ほろ酔いハングル

韓国語学習の覚え書き・+・気になった日本語のメモ

何でも聞いてあげますよ。

2012-08-20 | ラジオ講座応用編

<제5회>
■語句
 웬일:どうしたこと    다름이 아니라:ほかでもなく
 -ㄹ/을래요?:~ますか?    그거야:そんなことは

■ポイント1
 뭐든지 들어줄게요.
   (何でも聞いてあげますよ。)
 「-(이)든지」 : 「~でも」
         ・・・疑問詞の後ろについて、全面的に「大丈夫だ、OKだ」という肯定的な意味を表す。
    ex. 뭐 시킬까요?     뭐든지 괜찮아요.(何でもいいです。)
       언제 안날까요?   언제든지 괜찮아요.(いつでもいいです。)
       어디로 갈까요?   어디든지 괜찮아요.(どこでもいいです。)
 「-ㄹ(을)게요」 ・・・自分の意志を告げたり約束をするとき、または、何かをやってあげると
             申し出るときに使う。
    
ex. 일이 너무 많아서 집에 못 가요.
        (仕事が多すぎて、家に帰れません。)
       제가 도와줄게요. 
       
 (私が手伝ってあげますよ。)

■ポイント2
 그거야 식은 죽 먹기지요.
      冷めたかゆを食べること→容易にできること
  (そんなことなら朝飯前ですよ。)
 「누워서 떡 먹기(横になって餅を食べること)」も同様の意味

■ハナより単語 -頼みごと-
 ①어려운 부탁 : 難しい頼みごと
 ②무리한 부탁 : 無理な頼みごと
 ③절실한 부탁 : 切実な頼みごと
 ④곤란한 부탁 : 厄介な頼みごと
                                      -- 2012.8.10放送分 --


完売したそうですね?

2012-08-19 | ラジオ講座応用編

■語句
 성원【聲援】:声援    달콤하다:甘い    타입:タイプ
 예나 지금이나:昔も今も    변함없다:変化がない
 에이, 뭐:言いたいことがあるが言葉に表せないときに発する言葉

■ポイント1
 매진됐다면서요?
     (完売したそうですね。)
 「-다면서요」 : 「~だそうですね?」
          ・・・自分が間接的に聞いた話を相手に確かめるときに使う。
   ex. 미야자키 씨가 결혼했다면서요?
        (宮崎さんが結婚したそうですね?)

■ポイント2
 사랑해 주셔서 너무 감사하고요.
 (応援してくださってとても感謝しています。)
 「-고요」 ・・・ここでいったん文章は終わるけれど、その後にすぐ追加して話したいことが
          ある、というニュアンスで使われる。

   ex. 일본에서 팬미팅을 가지게 된 소감이 어떠세요?
       (日本でファンミーティングが開催されるようになった感想はいかがですか。)
      너무 감사하고요.  앞으로도 좋은 모습을 보여 드리겠습니다.
       (とても感謝しています。これからも素晴らしい姿をお見せしようと思います。)

■ハナより単語 -愛、恋ー
 ①첫사랑 : 初恋
 ②풋사랑 : 淡い恋
 ③짝사랑 : 片想い
 ④참사랑 : 真実の愛
                                      -- 2012.8.9放送分 --


イ・テウォンを知らないんですって。

2012-08-17 | ラジオ講座応用編

<제3화>
■語句
 낭만【浪漫】:ロマン    제일【第一】:一番(順番でなく「最も」「最高」などの意味)
 싫어하다:嫌いだ    한류[할류]:【韓流】    

■ポイント1
 이태원을 모른대요.
  (イ・テウォンを知らないんですって。)
 「-ㄴ대요」 : 「~ですって」「~だそうです」
       
 ・・・他人から聞いたことや世間で言われていることを伝える表現  
 動詞の語幹にパッチムがあるときは「-는대요」、ないときは「-ㄴ대요」
   ex. 시부야 씨는 매일 라다오 한글을 듣는대요.
       (渋谷さんは毎日ラジオハングルを聞いているんだそうです。)

■ポイント2
 그건 홍콩 드라마잖아요.
 (それは香港のドラマですよ。)
 「-잖아요」 : 「~じゃないですか」「~ですよ」
      
  ・・・相手の思い違いを正したり、確認しようとする場合に使われる。
   ex. 왜 실장님은 사원들한테 인가가 있을까?
       (どうして室長は社員たちから人気があるんだろう?)
      외모도 멋있고 사람들한테도 잘 해 주잖아요.
       (外見もすてきだし、みんなにもよくしてくれるじゃないですか。)

■ハナより単語 -春の日-
 ①따뜻한 봄날 : 暖かい春の日
 ②나른한 봄날 : けだるい春の日
 ③꽃 피는 봄날 : 花咲く春の日
 ④졸리는 봄날 : 眠い春の日
                                     -- 2012.8.8放送分 --


