台湾ワン!(Taiwan One!)

台湾にまつわる様々な話、中国語教室の出来事、日々の生活...

東京タワー台湾祭2021 GW(〜GW台湾パイナップル祭〜)

2021年03月29日 | 台湾関連イベント・番組など

東京タワー台湾祭2021 GW(〜GW台湾パイナップル祭〜)

■日時 
2021年 4月16日(金) 〜 5月16日(日) 11:00〜21:00
雨天決行 / ラストオーダー:20:00

■場所
東京タワー 屋外特設会場(南側駐車場)

■入場料
一般
900円 (台湾パイナップル付)
800円 (パイナップルケーキ付)
小中学生
500円 (パイナップルケーキ付)
。。。。。。。。。。。。。。。。。。。。。。。。。。。
去年由於發布緊急事態宣言,所以活動也被迫縮短日程,一些無處可去的商品也因而轉到線上販售.轉眼間時間快過了一年了.
昨年は緊急事態宣言の発令で日程短縮を余儀なくされ、行き場のない商品たちが急遽オンライン販売に出品となった。あれからもう一年経とうとしてるのね。

而今年,在新冠病毒變異株疫情擴大的戒備中,能否跑完長達一個月的活動行程令人關注.不過,現在民眾只能在國內,不,或許應該說只能在自己平常的活動範圍內活動,所以衷心希望有多一點民眾能放心並開心地參與這次活動.
今年は変異株の勢力拡大が警戒されるなか、1か月と長い日程が無事に終えられるか気になるところ。だが、いまや国内、いや近場でしか楽しめないので、どうか一人でも多く安心してこのイベントを楽しめるように。

台湾華語・台湾中国語は任せて!台湾人による中国語教室・翻訳・通訳サービス T-Chinese
コメント
  • X
  • Facebookでシェアする
  • はてなブックマークに追加する
  • LINEでシェアする

家庭理髮(家庭的な理髪店)

2021年03月25日 | 日々の日記帳
翻看手機裡拍的照片回味著台南的美好.這張家庭理髮瞬間把我拉回了台南.我彷彿能呼吸到薰風中輕鬆閒淡又帶點慵懶的空氣.好懷念!
携帯で撮った写真を眺めて台南を懐かしむ。家庭的な理髪店が写ったこの一枚で、心が台南に「偽帰省」。生暖かい風の中に漂うゆったりのんびりな空気がまるで至近距離。なつかしい~。


店內布置簡單,價錢親民,我想住在附近的居民一定是像跑自己家客廳一樣,常常來這裡剪剪頭髮吧!然後呢,一如以往又聊天聊到忘了回去.想到這裡,對台南的思念就又加深了一點,唉.
店内の装飾がいたって質素。値段もお財布にやさしい。近所の人はきっと自宅のリビングにいくみたいな感覚で、ふら~と「ちょっと切ってくれ」とやってくるんだろうな。そしていつものように、おしゃべりに夢中になりすぎて帰るのを忘れちゃったりして。なんて想像していると、ますます台南への思いが募る。はあ~。


簡單剪髮100
簡単調髪100(日本円で約350)


帶點藝術風的文字,應該是出於老闆之手吧!
なんとなくアーティスティックな文字は店主のセンスかな?

瀏海30
營業時間上午11點~下午6點
週四公休
預約專線0902...
前髪30(約100円)
営業時間午前11時~午後6時(台湾は12時間制が一般的)
定休木曜日
予約受付(携帯)0902...


另外一家理髮廳,同樣是剪髮100元.
もう一軒。散髪の値段が同じく100元。


玻璃牆上貼著「剪便宜」,與「撿便宜」同音,想必是出自老闆的幽默吧!
ガラスの壁に、「撿便宜」(得をする)と同音の「剪便宜」が貼ってある。店主のユーモアなんだろうだね。


老闆腳下踩著成了黑圈圈的地板痕跡告訴我們這家店開很久了.
店主の足元の黒く丸い痕跡が長い歴史であることを物語っている。


台湾華語・台湾中国語は任せて!台湾人による中国語教室・翻訳・通訳サービス T-Chinese
コメント
  • X
  • Facebookでシェアする
  • はてなブックマークに追加する
  • LINEでシェアする

香菇傘下的秘密(シイタケのかさの秘密)

