繼上一篇2012/05/06 我爺爺(1911-1993) 僕の祖父(1911-1993),今天接著再介紹一下這位高中同學對中日差異的觀察。
前回の2012/05/06 我爺爺(1911-1993)/僕の祖父(1911-1993)に引き続き、今日はこの同級生による日中差異のウォッチングを紹介する。
【負責翻譯 美金】
2012/05/04 神戶華僑回鄉訪問金門
神戸の華僑が先祖の故郷金門島を訪問
(一)今年4月底日本神戶的朋友來金門訪問,其中一位對每天早上在街上打掃的清潔人員感到稀奇,在神戶大約只有節慶過後或重點區域才有打掃清潔人員。
今年の4月末に神戸の友人が金門にやってきた。そのうちの一人が毎朝街を掃除する清掃員に奇異を感じたようだ。神戸ではお祭りの後か重点地区だけに清掃員が出るらしい。
對於會議中中場休息時間有茶點,他也感到稀奇,他說在日本中場大概是用來上洗手間而已。
彼は会議の休憩時間に茶菓があることにもびっくりしていた。日本では休憩時間はお手洗いに行くだけのものだそうだ。
(二)今年3月去長崎歷史文化博物館,參加討論金門與長崎華僑關係的會議,會場中發現日本人確實偏愛素色系,從地板、天花板、桌椅都偏銀灰、白色,很少有誇耀性、刺目的顏色,
今年3月長崎歴史博物館で行われた金門と長崎の華僑に関する会議に参加した。そのとき、私たちと日本人との違いについて細かく観察して、気づいたことがある。まずは、日本人は淡色を大変好むということだ。会場内の床、天井、テーブル、椅子はどれもシルバーグレイや白ばかりで派手で目を引く色がとても少ない。
4個小時的會議除了中場外(確實也沒有茶點)與會的日本人都很認真的提出看法討論,很少聽到客套式的發言,細微的體察到日本人的某一面。
それから、4時間の会議では、休憩(確かに茶菓はなかった)以外は、参加した日本人はずっとまじめに討論をし、形式的な発言は少なかった。
2012/03/30 日本長崎機場觀察
日本の長崎空港にて
3月中旬跑去日本長崎及神戶作金門家族出身的華僑調查
特別觀察了日本中下階層的工作者
如公車司機、機場清潔人員、計程車司機、售票人員
發現他們對工作的態度
就是「站有站相,坐有坐相」一派敬業的態度
譬如在長崎機場提領行李處發現
所有的行李基本上「平行」輸送帶放的很整齊!
而且把手一定面向旅客的方向
方便旅客提取
這就是人家敬業仔細的地方!
3月中旬に金門一族出身の華僑調査のために日本の長崎と神戸に飛んだ。
その際、バスの運転手、空港の清掃員、タクシーの運転手、チケット売りなど、
日本の中下層の労働者について特に気をつけて観察した。
気付いたのは、彼らは自分の仕事に対して「立つときはきちんと立ち、座るときはきちんと座る方がある」ともいうべき一種のプロ意識を持っているということだ。
例えば長崎空港の手荷物受取場では、全ての荷物が基本的にきちんと「平行」にベルトの上に置かれていた。その上、かばんの持ち手が客の方に向けられていて取りやすくなっていた。
これこそが彼らの綿密でプロらしい仕事ぶりの現れだろう。
回到桃園機場看到我們的工作人員站在行李轉盤處
眼睛只關心行李有沒有被卡住
是不動手整理的
衣服內衣跑出來,站著三七步
這就是「真正的先進國」与「貌似先進國」""的差別所在!更多
桃園空港へ戻ってきて、荷物のターンテーブルのところにいる台湾の空港スタッフは、と目を向けると、ただ荷物が挟まっていないかどうかを見ているだけで整頓しようとしない。服や下着がはみ出していて、だらっと立っているだけ。「本当の先進国」と「上辺は先進国」の違いをここに見た思いだ。
【迴響】
【コメント】
A:深有同感
まったくその通り。
B:我曾經從板橋坐巴士到桃園機場,我們的司機大哥竟然邊吃花生邊開車,我簡直不敢相信自己的眼睛!