小学校のときの友達にとても似ています。

2012-08-16 | ラジオ講座応用編

<제2화>
■語句
 근데<그런데:でも、ところで    동창【同窓】:同窓生、同級生    
 남자【男子】애:男の子(女の子は여자【女子】애)

■ポイント1
 친구하고 너무 닮았어요.
  (友達にとても似ています。)
 「似ています」 : 「-하고 닮았다」「-를/을 닮았다」 
          ・・・過去形を使うことに注意!
 <必ず過去形を用いて表現するもの>
   잘생겼다:かっこいい    결혼했다:結婚している  etc...
    ex. 아기가 엄마하고 너무 닮았어요.
        (子供がお母さんにとても似ています。)
       네, 그야말로 붕어빵이네요.잋
        (はい、それこそ「たい焼き(→瓜二つ」」ですねぇ。

■ポイント2
 가수라고요?
  (歌手ですって?)
 「-(이)라고요?」 : 「~ですって?」
           ・・・相手に聞き返すときの表現
    ex. 안녕하세요? 서울에서 온 이태원입니다.
        (はじめまして。 ソウルから来たイ・テウォンです。)
        이태원 씨라고요? 어지서 많이 듣던 이름 같은데.
        (イ・テウォンさんですって? どこかで聞いたことのある名前のようだけど。)


■ハナより単語 -顔-
 ①웃는 얼굴 : 笑っている顔
 ②우는 얼굴 : 泣いている顔
 ③기쁜 얼굴 : 嬉しい顔
 ④화난 얼굴 : 怒った顔
                                        -- 2012.8.7放送分 --


どこかで見たことがある人みたいなんだけど・・・。

2012-08-16 | ラジオ講座応用編

<제1화>
■語句
 셋별:新しい星、期待の新人    모시다:迎える    촬영 중【撮影中】
 개봉【開封】되다:封切られる    기다려지다:待ち遠しい    잘나가다:よく売れる

■ポイント1
 어디서 많이 본 사람 같은데・・・。
  (どこかで見たことがある人みたいなんだけど・・・。)
 「-같은데」 : 「~みたいなんですけど」「~のようなんだが」 
       
 ・・・はっきりと言いきらずに含みをもたせた婉曲表現
   ex. 어디서 많이 듣던 이야기 같은데・・・。
       (どこかで聞いたことがあるようなんだけど・・・。)

■ポイント2
 기다려지네요.
       話者の考えや感じたことを表す

  (待ち遠しいですね。)
   ex. 월급닐이 기다려지네요.
       (給料日が待ち遠しいですね。)
      그래요?  저는 휴가가 기다려지네요.
       (そうですか? 私は休暇が待ち遠しいです。)

■ハナより単語 -歌手-
 ①잘나가는 가수 : 売れている歌手
 ②인기 있는 가수 : 人気のある歌手
 ③춤 잘 추는 가수 : ダンスのうまい歌手
 ④노래 잘하는 가수 : 歌のうまい歌手
                                     -- 2012.8.6放送分 --


「ほど」に対応する表現

2012-08-11 | ラジオ講座応用編

<제45회>
옆에서 보는 사람도 먹고 싶어질 정도로 맛있게 드시네요.
そばで見ている人も食べたくなるほどおいしく召し上がりますね。)
「用言の連体形+ほど」に対応する表現としては「-()ㄹ 정도로」「-()ㄹ 만큼」を使う。
ここで「-()ㄹ 정도ではなく「-()ㄹ 정도로を使うことに気をつけよう。

◇「ほど」に対応する表現
 ①「名詞+ほど」
   ・「数量名詞+ほど」 : 「정도」
     ex. 역까지 20분정도 걸립니다.
         (駅まで20分ほどかかります。)
   ・「普通名詞+ほど」(程度の意味を表す場合) : 「-만큼」
     ex. 그 배우는 실제로 만나 보니 사진만큼 예쁘지는 않았다.
         (その俳優は実際に会ってみたら、写真ほどきれいではなかった。)
   ・「普通名詞+ほど」(比例の意味を表す場合) : 「-일수록」
     ex. 부자일수록 절약하는 습관이 몸에 배었다.
         (お金持ちほど節約の習慣が身についている。 )
 ②「用言の連体形+ほど」
   ・程度の意味を表す場合 : 「-(으)ㄹ 정도로」「-(으)ㄹ 만큼」
     ex. 모자가 날아갈 정도로/만큼 바람이 셉니다.
         (帽子が飛んで行くほど、風が強いです。)
   ・比例の意味を表す場合 : 「-(으)ㄹ수록」
     ex. 그 사람은 만나면 만날 수록 따뜻한 사람이라고 생각되네요.
         (その人は会えば会うほど、温かい人だと思われますね。)

