Where there's a will, there's a way.

Yukiの英語学習、読書記録、日常を書いたブログです。

洋書を読みきるコツは?

2004-05-04 14:49:10 | 本-洋書

私の経験からですが…。

  1. 自分の興味のある分野を選ぶ。
  2. 自分に合ったレベル(同等のレベルあるいはそれ以下)のものを選ぶ。
  3. 1文1文日本語に置き換えない。
  4. 分からない単語1語1語にこだわらない。
  5. 前後から推測して意味を考える。どうしても辞書を使う場合、英和辞典の代わりに英英辞典を使う。

「1語1語にこだわらない」というのは日本語で書かれた本を読むときと同じだと思います。いちいち気にしていたら内容が楽しめなくなりますよね。
英英辞典は日本の国語辞典を英語版にしたようなものです。慣れないうちは大変かもしれませんが、使っていくうちに英和より分かりやすいことに気づきます。英英辞典を引くと、日本語では表現できない細かい意味まで分かります。英和を使うと頭を英語→日本語に置き換えないといけないので、余計に時間と手間がかかります。逆に英英を使うと置き換える必要がないのですっと頭に入ります。
なんだかちょっと偉そうになってしまいましたが、そんな感じでしょうか。もっといいコツがあればよいのですが。


MURDER ON THE ORIENT EXPRESS

2004-05-04 14:39:03 | 本-洋書

最近読んでいる本はAhatha Christieの"MURDER ON THE ORIENT EXPRESS"(邦題:オリエント急行殺人事件)です。「読みやすさのレベル:TOEIC600点」となっていますが、フランス語も出てくるのでちょっと難しい。その辺はなんとかごまかしながら進んでいます。
実を言うと本格的な洋書を読み始めたのは約1年前です。初めて読んだのはHarry Potterシリーズです。以前から読みたいと思いつつ抵抗がありました。しかし、Harry Potterの1巻を読みきると、自然と自信がつきました。


妹の出産

2004-05-04 10:59:54 | 日記・エッセイ・コラム

Up1
先月の30日、妹に女の子が生まれました。その日の写真を見せてもらい、自分のパソコンに取り込みました。とうとう母はおばあちゃんに、私はオバサンになりました。写真を見ると、妹はすっかりお母さんになったんだなと改めて感じます。


ランドマーク

2004-05-03 11:04:06 | 日記・エッセイ・コラム

昨日横浜みなとみらいにあるランドマークとクィーンズスクエアへ行ってきました。「みなとみらい線」が新しくできたためか、かなり込んでいました。みなとみらい駅改札口前には期間限定のHarry Potterのお店がオープンしていて、さっそくお土産にサブレを買いました。
ランドマークに行くときはいつも有隣堂(本屋さん)に立ち寄ります。ランドマーク店は特に洋書の品揃えが豊富で、アメリカ人の方もよく見かけます。英語だけでなく、韓国語やフランス語など、諸外国語の本もあります。今回も本を1冊買いました。


TOEICまであと20日!

2004-05-03 10:46:13 | 英検・TOEIC(R)

今月23日はTOEICテスト。前回(2003年3月)の受験でリスニングがひどかったのでかなり心配。いまさらあわてたって、日ごろの成果がスコアに出てしまうのでしょうがないんですけどね。ちなみに前回はリスニングが360、リーディングが420でトータル780点でした(ちょっと恥ずかしい…)。今度は830点は取りたいのですが、どうなることやら。