2021年03月16日 | 日々の日記帳
吃著零食香菇乾,眼角突然瞄到一個似曾相識的身影.
ドライしいたけのスナックを食べていたら、見覚えのある面影が...。



啊哈!我找到你了,你可以出來囉~,矮胖短小的台灣寶寶.
ずんぐりむっくりな台湾島の赤ちゃん、み~つけっ!出ておいで~。



台湾華語・台湾中国語は任せて!台湾人による中国語教室・翻訳・通訳サービス T-Chinese
コメント
  • X
  • Facebookでシェアする
  • はてなブックマークに追加する
  • LINEでシェアする

311十周年兩條台灣相關新聞(前桌球選手小愛與台灣鳳梨)

2021年03月11日 | 日々の日記帳
今天是2021年3月11日,也就是311大地震屆滿10周年的日子,10年前的這天之後,有許多日本人開始注意到身邊有台灣這個友人.
今日は3・11大地震発生後満10年にあたる日。10年前の今日をきっかけに、多くの日本人が近くに台湾という友人がいたことに気づき始めた。

而最近在日本有兩條跟台灣有關的新聞持續在部分媒體發燒,一個是前桌球選手小愛劈腿並要求離婚事件,另一則是台灣鳳梨在日本上架超人氣.
最近、日本の一部のメディアで台湾関連の2つの話題が熱く、しかもなかなか熱が冷めやまない。1つは元卓球選手愛ちゃんの浮気離婚騒動。もう一つは、台湾のパイナップルが日本で売り出されてたいへんな人気を呼んでいる話だ。

小愛讓人跌破眼鏡的行為,或許是出自於乖乖牌公眾人物長期壓抑的結果,相信有很多不是我們看到或聽到或想像得到的,內幕就不要多去揣測了.
愛ちゃんのビックリな行動は、清純派イメージを背負った人間が長期的に抑圧に耐えた結果なんだろう。ハタにいる我々が見て聞いて想像できる簡単な話じゃないと思う。まあ、余計な詮索はやめにしよう。

而台灣鳳梨在日本超市上架後,似乎人氣超夯,甚至常常賣到缺貨.雖然鳳梨真正好吃的季節還沒正式開始,但透過社群網站上大家分享的照片,看到日本超市擺放的台灣鳳梨黃澄澄的似乎快要可以聞到濃濃的果香.
で、台湾のパインが日本のスーパーで並べられてからは大変な人気ぶりだそうで、売り切れ続出だとか。本当の旬はこれからなんだけど、SNSでみんながアップした真っ黄っ黄なパインからは、あま~い香りが漂ってきそう。

聽說在台灣不會把台灣鳳梨拿來製成水果罐頭,大家知道是為什麼嗎?原來是因為台灣鳳梨甜度高,適合直接吃或製成果乾,拿來製作罐頭太浪費.而一般的鳳梨罐頭原料則來自東南亞其他國家喔.
ところで、台湾では国産パインを缶詰には加工しないそうだ。その理由は?糖度が高く、そのまま食べるか、ドライフルーツに向いているんだって。缶詰になんて、もったいないということだ。ちなみに、缶詰の原料は東南アジアの国からだそうだ。


台湾華語・台湾中国語は任せて!台湾人による中国語教室・翻訳・通訳サービス T-Chinese
コメント
  • X
  • Facebookでシェアする
  • はてなブックマークに追加する
  • LINEでシェアする

西友チェーン 台湾産パイナップル販売開始

2021年03月07日 | お役立ち情報
根據「一般財団法人台湾協会」臉書報導,西友連鎖超市部分門市今天3月7日開始擴大販賣台灣鳳梨,其他如ロピア、BELX、TSURUYA、イズミヤ等將展開.居家附近有這些超市的朋友,歡迎到場選購!
一般財団法人台湾協会のFBによると、西友の一部の店舗が、本日3月7日より台湾産パイナップルを拡大販売中。 ロピア、BELX、TSURUYA、イズミヤ等も販売予定。お近くにあったらぜひ手に取ってみてね~。

台湾華語・台湾中国語は任せて!台湾人による中国語教室・翻訳・通訳サービス T-Chinese
コメント
  • X
  • Facebookでシェアする
  • はてなブックマークに追加する
  • LINEでシェアする

「寶寶巴士」中文兒歌童謠 - 卡通動畫(BabyBus 中国語童謡動画)

2021年03月03日 | 台湾関連イベント・番組など
一個學生要我介紹youtube有沒有什麼給小朋友看的中文兒歌頻道,因為她想透過多聽簡單的歌來習慣中文.
生徒さんから、簡単な曲を聴いて中国語に慣れたくて、中国語童謡のyoutubeチャンネルのお勧めはないかと尋ねられた。

