ほろ酔いハングル

韓国語学習の覚え書き・+・気になった日本語のメモ

「する」に対応する表現

2012-08-10 | ラジオ講座応用編

<제44회>
고향에 돌아온 것 같은 기분이 드네요.
 
故郷に帰って来たような気がしますね。)
「する」に対応する表現は基本的に「하다」だが、「気がする」の場合には「하다」は使わない。

◇「する」と「하다」
 ①「する」に「하다」が対応する場合
  ・する ・・・ ex. 지금 뭘 하고 있어요?
              (今何をしていますか。)
  ・言う ・・・ ex. 이 꽃 이름은 벚꽃이라고 합니다.
              (この花の名前は桜と言います。)
  ・思う ・・・ ex. 전화로 티켓을 예약하려고 합니다.
              (電話でチケットを予約しようと思います。)
  ・仮定する ・・・ ex. 좋아하는 케이크 두 조각이 있다고 합시다.
                 (大好きなケーキが2切れあると仮定しましょう。)
 ②「する」に「하다」以外の動詞が対応する場合
  ・気がする : 기분이 들다
   ・注射をする : 주사를 놓다
  ・気にする : 신경(을) 쓰다
  ・香りがする : 냄새가 나다
 ③「하다」に「する」以外の動詞が対応する場合
  ・밥(을) 하다 : ごはんを炊く
  ・노래를 하다 : 歌を歌う
    
◇「甘い」に対応する表現
 ・(味が)甘い:달다
    ex. 달걀말이가 너무 달아요.
        (卵焼きが甘すぎます。)
 ・(点数が)甘い:후하다
    ex. 그 선생님은 점수가 후해요.
        (その先生は点が甘いです。)
 ・(ネジが)甘い:헐겁다
    ex. 나사가 헐거워졌으니까 꼭 조이세요.
        (ネジが甘くなったので、しっかり締めてください。)
 ・(言葉が)甘い:달콤하다
    ex. 그런 달콤한 말에 넘어가면 안 돼요.
        (そんな甘い言葉にだまされてはいけません。)

◇語句
팽이버섯:えのきだけ    신경(이) 쓰이다:気になる    건더기:具
건져 먹다:すくって食べる    어긋나다:はずれる、違反する    
걱정(을) 듣다:(目上の人に)叱られる    젓가락질:箸使い
                                    -- 2012.8.2放送分 --


コメントを投稿

ブログ作成者から承認されるまでコメントは反映されません。