台湾ワン!(Taiwan One!)

台湾にまつわる様々な話、中国語教室の出来事、日々の生活...

歐洲板塊地殼變動(ヨーロッパ地殻変動)

2016年06月24日 | 日々の日記帳
今天全世界都在關注這個消息--英國脫離或留在歐盟的公民投票結果.股市匯市大亂,人心惶惶.
今日、全世界はこのニュースにくぎ付け。イギリスのEU残留・離脱を決める国民投票。株・為替市場は荒れまくり、人々は浮足立つ...。

一位英國學生昨天剛好來上課,跟他聊到這件事,他表示自己較贊成英國留在歐盟,因為跟移民難民問題及歐盟出資等帶來的負面影響相比,留在歐盟還是比較利多.
イギリス人の生徒がちょうど昨日レッスンに見えたので、意見を尋ねた。彼としては残留に賛成している。移民難民問題、EU出資問題などのマイナス面と比べて、残留したほうがまだメリットが多いのが理由。

目前正在開票中,不過局勢似乎顯示贊成脫離歐盟票數險勝.
開票が続いているが、離脱派が僅差で勝ちそうな流れだ。

英國畢竟是個大型經濟體,英國國內發燒,可能引發國際社會得重感冒,而與其相比,台灣今天不管發生什麼事,就算國內談得再火熱,對全世界來說或許只是一個小小的噴嚏,打過就完了.
さすがに経済大国のイギリスである。国内で起きてる「発熱」は、国際社会に重篤な風邪をこじらせるほどの影響力を持っている。それに引き換え、台湾はどんなことが起きようと、国内でどんなに熱を帯びた議論をされようと、国際社会から見れば、跡形もないくしゃみ一つ程度の、さびしいもの。

這種時候,我卻只能想到這種事,真「不愧」是一個小國家的小國民啊...。
こんなときに、こんなことしか脳裏に浮かばないわたしは、「さすが」に小さな国の国民である...。


台湾華語・台湾中国語は任せて!台湾人による中国語教室・翻訳・通訳サービス T-Chinese
コメント
  • Twitterでシェアする
  • Facebookでシェアする
  • はてなブックマークに追加する
  • LINEでシェアする

導盲犬(盲導犬)

2016年06月16日 | 日々の日記帳
坐在台北的公車上,我望著安靜地坐在我對面的一大一小.
台北のバスに乗っている。わたしの向い側には男性一人と犬一匹。なんだか静かな空気が流れている。

牠,一隻拉不拉多犬,主人正坐在博愛座上閉目養神,而牠閒來沒事,趴在主人旁邊安心地打起盹來.
主人が優先席で目を閉じてくつろいでいるところ、盲導犬のラブラドールは時間を持て余しているのか、安心した様子で、主人の横の床に伏せてウトウトしはじめた。

牠配戴著的主人牽牠時用的握把,上面寫著「導盲犬工作中,請不要摸我」,提醒人們牠正在值勤,不要打擾牠工作.
ボディに主人が握るためのハンドルを装着している。「勤務中の盲導犬です。触れないでください」と書いてあり、勤務中の盲導犬の邪魔をしないことを周知させる。

好孩子,謝謝你為了主人毫無怨言地執行任務,雖然只是片刻,希望你能養精蓄銳,下車後安全地帶領你的主人到達他的目的地.
おりこ~さん。主人のために文句ひとつなく黙々と任務を遂行して、ほんとうに偉い!束の間だけど、少し充電して、降りたら安全に主人を目的地へ案内してね。

台湾華語・台湾中国語は任せて!台湾人による中国語教室・翻訳・通訳サービス T-Chinese
コメント
  • Twitterでシェアする
  • Facebookでシェアする
  • はてなブックマークに追加する
  • LINEでシェアする

Eテレ「グレーテルのかまど」連続2週で台湾スイーツを紹介

2016年06月10日 | 次回の中国語教室日程
Eテレ「グレーテルのかまど」(午後10時00分~ 午後10時25分)連続2週で台湾スイーツをご紹介。

【公式サイトより】
■2016年6月13日放送分

「不思議食感 台湾生まれのタピオカミルクティー」

台湾で大人気、モチモチした独特の食感が特徴の大粒タピオカ。定番のミルクティーとオリジナルのマンゴー風味、南国気分になれるタピオカドリンクにヘンゼルが挑戦!.

