來到三月底,算是花粉症的中期,不過我卻覺得今年症狀比往年都來得輕鬆。
花粉症の中盤を迎えた3月末だが、今年の花粉症は例年なく軽い気する。
這都要歸功於我幾年前開始將白色凡士林塗抹於鼻孔內側。
数年前から白色ワセリンを鼻の内側に塗ったおかげだと言っても過言ではない。
其實一直到去年,我有時還是要依靠鼻噴劑,要不然會因鼻塞而遊走於窒息邊緣。去年就因為手邊只剩下一支正在使用的,保險起見多買了一支以便不時之需。
去年までは、点鼻薬がないと鼻づまりで死にそうになったこと数回。事実、手元に使いかけの一本だけでは心もとなかったため、シーズン中、一本追加購入した。
不過,到了今年,卻一次都還沒用到,或許今年就可以這樣逃過了。
それが、今シーズンまだ一度もお世話になっていない。今年はとうとう使わずじまいになりそうだ。
我獨自推論,是不是因為這幾年塗凡士林抑制了過剩的免疫反應,所以症狀就逐漸減輕了?
白色ワセリン塗布で免疫の過剰反応を抑えてきた結果、症状が軽減してきたのかなと勝手に推論。
・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・
幾年前,我也推薦長年為鼻炎所苦的家父塗塗看,雖然有可能無效,結果答案是有一段時間有效,他也因而推薦身邊的朋友使用。
万年鼻炎の持ち主の父に、数年前にダメもとでワセリン塗布を指導した。一時期周りの友人にも勧めるほど有効だった。
為什麼說「有一段時間」呢?因為他說有一天突然就沒效了。
「だった」というのは、ある日を境に、急に効かなくなったというからだ。
這就奇怪了。凡士林這種東西怎麼可能會出現抗藥性呢?而且還是「突然」。
しかし、ワセリンに耐性というものがあるって聞いたことないし、「ある日から急に」というのもどうも不可解だった。
前一陣子回台,又看到老爸時不時就在擤鼻涕或打噴嚏,我請他把他那罐突然沒效的凡士林拿給我,一看,上面寫著「添加維他命E」。
先日台湾帰省した際に、鼻かみやらかくしゃみやらで忙しい父がいた。くだんの効かないワセリンを見せてもらったところ、「ビタミンE添加」と書いてあった。
姑且不管跟這個有沒有關係,就先把我自己純度100%的白色凡士林拿給老爸用。果不其然,從那一刻起,至少在我面前就沒再看到老爸擤鼻涕或打噴嚏了。
これがいけなかったかどうかは定かではなかったが、とりあえず私の純度100%の白色ワセリンを渡した。それを境に、少なくても私の見ているところでは、父の鼻かみやくしゃみが消えていった。
後來我問一個學生,她是耳鼻喉科醫生,她說會不會是添加的成分讓凡士林失去油膜的張力導致的。
後日、耳鼻科医の生徒さんにこの話をしたところ、もしかして添加した成分でワセリンの油膜を張る効果が落ちたのではとのことだった。
但無論如何,純度100%的凡士林對我的花粉症跟我老爸的萬年鼻炎都有效,提供給大家做參考。
まあ、因果関係はともあれ、純度100%の白色ワセリンは、私の花粉症と父の万年鼻炎に効いているのは紛れもない事実です。一つご参考に。
我愛用的白色凡士林
愛用の白色ワセリン
【第3類医薬品】白色ワセリン 500g
以前發表過的相關文章
以前発表した関連記事
花粉症的人聽過來!鼻孔塗凡士林有效喔!(花粉症の方聞いて!鼻の穴にワセリンを塗ると良いよ)
台湾華語・台湾中国語は任せて!台湾人による中国語教室・翻訳・通訳サービス T-Chinese
花粉症の中盤を迎えた3月末だが、今年の花粉症は例年なく軽い気する。
這都要歸功於我幾年前開始將白色凡士林塗抹於鼻孔內側。
数年前から白色ワセリンを鼻の内側に塗ったおかげだと言っても過言ではない。
其實一直到去年,我有時還是要依靠鼻噴劑,要不然會因鼻塞而遊走於窒息邊緣。去年就因為手邊只剩下一支正在使用的,保險起見多買了一支以便不時之需。
去年までは、点鼻薬がないと鼻づまりで死にそうになったこと数回。事実、手元に使いかけの一本だけでは心もとなかったため、シーズン中、一本追加購入した。
不過,到了今年,卻一次都還沒用到,或許今年就可以這樣逃過了。
それが、今シーズンまだ一度もお世話になっていない。今年はとうとう使わずじまいになりそうだ。
我獨自推論,是不是因為這幾年塗凡士林抑制了過剩的免疫反應,所以症狀就逐漸減輕了?
