear them.  Each successful act of censorship strikes at the core of our democracy, for without information, without debate, our democracy will wither and die.

 

 

 

12.1  Censorship denies the individual’s First Amendment right to read, watch, and listen, to freely access ideas, and to think about them.

 

[意味把握チェック]  12.1 檢閲は修正1條が保障する個人の權利である讀み視て聽く權利や、自由にいろいろな考へに接(近)する權利、それらについて考へる權利を否定する。

 

【讀解のポイント-かたちからのアプロウチ】

the individual’s First Amendment right を修飾する3つの不定詞句が竝んでゐます。

 

12.2  Now, more than ever, we must be vigilant in the fight against censorship.

 

[意味把握チェック]  12.2 今日、私たちは以前にまして、檢閲との鬪ひにおいて警戒を怠らないやうにしなくてはならない。

 

[語句]

12.2

 

than ever

(形容詞、副詞の比較級のあとで)以前よりまして

 

12.3  As individuals and as a nation, we must understand the importance of ideas and the importance of the right to express ideas and the right of others to be able to hear them.

 

[意味把握チェック]  12.3 個人として、また國民として、私たちはいろいろな考へ(/諸思想)の重要性、思想を表現する權利やそれらを聞ける他者の權利の重要性を理解しなくてはならない。

 

12.4  Each successful act of censorship strikes at the core of our democracy, for without information, without debate, our democracy will wither and die.

 

[意味把握チェック]  12.4 檢閲行爲がうまくゆく度に私たちの民主主義は根底で(/核心部で)打撃を受ける、といふのは、情報なしではまた議論なしでは、私たちの民主主義は衰へ廢れる(/衰亡する)であらうから。

 

【讀解のポイント-かたちからのアプロウチ】

for : 接續詞として置かれてゐます。「といふのは~から」と理由を補足するはたらきをしてをり、because と比べると意味はずつと弱いとされます。

 

[語句]

12.4

 

at the core (of )

(~の)根底では