goo

BRUCE SPRINGSTEEN「INDEPENDENCE DAY」を和訳しました

ブルース・スプリングスティーン「INDEPENDENCE DAY」を僕なりに和訳しました。僕も父親と確執があった。でも僕は父親に反抗し切れずに病気になってしまった。この曲のようなかっこいい別れ方は出来なかった。
退院してからは徐々に確執が薄れて行った。父が癌で亡くなる時、僕はお父さんありがとうと言った。お父さんはよくやったよと言ってくれた。僕なりにgoodbyeと言えたのかなと思う。
それも僕はこの曲を聴いていたから踏ん張れたのかなと思う。僕はこの曲を思い出しながら生きていた。だから最後、僕はお父さんと和解が出来た。


INDEPENDENCE DAY 独立の日

父さんもう寝なよ。もう遅くなった
もう俺たちが言うことはもう無い。何かを変えられることはもう無い
俺は今朝セント・メリーズ・ゲートから出て行く
俺たちはこれを変えられない、どうにかしようとしてももう

なぜならこの家の暗闇が俺たち二人の全てを覆った
この街もこの闇が覆った。そして俺たち二人を
でもこの闇を俺にはもう近づけさせない、そして父さんももう俺に近づけさせない
この闇に俺はやられない。俺が見たようには、この闇が父さんを覆い尽くしたのを

さあgoodbyeと言ってくれ。今日は独立記念日だから
独立記念日だから全ての少年は逃げなければいけない
だからgoodbyeと言ってくれ、今日は独立記念日だから
全ての男は自分の道を進まなければいけない。独立記念日が来たから

今俺は分からない。俺たちに何がいつも覆っていたかを
俺たちは言葉を選んで、俺たちは境界線を引いた
この家には俺たち二人が居られる場が無かった
おそらく俺たちはお互い似過ぎていたのだろう

さあgoodbyeと言ってくれ。今日は独立記念日だから
独立記念日だから全ての少年は逃げなければいけない
だからgoodbyeと言ってくれ、今日は独立記念日だから
全ての男は自分の道を進まなければいけない。独立記念日が来たから


全ての部屋が空っぽだ。フランキーズ・ジョイントでは
ハイウエイに人はいない。ブレーカーズ・ポイントまで全く
今、多くの人が街を去っていく。友達から離れ、家から離れ
夜中に彼らはこの暗い砂ぼこりのハイウエイを一人歩いて去って行く

さあ父さんもう寝なよ。遅くなったから
もう何も言うことは無くなった、何か変えられることは
なぜならただ違った人たちが今、この街に来て違った見方をする
そしてすぐに俺たちが当たり前に思っていたことが掃きとばされてしまう

だからgoodbyeと言ってくれないか。独立記念日だから
お父さん俺は今なら分かる。あなたが言いたかったけれど言えなかったことが
でもせめてgoodbyeと言ってくれないか、今日は独立記念日だから
俺は誓う。俺は決してそのことを放り投げるつもりではなかったのだと


Well Papa go to bed now, it's getting late
Nothing we can say is gonna change anything now
I'll be leaving in the morning from St. Mary's Gate
We wouldn't change this thing even if we could somehow

'Cause the darkness of this house has got the best of us
There's a darkness in this town that's got us too
But they can't touch me now and you can't touch me now
They ain't gonna do to me what I watched them do to you

Well say goodbye, it's Independence Day
It's Independence Day, all boys must run away
So say goodbye, it's Independence Day
All men must make their way come Independence Day

Now I don't know what it always was with us
We chose the words and, yeah, we drew the lines
There was just no way this house could hold the two of us
I guess that we were just too much of the same kind

Well say goodbye, it's Independence Day
It's Independence Day, all boys must run away
So say goodbye, it's Independence Day
All men must make their way come Independence Day

[Sax solo]

Now the rooms are all empty down at Frankie's joint
And the highway she's deserted, clear down to Breaker's Point
There's a lot of people leaving town now, leaving their friends, their homes
At night they walk that dark and dusty highway all alone

Well Papa go to bed now, it's getting late
Nothing we can say can change anything now
Because there's just different people coming down here now and they see things in different ways
And soon everything we've known will just be swept away

So say goodbye, it's Independence Day
Papa now I know the things you wanted that you could not say
But won't you just say goodbye, it's Independence Day
I swear I never meant to take those things away

演奏はこちら

https://youtu.be/z-UjhzfRcS0
コメント ( 4 ) | Trackback ( 0 )