みちあき神父のふぉと日記

カトリック教会の司祭です。日記のテーマは「がんばらない―Take it easy―」。ここで、ひと息ついてくださいね。

『死の神秘』

2006-03-08 09:36:56 | Everyday is special
きょうは本当に春の陽気。
ウグイスやキジは先週から鳴き始めていましたが、きょうは朝からヒバリが高く飛び上がりながら元気に鳴いています。

さて、きょうは聖書勉強会。
話題は聖週間に合わせて、イエスさまの十字架上の最後のことばについて。

四福音書は、それぞれ十字架上の最後のことばを異なる形で伝えています。

「わが神、わが神、なぜわたしをお見捨てになったのですか」(マタイとマルコ)
(原文はマタイが「エリ、エリ、レマ、サバクタニ」でマルコが「エロイ、エロイ・・・」と最初の発音が異なっている。これは、マタイの方が「エリ」というヘブライ語読みを用いているのに対し、マルコがその後に続く「レマ、サバクタニ」というアラマイ語の読み方に統一しているから。)

「父よ、わたしの霊を御手にゆだねます」(ルカ)

「渇く」「成し遂げられた」(ヨハネ)

さて、とても大切なはずのイエスさまの最後のことばが、どうしてこうも異なって記録されているのでしょう?
その謎解きのひとつの試みが、著名な聖書学者であるレオン=デュフール神父著の『死の神秘』(あかし書房1986年)に紹介されています。

それによれば、これらの異なる十字架上のイエスさまのことばは、じつは元は同じだというのです。

その鍵が、「そら、エリヤを呼んでいる」と、その場に居合わせた人が言ったということに隠されていた(!)というわけです。

この続きは、この後10時から始まる勉強会で解説します。
しばらく、この本を開いていないので、ぶっつけ本番でうまく説明できるかな。
昨日準備できなかったしなあ。
ま、なんとかなるでしょう。
でも、この話、鳥肌が立つくらい興味深い話なんですよ。