以前板橋から桃園空港行きのバスに乗った時、運転手がピーナッツを食べながら運転していて、ほんとに自分の目が信じられなかったよ。
C:他沒摳腳就不錯了,二十年前第—次去日本,看到人家補路平整地如刀切豆腐般,我就說差人家硬体二十年軟體五十年,如今看看我們的都市,硬体恐怕差三十年不只。
足をボリボリ掻いてなかっただけ上等だよ。20年前初めて日本に行った時、まるで包丁で切った豆腐みたいに滑らかに道が舗装されているのを見て、ハード面では20年、ソフト面では50年、僕らは日本に後れていると思ったものだよ。今では台湾の都市のハード面の遅れは恐らく30年に留まらないね。
B: 我看到的日本中型城市也有我們台灣30年前那種瓷磚,但他們定期會粉刷所以清爽,我去參觀長崎歷史文化博物館,我以為那是剛蓋的建築很乾淨很新,結果已經完成7年。
僕が見た日本の中規模都市にも台湾で30年前に使っていたようなタイルがあったけど、彼らは定期的に手入れをしているみたいでとてもきれいなんだ。見学に行った長崎歴史文化博物館も、すごくきれいで新しい感じがして僕は出来たばかりの建物だと思ったのに、完成して7年にもなるものだったよ。
台湾華語・台湾中国語は任せて!台湾人による中国語教室・翻訳・通訳サービス T-Chinese
前回の2012/05/06 我爺爺(1911-1993)/僕の祖父(1911-1993)に引き続き、今日はこの同級生による日中差異のウォッチングを紹介する。
【負責翻譯 美金】
2012/05/04 神戶華僑回鄉訪問金門
神戸の華僑が先祖の故郷金門島を訪問
(一)今年4月底日本神戶的朋友來金門訪問,其中一位對每天早上在街上打掃的清潔人員感到稀奇,在神戶大約只有節慶過後或重點區域才有打掃清潔人員。
今年の4月末に神戸の友人が金門にやってきた。そのうちの一人が毎朝街を掃除する清掃員に奇異を感じたようだ。神戸ではお祭りの後か重点地区だけに清掃員が出るらしい。
對於會議中中場休息時間有茶點,他也感到稀奇,他說在日本中場大概是用來上洗手間而已。
彼は会議の休憩時間に茶菓があることにもびっくりしていた。日本では休憩時間はお手洗いに行くだけのものだそうだ。
(二)今年3月去長崎歷史文化博物館,參加討論金門與長崎華僑關係的會議,會場中發現日本人確實偏愛素色系,從地板、天花板、桌椅都偏銀灰、白色,很少有誇耀性、刺目的顏色,
今年3月長崎歴史博物館で行われた金門と長崎の華僑に関する会議に参加した。そのとき、私たちと日本人との違いについて細かく観察して、気づいたことがある。まずは、日本人は淡色を大変好むということだ。会場内の床、天井、テーブル、椅子はどれもシルバーグレイや白ばかりで派手で目を引く色がとても少ない。
4個小時的會議除了中場外(確實也沒有茶點)與會的日本人都很認真的提出看法討論,很少聽到客套式的發言,細微的體察到日本人的某一面。
それから、4時間の会議では、休憩(確かに茶菓はなかった)以外は、参加した日本人はずっとまじめに討論をし、形式的な発言は少なかった。
2012/03/30 日本長崎機場觀察
日本の長崎空港にて
3月中旬跑去日本長崎及神戶作金門家族出身的華僑調查
特別觀察了日本中下階層的工作者
如公車司機、機場清潔人員、計程車司機、售票人員
發現他們對工作的態度
就是「站有站相,坐有坐相」一派敬業的態度
譬如在長崎機場提領行李處發現
所有的行李基本上「平行」輸送帶放的很整齊!
而且把手一定面向旅客的方向
方便旅客提取
這就是人家敬業仔細的地方!
3月中旬に金門一族出身の華僑調査のために日本の長崎と神戸に飛んだ。
その際、バスの運転手、空港の清掃員、タクシーの運転手、チケット売りなど、
日本の中下層の労働者について特に気をつけて観察した。
気付いたのは、彼らは自分の仕事に対して「立つときはきちんと立ち、座るときはきちんと座る方がある」ともいうべき一種のプロ意識を持っているということだ。
例えば長崎空港の手荷物受取場では、全ての荷物が基本的にきちんと「平行」にベルトの上に置かれていた。その上、かばんの持ち手が客の方に向けられていて取りやすくなっていた。
これこそが彼らの綿密でプロらしい仕事ぶりの現れだろう。
回到桃園機場看到我們的工作人員站在行李轉盤處
眼睛只關心行李有沒有被卡住
是不動手整理的
衣服內衣跑出來,站著三七步
這就是「真正的先進國」与「貌似先進國」""的差別所在!更多
桃園空港へ戻ってきて、荷物のターンテーブルのところにいる台湾の空港スタッフは、と目を向けると、ただ荷物が挟まっていないかどうかを見ているだけで整頓しようとしない。服や下着がはみ出していて、だらっと立っているだけ。「本当の先進国」と「上辺は先進国」の違いをここに見た思いだ。
【迴響】
【コメント】
A:深有同感
まったくその通り。
B:我曾經從板橋坐巴士到桃園機場,我們的司機大哥竟然邊吃花生邊開車,我簡直不敢相信自己的眼睛!
以前板橋から桃園空港行きのバスに乗った時、運転手がピーナッツを食べながら運転していて、ほんとに自分の目が信じられなかったよ。
C:他沒摳腳就不錯了,二十年前第—次去日本,看到人家補路平整地如刀切豆腐般,我就說差人家硬体二十年軟體五十年,如今看看我們的都市,硬体恐怕差三十年不只。
足をボリボリ掻いてなかっただけ上等だよ。20年前初めて日本に行った時、まるで包丁で切った豆腐みたいに滑らかに道が舗装されているのを見て、ハード面では20年、ソフト面では50年、僕らは日本に後れていると思ったものだよ。今では台湾の都市のハード面の遅れは恐らく30年に留まらないね。
B: 我看到的日本中型城市也有我們台灣30年前那種瓷磚,但他們定期會粉刷所以清爽,我去參觀長崎歷史文化博物館,我以為那是剛蓋的建築很乾淨很新,結果已經完成7年。
僕が見た日本の中規模都市にも台湾で30年前に使っていたようなタイルがあったけど、彼らは定期的に手入れをしているみたいでとてもきれいなんだ。見学に行った長崎歴史文化博物館も、すごくきれいで新しい感じがして僕は出来たばかりの建物だと思ったのに、完成して7年にもなるものだったよ。
台湾華語・台湾中国語は任せて!台湾人による中国語教室・翻訳・通訳サービス T-Chinese