Where there's a will, there's a way.

Yukiの英語学習、読書記録、日常を書いたブログです。

3回目の添削課題返却

2004-08-25 15:23:40 | 通信教育(実務翻訳)

昨日通信教育の3回目の添削が返ってきました。
さてこの添削課題、4つの基準別に配点があり、合計100点満点で点数が付けられます。過去3回ともそうですが、どうしても「完成度」が低くなってしまいます。この基準は「実務翻訳レベルにどれだけ近いか」ということだそうです。
英語の勉強をしていると英文ばかり目に入ってしまい、日本語をおろそかにしがち。それが「完成度」を低くさせてしまった理由かもしれません。それに、小説を読んだり文章を書くのは好きですが、新聞はざっとしか目を通していないことが多いです。そろそろ勉強方法を見直さなければいけないと思いました。翻訳を勉強する場合、英語だけじゃなく、日本語や時事用語もマスターしないとダメですね。