『假定法の讀み方 (8)』つづき
[用例] if 假定法過去完了
(BLONDIE By Dean Young & Stan Drake) 1 If Julius and I had had children, I wonder what they would’ve looked like. ・I wonder は直説法で、「~かなあ(と思ふ)」。→4.4.5(例文) ・would’ve = would have ・look like ~:「~のやうに見える」 「Julius と私に子どもがゐたら、どんな風だつたかしらねえ」 [用例] 假定法過去完了(歸結節のみ)
(BLONDIE By Dean Young & Stan Drake)
1 … And you can agree or not, it’s a free country, but my plan is the only plan that will work!
「で、あなたが同意できようとできまいと、ここは自由な國ですからね、でも私の計畫はうまくいく唯一の計畫なんです」
2 You’re quite a speaker.
「たいした雄辯家だねえ」
3 You should’ve gone into politics.
「君は政界に入るべきだつたね」(→4.1 ※注釋參照)
3 It wouldn’t have worked…
「(もし政界に入つてゐたら)うまくゆかなかつたでせうね」
4 I can only speak when I have a pair of scissors in my hand.
「手に鋏を持つてるときしか話ができないんですよ」