子之燕居、申申如也、夭夭如也(述而第七の4)
子(シ)の燕居(エンキョ)、申申如也(シンシンジョ)なり、夭夭如也(ヨウヨウジョ)なり。
燕居=閑暇無事のこと
申申如=のびのびしていること
夭夭如=いきいきしていること
孔子様が暇でくつろいでいるときは、ゆったりとしていて、魅力的だ、
との感想を持った弟子の言葉でしょうか。
いかに孔子であろうとも、四六時中、ピリピリしているわけはなく、こういうときも当然あっただろうし、そんなときは、「かっこいい、爺さん」であったに違いない。
一方、凡老人の場合はまったく逆だ。
年中、「申申如、夭夭如」であるから、たまにはピリッとする時がなければならぬ。
子(シ)の燕居(エンキョ)、申申如也(シンシンジョ)なり、夭夭如也(ヨウヨウジョ)なり。
燕居=閑暇無事のこと
申申如=のびのびしていること
夭夭如=いきいきしていること
孔子様が暇でくつろいでいるときは、ゆったりとしていて、魅力的だ、
との感想を持った弟子の言葉でしょうか。
いかに孔子であろうとも、四六時中、ピリピリしているわけはなく、こういうときも当然あっただろうし、そんなときは、「かっこいい、爺さん」であったに違いない。
一方、凡老人の場合はまったく逆だ。
年中、「申申如、夭夭如」であるから、たまにはピリッとする時がなければならぬ。