白色ワセリン塗布で免疫の過剰反応を抑えてきた結果、症状が軽減してきたのかなと勝手に推論。
・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・
幾年前,我也推薦長年為鼻炎所苦的家父塗塗看,雖然有可能無效,結果答案是有一段時間有效,他也因而推薦身邊的朋友使用。
万年鼻炎の持ち主の父に、数年前にダメもとでワセリン塗布を指導した。一時期周りの友人にも勧めるほど有効だった。
為什麼說「有一段時間」呢?因為他說有一天突然就沒效了。
「だった」というのは、ある日を境に、急に効かなくなったというからだ。
這就奇怪了。凡士林這種東西怎麼可能會出現抗藥性呢?而且還是「突然」。
しかし、ワセリンに耐性というものがあるって聞いたことないし、「ある日から急に」というのもどうも不可解だった。
前一陣子回台,又看到老爸時不時就在擤鼻涕或打噴嚏,我請他把他那罐突然沒效的凡士林拿給我,一看,上面寫著「添加維他命E」。
先日台湾帰省した際に、鼻かみやらかくしゃみやらで忙しい父がいた。くだんの効かないワセリンを見せてもらったところ、「ビタミンE添加」と書いてあった。
姑且不管跟這個有沒有關係,就先把我自己純度100%的白色凡士林拿給老爸用。果不其然,從那一刻起,至少在我面前就沒再看到老爸擤鼻涕或打噴嚏了。
これがいけなかったかどうかは定かではなかったが、とりあえず私の純度100%の白色ワセリンを渡した。それを境に、少なくても私の見ているところでは、父の鼻かみやくしゃみが消えていった。
後來我問一個學生,她是耳鼻喉科醫生,她說會不會是添加的成分讓凡士林失去油膜的張力導致的。
後日、耳鼻科医の生徒さんにこの話をしたところ、もしかして添加した成分でワセリンの油膜を張る効果が落ちたのではとのことだった。
但無論如何,純度100%的凡士林對我的花粉症跟我老爸的萬年鼻炎都有效,提供給大家做參考。
まあ、因果関係はともあれ、純度100%の白色ワセリンは、私の花粉症と父の万年鼻炎に効いているのは紛れもない事実です。一つご参考に。
我愛用的白色凡士林
愛用の白色ワセリン
【第3類医薬品】白色ワセリン 500g
以前發表過的相關文章
以前発表した関連記事
花粉症的人聽過來!鼻孔塗凡士林有效喔!(花粉症の方聞いて!鼻の穴にワセリンを塗ると良いよ)
台湾華語・台湾中国語は任せて!台湾人による中国語教室・翻訳・通訳サービス T-Chinese
這座天橋在大安森林公園前,圓形的設計一看就知道是很久以前的造型。
大安森林公園の目の前の。丸い形から一目で昔のデザインだとわかる。
平常都是走斑馬線過馬路,今天就上天橋吧!
いつもは横断歩道を利用するが、今日は歩道橋でいくか!
上到天橋的平坦處後拍拍與視線同高的橋體。
平らな部分に上がった。目線の高さで橋体を撮ってみよう。
步道部分兩側護欄採用透光板,因此上橋後覺得空間很明亮。
両側の転落防止柵は光の透過するパネルを使用しているため、上ってから空間が明るく感じられた。
列隊排開的淡藍色(褪色?)柱身上下端為弧型設計,給人一種剛中帶柔的親近感。
ずらっと並ぶ水色(色褪せた?)の柱は上下がカーブしているため、堅牢さのなかに近寄ってもいいよという柔らかさを感じさせる。
要走下去了。抬頭一看,年久失修的塗料形成了一期一會的斑斕層次感。
そろそろ降りよう。見上げると、長い間手入れされなかった塗装がまばら模様に剥げ、一期一会の美しい景色を作り出していた。
台湾華語・台湾中国語は任せて!台湾人による中国語教室・翻訳・通訳サービス T-Chinese
大安森林公園の目の前の。丸い形から一目で昔のデザインだとわかる。
平常都是走斑馬線過馬路,今天就上天橋吧!
いつもは横断歩道を利用するが、今日は歩道橋でいくか!
上到天橋的平坦處後拍拍與視線同高的橋體。
平らな部分に上がった。目線の高さで橋体を撮ってみよう。
步道部分兩側護欄採用透光板,因此上橋後覺得空間很明亮。
両側の転落防止柵は光の透過するパネルを使用しているため、上ってから空間が明るく感じられた。
列隊排開的淡藍色(褪色?)柱身上下端為弧型設計,給人一種剛中帶柔的親近感。
ずらっと並ぶ水色(色褪せた?)の柱は上下がカーブしているため、堅牢さのなかに近寄ってもいいよという柔らかさを感じさせる。
要走下去了。抬頭一看,年久失修的塗料形成了一期一會的斑斕層次感。
そろそろ降りよう。見上げると、長い間手入れされなかった塗装がまばら模様に剥げ、一期一会の美しい景色を作り出していた。
台湾華語・台湾中国語は任せて!台湾人による中国語教室・翻訳・通訳サービス T-Chinese
每次拔掉插頭,卡爾叔叔就會現身在插座上。
プラグを抜くたび、カールのおじさんがコンセントから「こんにちは」。
台湾華語・台湾中国語は任せて!台湾人による中国語教室・翻訳・通訳サービス T-Chinese
プラグを抜くたび、カールのおじさんがコンセントから「こんにちは」。
台湾華語・台湾中国語は任せて!台湾人による中国語教室・翻訳・通訳サービス T-Chinese
陪學生去迪化街附近買烏魚子,雖說是迪化街附近,但是在很不起眼的小巷子內。
カラスミを買いたい生徒のお付合いで迪化街近くに行った。迪化街近くといっても、ひっそりとした路地だった。
外觀不像是可以隨便進去走逛的店,而是什麼的加工廠。
勝手に入ってはならない、何かの加工工場のような店の外観。
我們前面有一對日籍老夫婦也前來購買,在昏暗的燈泡燈光下物色。
先客は日本人の老夫婦の二人。薄暗い電球のもとで品定め。
充滿懷舊風的包裝盒,有可能是幾十年都沒改過。
レトロなパッケージ。何十年と一度も変わらないデザイン?