◇「切る」動作に対応する表現
 ・紙を切る:종이를 자르다 
 ・ひもを切る:끈을 끊다 
 ・手を切る:손을 베다 
 ・爪を切る:손톱을 깎다 
 ・ひげをそる:수염을 깎다/면도하다 
 ・鉛筆を削る:연필을 깎다 
 ・ねぎを刻む:파를 썰다 

◇語句
어쩜:どうして    식성【食性】:食べ物に対する好き嫌い、食べ物の好み
식성이 좋다:(好き嫌いがなく)何でもよく食べる 
긍정적【肯定的】:肯定的、ポジティブ    낙천적【樂天的】:楽天的
                                         -- 2012.8.3放送分 --

⇒本放送のときの 復習Ⅰ 復習Ⅱ  復習Ⅲ


「する」に対応する表現

2012-08-10 | ラジオ講座応用編

<제44회>
고향에 돌아온 것 같은 기분이 드네요.
 
故郷に帰って来たような気がしますね。)
「する」に対応する表現は基本的に「하다」だが、「気がする」の場合には「하다」は使わない。

◇「する」と「하다」
 ①「する」に「하다」が対応する場合
  ・する ・・・ ex. 지금 뭘 하고 있어요?
              (今何をしていますか。)
  ・言う ・・・ ex. 이 꽃 이름은 벚꽃이라고 합니다.
              (この花の名前は桜と言います。)
  ・思う ・・・ ex. 전화로 티켓을 예약하려고 합니다.
              (電話でチケットを予約しようと思います。)
  ・仮定する ・・・ ex. 좋아하는 케이크 두 조각이 있다고 합시다.
                 (大好きなケーキが2切れあると仮定しましょう。)
 ②「する」に「하다」以外の動詞が対応する場合
  ・気がする : 기분이 들다
   ・注射をする : 주사를 놓다
  ・気にする : 신경(을) 쓰다
  ・香りがする : 냄새가 나다
 ③「하다」に「する」以外の動詞が対応する場合
  ・밥(을) 하다 : ごはんを炊く
  ・노래를 하다 : 歌を歌う
    
◇「甘い」に対応する表現
 ・(味が)甘い:달다
    ex. 달걀말이가 너무 달아요.
        (卵焼きが甘すぎます。)
 ・(点数が)甘い:후하다
    ex. 그 선생님은 점수가 후해요.
        (その先生は点が甘いです。)
 ・(ネジが)甘い:헐겁다
    ex. 나사가 헐거워졌으니까 꼭 조이세요.
        (ネジが甘くなったので、しっかり締めてください。)
 ・(言葉が)甘い:달콤하다
    ex. 그런 달콤한 말에 넘어가면 안 돼요.
        (そんな甘い言葉にだまされてはいけません。)

◇語句
팽이버섯:えのきだけ    신경(이) 쓰이다:気になる    건더기:具
건져 먹다:すくって食べる    어긋나다:はずれる、違反する    
걱정(을) 듣다:(目上の人に)叱られる    젓가락질:箸使い
                                    -- 2012.8.2放送分 --


「~で」に対応する表現

2012-08-09 | ラジオ講座応用編

<제43회>
낮에는 모두 다 함께 움직였을 텐데요.
 (
昼間はみんなで動いたはずでしょうに。)
単位を表す「~で」に対応する表現は基本的に「-()」だが、
人の数を表す場合には「-()」は使わない。
「みんなで」は「모두 다 함께」のように言う。

◇「~で」に対応する表現
 ①場所・分野を表す場合 : 「-에서」
    ex. 그 사람과 신주쿠역에서 만났습니다.
        (彼と新宿駅で会いました。)
 ②時間を表す場合 : 「-(으)로」
    ex. 이 작업도 내일 오전중으로 끝날 거야.
        (この作業も明日の午前中で終わるだろう。)
 ③手段・道具・方法を表す場合 : 「-(으)로」
    ex. 그녀는 전화로 티켓을 예약했습니다.
        (彼女は電話でチケットを予約しました。)
 ④原因・理由を表す場合 : 「-(으)로」
    ex. 독감으로 학교를 쉬었습니다.
        (インフルエンザで学校を休みました。)
 ⑤材料・原料を表す場合 : 「-(으)로」
    ex. 치즈는 우유로 만들어요.
        (チーズは牛乳で作ります。)
 ⑥単位を表す場合 : 「-(으)로」
    ex. 이 전동차는 시속 200㎞로 달립니다.
        (この電車は時速200㎞で走ります。)
  ※人の数を表す場合  : 「-(이)서」など
    혼자(서):1人で    둘이(서) 2人で   여럿이(서) 数人で
    모두 다 (함께) みんなで

