陰陽師的日常

読みながら歩き、歩きながら読む

サイト更新しました

2006-03-02 22:23:14 | 翻訳
先日まで翻訳を掲載していた「雪の中のハンター」、手を入れてアップしましたhttp://f59.aaa.livedoor.jp/~walkinon/index.html

訳しているときはよくわからなかったんですが、ケニーを寝かしていた"bed"含め、トラックの部位をちょっと調べてみて、やはり後部シートではなく「荷台」であろう、ということで、そういうふうに訳し直しています。それに従って、「後部ドア」ではなく「後尾」に。

それにしても、荷台に寝かすなんて……。
うーん、うーん。そういうものなんでしょうかねぇ。

ということで、お暇なとき、またサイトものぞいてみてくださいね。
それじゃまた。
明日からまた新しいことをやっていきます。