雖然歌曲聽不出文字原本的聲調,如果想知道還是得另外查,但它的好處就是歌詞會不停地重複,而且看得到場景,容易了解歌詞在說什麼,所以可以在沒有壓力的情況下開心學習中文.
歌は字本来の声調がわからないので、知りたければちゃんと調べないとならない。けど、歌詞が何度もリピートするし、シチュエーションが見えて、歌詞の内容が理解しやすいというメリットがある。負担を感じずに楽しく中国語を学ぶことができる。

我找到了這個繁體字兒童頻道,有動畫,也有兒歌,有興趣的學習者可以進去玩玩!
繁体字による子ども向けのチャンネルを見つけた。アニメあり、歌ありで、興味のある方はぜひ覗いてみてね!


寶寶巴士 - 中文兒歌童謠 - 卡通動畫




台湾華語・台湾中国語は任せて!台湾人による中国語教室・翻訳・通訳サービス T-Chinese
コメント
  • X
  • Facebookでシェアする
  • はてなブックマークに追加する
  • LINEでシェアする

台灣鳳梨何處去(台湾産パイナップルの行く道)

2021年03月01日 | 日々の日記帳
2021年2月25日に衝撃的なニュースが飛び込んだ。なんと、中国政府は、害虫が検出されたとして、いきなり3月1日から台湾産パイナップルを輸入禁止に。発表の4日後に発効ですよ!

すでにコンテナの中に積まれ出荷待ちのパイナップルを思うと、気が気でない。だって、生ものなので、予定通りに出荷できないと、どんどん悪くなるもの。だからこそ、この最悪のタイミングを狙われたのかもしれない...。これからどんどん旬を迎え出荷されていく矢先だったから、農家たちのことを思うとつらい。く~っ。

幸い、今日は新たな展開。日本の楽天市場とスーパー西友が、行き場を失ったパインを助けるために、近日中に販売を拡大するらしい。甘くて風味豊かな台湾パイナップルをぜひ皆さんのご家庭でご賞味ください。

台湾産パイナップルの海外輸出先はこれまで9割以上が中国で、2位の日本は近年2%から5%に成長したとはいえ、中国との差は歴然。

中国は台湾にとって魅力たっぷりの巨大市場だし、地理的に近い利点を生かし最高の状態で果物を中国向けに輸出してきた。でも、いつなんどきどう振り回されるかわからない時限爆弾を抱えているのも事実。いい時はいいが、ダメなときは、一気にパンチを食らうという。

でも、危機は時には転機。今後、おいしい台湾産パイナップル、いや、「台湾パイナップル」(「台湾バナナ」と同じく固有名詞に昇格)が日本のスーパーでも普通に買えるようになるといいな。

そういえば、「パイナップル芸人」の古坂大魔王は、今回、ひと肌脱いで「台湾産パイナップルPRキャンペーン」に出演していただけないのかな。

【関連ニュース】
為農民打氣!屏東今封櫃出口鳳梨到日本(聯合新聞網)

中国がパイナップル禁輸なら日本市場へ 台湾・桃園市長、日本語で「決してたじろぎません」(J-CAST)

中国税関当局 台湾からのパイナップル 3月1日から輸入停止に(NHKニュース)


台湾華語・台湾中国語は任せて!台湾人による中国語教室・翻訳・通訳サービス T-Chinese
コメント
  • X
  • Facebookでシェアする
  • はてなブックマークに追加する
  • LINEでシェアする

ラゾーナ川崎プラザ 台湾フェア(2/26~3/4)

2021年03月01日 | 台湾関連イベント・番組など
這是今早(3月1日)聽台灣廣播才知道的,雖然活動已經進入下半場,不過平日比較不會造成三密,如果有時間的話,還是可以去逛逛的喔!
知ったのが今朝(3月1日)の台湾ラジオ番組。後半戦となってしまったが、比較的に三密にならない行けるので、興味のある方はぜひ行ってみて~!


ラゾーナ川崎プラザ 台湾フェア
期間:2/26(金)~3/4(木)
会場:2Fルーファ広場

台湾華語・台湾中国語は任せて!台湾人による中国語教室・翻訳・通訳サービス T-Chinese
コメント
  • X
  • Facebookでシェアする
  • はてなブックマークに追加する
  • LINEでシェアする