goo

ブルース・スプリングスティーン「WALK LIKE A MAN」

僕の居場所で11年半一緒に居てくれた人が異動で離れることになった。
僕はその女性に手紙を書いて読んでもらった。
しっかり読んでもらった。
そうしたらブルース・スプリングスティーン「ウオーク・ライク・ア・マン」が僕の中に浮かんで来た。
この曲は「BORN IN THE U.S.A.」の次の作品「TUNNNEL OF LOVE」に収録されている曲。
正直なところ僕は「BORN IN THE U.S.A.」に続く作品を期待したのですが、
アルバムの雰囲気が地味でがっかりしました。
僕がブルース・スプリングスティーン、Eストリート・バンドの初来日公演に
チケットを持っていたのに入院して行かれなかったこともあり、
その後に発売となったアルバム「TUNNNEL OF LOVE」はあまり聴いていませんでした。
でも今、急に「WALK LIKE A MAN」が思い浮かびました。
僕なりに訳してみてから聴きました。
深い所での力強さ、人生の良さみたいのを感じました。
そしてここでも父との関係が描かれていました。
僕もいろいろグチを言いたいところもありますが、男らしく歩こうと思います。


WALK LIKE A MAN BRUCE SPRINGSTEEN

私は結婚式の時に握ったあなたの手がいかに固かったかを覚えています
そして私の肩に落ちたあなたの涙のことも
私は振り返れなかったです
ああ私にもいろいろなことが起きました
私に理解出来ないことが
私が考えられることは私が5才の時に砂浜であなたの後をついて行った
砂浜に残るあなたの足跡をなぞって歩いた
大人の男として歩こうとしたことです

薔薇の木の側で
私達は罪の陰でひっそり生きてきました
私は母が結婚式の鐘を聞くといつも
妹と私が、通りを教会へ連れて行かれたのを覚えています
花婿と花嫁はこれ以上無いと思えるほど幸せそうに見えました
立派な花婿と素敵な花嫁が長く黒いリムジンに乗る
神秘的な旅立ちの時
そして今夜、私はあなたから離れて歩いて行く
そして私は祭壇の側に一人立つ
花嫁が祭壇に近付いて来るのを見ながら
私は祈りました。男らしく歩けますようにと

そして今、多くの年月が経ち私はあなたが蒔いた種から成長しました
私はこんなに多くのことを自分の道のりで学ばなければならないとは思いませんでした
私は幼く何をしたら良いかわかりませんでした
私があなたの最良の道のりが奪われたのを見た時も
そして今私は自分の出来ることをします
大人の男として歩きます
私は歩き続けます
コメント ( 0 ) | Trackback ( 0 )