会計スキル・USCPA

会計はビジネスの共通語。一緒に勉強しましょ。

お笑い 政権移行

2008-11-26 00:51:45 | 政治
ちょっと、てか、かなり笑えます。

Who's in charge here - Bush or Obama?

As George Bush doesn't seem to want to be president any more, and Barack Obama can't take over until January, who is running the world's biggest economy at this crucial time?

ブッシュは、もうこれ以上大統領で居たくないみたいだし、オバマは1月まで引き継げないし、この経済が厳しい時期に、どっちが大将やねん、と突っ込みが入っているわけですな。

記事の中に動画が埋め込まれてまして、上がオバマの昨日の記者会見。今日の日経夕刊に出ているヤツで、経済関係のスタッフ、財務長官、国家経済会議委員長、それに残り2つのポストを決めた(この二つは女性)、と発表してますな。

まあ、それは良いとして、その下の動画ですわ。


George Bush by contrast looked jaded and reluctant to still be in the job as he announced yesterday's bail-out for Citigroup on the steps of the treasury department. He fumbled through the poorly recorded and low-key press conference with Hank Paulson standing awkwardly beside him.

ブッシュの方はシティコグループの救済策を財務省んとこで発表しているが、まだ大統領でいることに飽き飽きして気も進まなさそう。ひどい録音で沈んだ声でもごもご言っとる。横のポールソンの動きが変。

多分、かなり寒くてポールソンは凍えて震えているんじゃないかとも見えますが、まあ、そういうことにしときますか。

それにしても、オバマは若いですな。クリントンもケネディーも若かったわけですが、こうして記者会見を見ていると、オバマさんの若さというか親しみやすさというか、お兄ちゃんというか、距離の近さを感じませんかね。