台湾っ子の大好物といえば、黒く輝く大粒のタピオカ。モチモチした独特の食感を“QQ”と呼んで溺愛しているんです。そんなタピオカのQQ食感を存分に楽しめるメニューといえば、タピオカミルクティー。太いストローでミルクティーとタピオカを一緒に吸い上げ、のどごしと食感を同時に楽しむ。また台湾の街角の定番メニューを、ヘンゼルがスタジオで再現。さらに、マンゴーを使ったフルーティなオリジナルドリンクにも挑戦。

■2016年20日放送分

「懐かしい母の味 一青家の豆花(トウファ)」

豆乳から作った、台湾伝統のゆるふわヘルシーデザート、豆花。台湾出身の作家・女優、一青妙さんの母との思い出の味。健康美人になれるトッピングとともにご紹介します。

豆乳から作った、台湾伝統のゆるふわヘルシーデザート、豆花。台湾では、街角の至るところでお目にかかり、一年中を通して食べられている定番のスイーツです。そんな豆花に、今は亡き母との思い出が詰まっていると語るのが、幼少期を台湾で過ごした作家・女優の一青妙さん。現地取材を交えながら、本場さながらの豆花作りにヘンゼルが挑戦。医食同源がモットーの台湾らしく、健康美人になれる漢方トッピングとともにご紹介します。


台湾華語・台湾中国語は任せて!台湾人による中国語教室・翻訳・通訳サービス T-Chinese
コメント
  • Twitterでシェアする
  • Facebookでシェアする
  • はてなブックマークに追加する
  • LINEでシェアする

おい、ゴミ!(喂!垃圾)

2016年06月09日 | ダジャレいそしみ日記
早上老公出門時,在玄關對著老婆喊「喂!垃圾」
老婆「喂!大清早的叫人家垃圾,好歹我也是有名有姓的」

朝出かける夫が玄関で妻に向かって「おい、ゴミ!」。
妻「朝っぱらから人をゴミ呼ばわりして!わたしだって名前ちゃんとあるんだから!」



台湾華語・台湾中国語は任せて!台湾人による中国語教室・翻訳・通訳サービス T-Chinese
コメント
  • Twitterでシェアする
  • Facebookでシェアする
  • はてなブックマークに追加する
  • LINEでシェアする

來去台大校園吃中飯!(台湾大学でランチしよう!)

2016年06月07日 | 日々の日記帳
這天跟學生一起來到台灣大學,順便在校園裡歇腳吃個中飯.「小小福」,一個以白色粉刷為主色的涼亭式食堂.
この日は生徒と台湾大学へやってきた。休憩がてらにランチを食べることに。白基調で「小小福」という名のオープンカフェテリア風な食堂。



第一小吃部(正餐為主)
普通の食事メニューが中心の第一コーナー


第二小吃部(素食) ※不好意思,照片忘了拍
ベジタリアンの第二コーナー。写真を撮り忘れた。ごめんなさい

第三小吃部(早餐為主)
朝食メニュが中心の第三コーナー


付款方式很另類,不是把錢拿給店員,而是丟進寫著「請拿到餐點後再投入購物總額」的箱子裡,應該是基於衛生考量吧!(此透明箱子明顯是公車上配件的再利用).另外由於不找零,所以客人要自備剛好的金額.
会計方法がとても変わっている。衛生上の理由だろうか、料金は料理が用意できた時点で直接に店員に渡すのではなく、カウンター横の箱に入れる(明らかにバスの集金箱の再利用だ)。おつりが出ないため、ピッタリの金額を各自用意しないといけない。


投錢時店員根本不看你投進多少,完全是相信客人的良心.另外,如果需要筷子或湯匙的話,要額外多付幾塊錢(忘了是1元還是兩元了)
料金を入れるときは店員さんは完全にノーチェック。お客さんを100%信用している様子。ちなみに、お箸やスプーンなどは別途料金(1元か2元か忘れた)が必要。

