台湾ワン!(Taiwan One!)

台湾にまつわる様々な話、中国語教室の出来事、日々の生活...

網站介紹:全球華文網(サイトの紹介:全球華文網HuayuWorld.org)

2022年02月01日 | お役立ち情報
十幾年前就看過這個網站,不過當時覺得並不太好用,後來就忘記了,不過最近在臉書上看到有人分享,所以就上去看看,發現跟以前比起來內容充實了很多,想要的東西也好找多了。
このサイトを知ったのは十数年前のこと。当時は使い勝手がいまひとつだったため、いつしか遠のいていた。最近FBでシェアされたのをみつけたので、久々にのぞいてみたら、だいぶ充実したものになっていて、目当てのものを探しやすくなった。

以下就來demo試試看。
では、試しにやってみましょう。

我是會員,所以使用時先登入,如果還不是會員就必須先「註冊會員」
会員だったわたし、利用する前にいったんログインをする。まだ会員ではない方は一度「会員登録」の手続をしてから。


想看看有哪些免費教材,那就進入「華語文教學資源專區」瞧一瞧吧!
どんな無料テキストがあるのかを知りたいので、「華語文教學資源專區(中国語学習リソースコーナー)」へ入ってみましょう。


來看看「電子書城」裡有哪些書吧!
「電子書城(デジタルブックタウン)」にどんな本があるのか、覗いてみよう。


隨便選一個...,那就看一下「來學華語課本第二冊」
適当に一つ選んでと。「來學華語課本第二冊(中国語を学ぼうテキスト2)」をチェックしてみましょう。


上方由左至右依序是「電子書瀏覽」「PDF下載」「電子書下載」的按鍵,就按按看「電子書瀏覽」吧!「電子書瀏覽」的正下方還有「音檔」。
上方の左から右の順に「電子書瀏覽(デジタルブックレビュー)」「PDF下載(ダウンロード)」「電子書下載」のボタンがあって、とりあえず「電子書瀏覽」をクリックしてみよう。その真下に「音源フォルダ」がある。


成功進入。
アクセス成功。


音檔聽起來很教條式的感覺,也就是念得慢慢的,而且發音非常正統而標準,跟一般在台灣聽到的「台灣國語」落差很大。
音源はとてもアカデミック教育向けなもの。つまりスピードがゆっくりで、かつ正統派的なきれいな発音。台湾で一般的に耳にする「台湾なまりの中国語」との落差は相当なもの。

容我插播一下。身為一個中文老師,我認為學生起步時應該先多接觸像這樣正確且標準的發音才是正確的,等底子培養好後,再去接受一般台灣人帶有口音的發音,這樣既能學到好的發音,又不會有溝通障礙。
話が少し逸れるが、中国語教師としては、最初の時期はこのような正確できれいな発音を蓄えて、ベースをしっかり築いておくのが正しいと思う。ベースがしっかりしてから台湾人のなまり付きの中国語を受け入れていけば、ちゃんとした発音が身につくし、コミュニケーションにも困らない。

回到這個網站的話題。這個網站裡頭提供的學習資訊林林總總,一定花費了不少心血,而且還大大方方地免費提供。不禁讓人聯想到政治,也就是台灣政府希望(渴望?)透過這樣的平台吸引更多海外人士學習台灣華語,藉以擴展民間外交。
サイトの話に戻る...。多種多様な学習コンテンツが用意されるこのサイトは、相当心血が注がれているに違いない。それでいて、すべてが無料の太っ腹。つい、このようなサイトを通して台湾中国語に興味を持つ海外の方をたくさんつくって、民間交流を図りたいという台湾政府の政治的な狙い(悲願?)を想像せずにはいられない。

有時間的話,大家可以根據自己的水準及喜好,上全球華文網選一些題材來加強自己的華語能力。
暇なときに、ぜひ「全球華文網HuayuWorld.org」から自分のレベルや興味にあった素材をみつけて、中国語のレベルアップを目指しましょう!


台湾華語・台湾中国語は任せて!台湾人による中国語教室・翻訳・通訳サービス T-Chinese
コメント    この記事についてブログを書く
  • X
  • Facebookでシェアする
  • はてなブックマークに追加する
  • LINEでシェアする
« 偽回國(帰国妄想) | トップ | 台灣鹽水「月津港燈節」2022.... »
最新の画像もっと見る

コメントを投稿

お役立ち情報」カテゴリの最新記事