<제12화>
■語句
따끈따끈하다:ぽかぽかする 매끈하다:すべすべしている
개운해지다:さっぱりする 친절【親切】하다:親切だ
숙취【宿酔】:二日酔い 북어국:プゴクク(干しダラのスープ)
리필:(コーヒーなどの飲み物の)おかわり 무한【無限】리필 :飲み放題
■ポイント1
기분도 개운해져요
(気分もさっぱりします。)
「-아/어지다」 : 形容詞の語幹について「~く(に)なる」という意味で、状態の変化を表す。
ex. 히카구 씨, 한국에 다녀오더니 너무 예뻐졌어요.
(ひかるさん、韓国に行ってきたと思ったらとってもきれいになりましたね。)
찜질방이 효과가 있나 봐요.
(チムジルバンは効果があるみたいです。)
■ポイント2
일석이조네요.
(一石二鳥ですね。)
・・・日本語と同じく一つで二つの効果があがることを表す。
同じような表現として
꿩 먹고 알 먹기
(雉も食べて、その卵も食べる。)
ex. 숙취 해소엔 역시 북어국이 최고네요.
(二日酔いの解消には、やはりプゴククが最高ですね。)
게다가 맛도 좋으니까 일석이조예요.
(それに味もいいし、一石二鳥ですね。)
■ハナより単語 -気分-
①기분이 나쁘다 : 気分が悪い
②기분이 상하다 : 気分が傷つく
③기분이 개운하다 : 気分がすっきりする
④기분이 상쾌하다 : 気分が爽快だ
-- 2012.8.21放送分 --