我點的是焢肉飯,65元,味道平平.
私は豚の角煮丼を注文。65元(200円ほど)、味は普通だった。


吃完以後在桌上複習一下剛才學過的東西.
食事のあとは、先ほど勉強した内容を確認。


吃完的餐具不能像美食街一樣放著等人來收,而是需要自己按種類分別丟於該丟的地方.有一般垃圾,鐵鋁罐,紙杯紙餐盒等.
デパ地下のフードコートみたいに片づけ専門のスタッフがいるわけではないため、使用済みの食器は各自分類して捨てるシステム。一般ごみ、スチール・アルミ缶、紙コップ・紙製弁当箱など。


附近有員生消費合作社,吃完飯後可以順便進去逛一下.非本校師生員工一樣可購買,所以如果被問到「有沒有證件」,不用緊張,鎮靜地說聲「沒有」就好了.(有學生證或員工證可以折價5%)
目と鼻の先に大学生協があり、食後についでに覗いてみるといいかも。外部の人も購入可能なので、会計の際に証明書を求められたら、落ち着いて「ない」と言えばOK。ちなみに、学生証・職員証所持の場合は5%引き。


也販賣台大相關商品.
台湾大学関連グッズコーナー。


台大校園位在熱鬧的公館商圈,除了師生專用的設施無法擅自進入,感覺上它就好像一個對外開放的公園,提供附近居民一個休憩場所.大家如果旅行剛好到了附近的話,可以順便進來走走逛逛.
台湾大学のキャンバスはにぎやかな公館商業エリアにあり、学校関係者専用の施設以外は、だれでも気軽に利用できる公園といった感じ。旅行中に近くにいったら、ぜひなかへ入ってブラブラしてみてください。

台大校園一角




台湾華語・台湾中国語は任せて!台湾人による中国語教室・翻訳・通訳サービス T-Chinese
コメント
  • Twitterでシェアする
  • Facebookでシェアする
  • はてなブックマークに追加する
  • LINEでシェアする

斤園(新光三越百貨台北站前店)

2016年06月01日 | お役立ち情報
去台灣總少不了跑一下百貨公司地下的美食街.一般來說,百貨公司美食街的好處在於可在清涼(嗯,有時候稍嫌冷)的空調下用餐,又不用擔心下雨問題,但缺點就是價位比一般小吃店貴,而且不見得好吃.
台湾にいくと、デパ地下のフードコートには足を運ぶものよね~。デパ地下のフードコートの良いところは涼しい環境で(ちょっと寒すぎのときもあるが)快適に食事ができること、しかも雨に濡れる心配なし。でも一方で、値段がよそより張るとか、美味しいとは限らないとかがデメリット。

不過,我這次GW帶學生去台灣上課,偶然在新光三越百貨台北站前店吃到了一家味道不錯的,所以連續去了兩次!就是這裡,斤園.
でも、今回GWの期間中、台湾現地レッスンに行ってた間、新光三越デパート台北駅前店でなかなかイケる店を見つけた。美味しくて2回も行っちゃった。ここです、「斤園」。


比方說我點的大滷麵(120元),湯頭紮實夠味,食材也很豐富,夠新鮮,一看就知道很好吃.
例えば私が頼んだ大滷麵はスープの味がしっかりしてて、新鮮な具材もいろいろ入っていて、一目ですぐに美味しさがわかる。


學生點的香雞麵套餐(140元),香雞看起來鮮嫩多汁,餛飩也很飽滿Q彈.
生徒が頼んだしいたけチキンヌードルセットは、見るからに鶏肉がジューシーでプリプリ、ワンタンもぎっしり詰まっていてツルんとしてる。


目前網上查得到的這家店的資料很少,不過大家可以參考一下這裡,斤園(食ベログ).
ネット情報がまだほとんど見当たらないが、よかったらこれを参考にしてください。斤園(食ベログ)

菜單上有日文.仔細看,有一個翻得很好笑.青椒炒牛肉套餐被翻成「ピーマンは牛肉を炒めます」.沒關係!好吃就好.
メニューに日本語あり。おもしろい訳み~つけっ。「青椒炒牛肉套餐(ピーマンと牛肉の炒め定食)」が「ピーマンは牛肉を炒めます」になってた!そのへんはご愛嬌で。美味しけりゃ良しとしよう。


台湾華語・台湾中国語は任せて!台湾人による中国語教室・翻訳・通訳サービス T-Chinese
コメント (2)
  • Twitterでシェアする
  • Facebookでシェアする
  • はてなブックマークに追加する
  • LINEでシェアする