Mr Churchill? He did come to the house on a number of occasions. But to be quite frank, Mrs Taylor, during the time I was most involved in great affairs, Mr Churchill was not such a key figure and was not really expected to become one. The likes of Mr Eden and Lord Halifax were more frequent visitors in those days.
ミスターチャーチル ですか?さよう、あの方は何度か屋敷に来られました。しかし率直に申し上げますとな、ミセステイラー、私が大きな問題に取り組んでおりましたころは、ミスターチャーチルはまださほど重要な人物ではありませんでしたし、将来を嘱望されているというほどでもありませんでした。当時はミスターイーデン やハリファックス卿のほうが屋敷に頻繁に来られましたな。
同席している地元の女性から、チャーチルさんに会ったことがあるのですか、と聞かれ、スティーブンス氏は上のように答えた。
ちょっとみ、ちょっと聞き、とんでもないことになった。これを聞いたら、スティーブンス氏が国政の中枢に関与するような人物、と思われてしまう。
スティーブンス氏、とんでもない深みにはまりそうである。
ミスターチャーチル ですか?さよう、あの方は何度か屋敷に来られました。しかし率直に申し上げますとな、ミセステイラー、私が大きな問題に取り組んでおりましたころは、ミスターチャーチルはまださほど重要な人物ではありませんでしたし、将来を嘱望されているというほどでもありませんでした。当時はミスターイーデン やハリファックス卿のほうが屋敷に頻繁に来られましたな。
同席している地元の女性から、チャーチルさんに会ったことがあるのですか、と聞かれ、スティーブンス氏は上のように答えた。
ちょっとみ、ちょっと聞き、とんでもないことになった。これを聞いたら、スティーブンス氏が国政の中枢に関与するような人物、と思われてしまう。
スティーブンス氏、とんでもない深みにはまりそうである。