今日の画像は、フィンチリーコートの内部で撮ったものです。これも以前に投稿したことがありますが、私は撮っていて、この屋外階段のコンクリートのキメの細かさが好きで、さすがに北野建設の技術だなーと思ったものでした。まあ、実際にでき上がって始めて世間が評価する訳ですが、皆様期待して下さっていいと存じます。
ところで、秋のこの時期は、三月と同じで、人事の季節です。ある日突然異動・・・・ という方も居られると思いますが、心を大きく持って考えてみてください。会社や組織というものは、個人レベルとは全く異なった次元で物事を判断します。かつて私自身も大きな会社で人事異動を行ったし、行われたし・・・。木や竹に節がありますが、異動を節に例えれば、次に大きく伸びる機会をもらったということです。その割りきりが、次のステップを決めます。当ブログにアクセスされた方、ラッキーでしたね
今日の英語に参ります。
210、私はどうしてもその列車に乗らねばならなかったので、猛スピードで走りました。
ナンシーがそちらに着いたら私に電話くださいとお伝え願います。
お急ぎでなかったらコーヒーでも飲みながら話していきませんか。
210、
I ran very fast because I had to take the train.
Please tell Nancy to call me when she gets there.
How about talking over a cup of coffee if you aren't in a hurry?
(言い方はいろいろあります。不思議と通じるものです。この程度の日常会話では僅かなミスにくよくよしないことです。)
ところで、秋のこの時期は、三月と同じで、人事の季節です。ある日突然異動・・・・ という方も居られると思いますが、心を大きく持って考えてみてください。会社や組織というものは、個人レベルとは全く異なった次元で物事を判断します。かつて私自身も大きな会社で人事異動を行ったし、行われたし・・・。木や竹に節がありますが、異動を節に例えれば、次に大きく伸びる機会をもらったということです。その割りきりが、次のステップを決めます。当ブログにアクセスされた方、ラッキーでしたね
今日の英語に参ります。
210、私はどうしてもその列車に乗らねばならなかったので、猛スピードで走りました。
ナンシーがそちらに着いたら私に電話くださいとお伝え願います。
お急ぎでなかったらコーヒーでも飲みながら話していきませんか。
210、
I ran very fast because I had to take the train.
Please tell Nancy to call me when she gets there.
How about talking over a cup of coffee if you aren't in a hurry?
(言い方はいろいろあります。不思議と通じるものです。この程度の日常会話では僅かなミスにくよくよしないことです。)