台湾ワン!(Taiwan One!)

台湾にまつわる様々な話、中国語教室の出来事、日々の生活...

お知らせ【教室入室の可能時間の変更について】

2013年02月05日 | 交流の広場~誰でも、何でもどうぞ!
■入室可能の時間:「10分前から可能」→「早くて5分前目安に」

ご存知の方もいると思いますが、最近の老師はたびたびレッスン以外の仕事に追われています(汗&涙)。

レッスンとレッスンの合間の時間、いままでは、前の方と次の方の資料整理や準備だけでもいっぱいいっぱいだったのが、最近さらに他業務が加わって、多少キャパオーバー気味になりました。

もっと要領よくできるといいのですが、相手のいることなので、そういうわけにもいきません。慌しい様子をお見せするのが、いつも大変申し訳なく思っています(お見苦しい...)。

そこでですが、なるべく整った状態でレッスンに臨めるよう、今後、入室可能の時間を以前の「10分前」から、「5分前目安」に変更させてください。一方的なお願いで大変恐縮ですが、何卒よろしくお願い申し上げます。



台湾華語・台湾中国語は任せて!台湾人による中国語教室・翻訳・通訳サービス T-Chinese
コメント
  • X
  • Facebookでシェアする
  • はてなブックマークに追加する
  • LINEでシェアする

壽司橡皮擦(お寿司消しゴム)

2013年02月05日 | 台湾人へのお土産のおすすめ
一個可愛的學生媽媽,她知道我要回台灣,所以上課的時候特地帶來了一些非常可愛的橡皮擦來,說要請我帶回去送人。
お子さんのいるとてもおもしろい生徒さんがいる。老師が台湾に帰省すると聞き、台湾の方に差し上げてくださいと、わざわざレッスンのときに大変かわいい消しゴムをもってきてくれた。

她說她不能保證好擦,不過我覺得這個不重要,因為可能收到這個的小朋友也捨不得拿來擦吧!
使いやすいかどうか保証できませんというが、さほど重要じゃないと思う。第一、もらった子ももったいなくて使えないでしょう。

而且更重要的是它的造型很精巧很討喜,外包裝上還大喇喇寫著「日本製」。
それに、精巧にできていてかわいいし、パッケージには目立つ「日本製」の文字。

台灣人只要看到「日本製」這三個字就會為之神魂顛倒。好,那我要好好想想要送給哪些小朋友!
はっきりいって、台湾人は「日・本・製」を見ただけでウットリしてしまうから!さて、どの子にあげようかな?


有鮪魚,花枝,海膽,鮭魚卵,炸蝦,日式煎蛋各種口味,只能用不能吃。
ネタはマグロ、いか、うに、いくら、えび天、たまごなど、使えるのみで食べられない。



台湾華語・台湾中国語は任せて!台湾人による中国語教室・翻訳・通訳サービス T-Chinese
コメント
  • X
  • Facebookでシェアする
  • はてなブックマークに追加する
  • LINEでシェアする