學生買了兩個,才1000元,也就是一個才500元!
生徒は2つを1000元(約4750円)でゲット。つまり1つたったの500円(2375円)!
我沒買過,因為總是吃家裡的,但還是覺得1個500元實在也太便宜了,所以忍不住問老闆為什麼賣得這麼便宜。
いつも実家で食べているもので自分で買ったことがなかったから、相場が分からないけど、それにしても安すぎるでしょう。思わず店主に「なんでそんなに安いんですか?」と尋ねた。
沒想到卻遭來老闆一陣罵「我為什麼不能賣這麼便宜!?我想要薄利多銷,不行嗎?」
想像しなかった罵声ばりの返答が飛んできた。「なんで安く売っちゃいけないの?薄利多売しちゃいけないルールでもあるの?」
很有個性的老闆說起他因為賣得太便宜,所以遭同業界人欺負很久。
我が道を貫く店主曰く、安く売っているがために、同業者のいじめに散々あってきたとか。
又問老闆貨是從哪裡來的,沒想到貨源公司就位在我老家附近走路大約十分鐘的佳里區安西里。
仕入れはと尋ねたら、またしても想像しなかった答えだった。なんと私の実家から徒歩10分ほどの佳里区安西里にある業者からという。
這位為人木訥正直年近8旬的老闆,如果大家有機會去迪化街附近想要買烏魚子,就去這家捧捧場,支持一下喔!
朴訥で自分に正直な80歳近い店主であった。迪化街界隈でカラスミを購入する機会のある方は、ぜひこの店主を応援してください!
大振行 張振聲先生
台北市延平北路2段36巷16號
02-2559-5693
0935-099-172
台湾華語・台湾中国語は任せて!台湾人による中国語教室・翻訳・通訳サービス T-Chinese
カラスミを買いたい生徒のお付合いで迪化街近くに行った。迪化街近くといっても、ひっそりとした路地だった。
外觀不像是可以隨便進去走逛的店,而是什麼的加工廠。
勝手に入ってはならない、何かの加工工場のような店の外観。
我們前面有一對日籍老夫婦也前來購買,在昏暗的燈泡燈光下物色。
先客は日本人の老夫婦の二人。薄暗い電球のもとで品定め。
充滿懷舊風的包裝盒,有可能是幾十年都沒改過。
レトロなパッケージ。何十年と一度も変わらないデザイン?
學生買了兩個,才1000元,也就是一個才500元!
生徒は2つを1000元(約4750円)でゲット。つまり1つたったの500円(2375円)!
我沒買過,因為總是吃家裡的,但還是覺得1個500元實在也太便宜了,所以忍不住問老闆為什麼賣得這麼便宜。
いつも実家で食べているもので自分で買ったことがなかったから、相場が分からないけど、それにしても安すぎるでしょう。思わず店主に「なんでそんなに安いんですか?」と尋ねた。
沒想到卻遭來老闆一陣罵「我為什麼不能賣這麼便宜!?我想要薄利多銷,不行嗎?」
想像しなかった罵声ばりの返答が飛んできた。「なんで安く売っちゃいけないの?薄利多売しちゃいけないルールでもあるの?」
很有個性的老闆說起他因為賣得太便宜,所以遭同業界人欺負很久。
我が道を貫く店主曰く、安く売っているがために、同業者のいじめに散々あってきたとか。
又問老闆貨是從哪裡來的,沒想到貨源公司就位在我老家附近走路大約十分鐘的佳里區安西里。
仕入れはと尋ねたら、またしても想像しなかった答えだった。なんと私の実家から徒歩10分ほどの佳里区安西里にある業者からという。
這位為人木訥正直年近8旬的老闆,如果大家有機會去迪化街附近想要買烏魚子,就去這家捧捧場,支持一下喔!
朴訥で自分に正直な80歳近い店主であった。迪化街界隈でカラスミを購入する機会のある方は、ぜひこの店主を応援してください!
大振行 張振聲先生
台北市延平北路2段36巷16號
02-2559-5693
0935-099-172
台湾華語・台湾中国語は任せて!台湾人による中国語教室・翻訳・通訳サービス T-Chinese