◇外来語
 ①外来語に外来語が対応する場合
  プリンター:프린터    スケジュール:스케줄    ホテル:호텔
  バイキング:뷔페/부페    ノートパソコン:노트북
 ②外来語に漢字語が対応する場合
  懐中電灯:플래시    国連:유엔    救急車:앰뷸런스/구급차
  ベッド:침대【寝臺】    ガラス:유리【瑠璃】    ビール:맥주【麥酒】
  ポスト:우체통【郵遞筒】    サッカー:축구【蹴球】
  ボランティア:자원봉사【自願奉仕】

◇語句
생선【生鮮】 초밥:握りずし    메밀 국수:そば   튀김:天ぷら    붕어빵:たいやき
푸딩:プリン    스케줄:スケジュール    빡빡하다:密集している、ぎっしり入っている、ハードだ
맛집:おいしいお店    동그래지다:丸くなる    원상 복구【原狀 復舊】:原状復帰
                                         -- 2012.8.1放送分 --


「~(する/した)ところ」に対応する表現

2012-08-08 | ラジオ講座応用編

<제42회>
마침 저녁 준비하려는 참이었거든요.
 (
ちょうど夕ごはんの支度をするところだったんです。)
「~(する/した)ところ」が「~(する/した)ちょうどそのとき」の意味を表す場合、
その行為が意図的なものであり、そしてまだ完了していないものであるときは「」を使う。

◇「~(する/した)ところ」に対応する表現
 ・「ところ」の前の動詞が表す行為がすでに完了した場合 : 「막 -았/었다」
    ex. 저도 지금 막 도착했습니다.
        (私も今ついたところです。)
 ・「ところ」の前の動詞が表す行為がまだ完了していない場合
  ①主体の意図が入った行為を表す場合 : 「-(으)려는/(으)ㄹ 참이다」
    ex. 지금 나가려는 참이었어요.
        (今出かけるところでした。)
  ②主体の意図が入っていない行為を表す場合 : 「-(으)ㄹ 뻔했다」 
    ex. 하마터면 자동차에 치일 뻔했어요.
        (下手したら車にはねられるところでした。)

◇調理に関する動詞(加熱するもの)
 ・水を入れて加熱する
   밥을 짓다:ごはんを炊く    죽을 쑤다:おかゆを作る
   국을 끓이다:スープを作る    물을 끓이다:お湯を沸かす
   생선을 조리다:お魚を煮る    고기를 고다:お肉を煮込む
   계란을 삶다:卵をゆでる    시금치를 데치다:ほうれんそうを湯がく
 ・油を入れて加熱する
   고기를 굽다:お肉を焼く    전을 지지다/부치다:ジョンを焼く
   계란을 부치다:目玉焼きを焼く    야채를 볶다 野菜を炒める
   새우를 튀기다:えびを揚げる

◇語句
그립다:懐かしい、恋しい    발효【醱酵】시키다:発酵させる
맛이 나다:味が出る、味わい深くなる    살짝:素早く、さっと    
제맛을 내다:本来の味を引き出す
                                      -- 2012.7.31.放送分 --


条件を表す表現

2012-08-07 | ラジオ講座応用編

<제41회>
내년이 되면 진희 씨도 동경 사람이 되는 거네요.
 (
来年になればジニさんも東京人になるんですね。)
「来年になれば」のように、時間の流れのような当然のことを条件として表す場合には
「-/는다면ではなく、「-()を使う。

◇「-(으)면」と「-ㄴ/는다면」のニュアンスの違い
 ①「-(으)면」 : 現実的に起こると信じられるものだというニュアンスを持つ
    ex. 비가 오면 야외활동은 취소합니다.  
        (雨が降れば、野外活動は中止になります。)
       내년이 되면 돌아올 거예요.
        (来年になれば帰ってくるでしょう。)
 ②「-ㄴ/는다면」 : 現実的に起こる可能性が低かったり、あまりないというニュアンス、
              あるいは事実ではないと仮定するニュアンスを持つ
    ex. 비가 온다면 야외활동은 취소합니다.  ・・・雨が降る可能性は低いというニュアンスをもつ
        (雨が降るなら、野外活動は中止になります。)
       (×)내년이 된다면 돌아올 거예요.   ・・・使えない

◇四字熟語
 ・동병상련【同病相憐】:同病相憐れむこと
 ・이심전심【以心傳心】:以心伝心
 ・죽마고우【竹馬故友】:竹馬の友

◇語句
동경【東京】:「東京」の韓国式の読み方    새삼스럽다:今さらのようだ、こと新しい
통행【通行】    당황【唐慌/唐惺】하다:戸惑う、慌てる
                                        -- 2012.7.30放送分 --