goo

ブルース・スプリングスティーン Brilliant Disguise を和訳しました

今日は仕事が休みで部屋でひなたぼっこしながら読書。
しあわせな気分でした。
昨年の冬はお母さんの看護で実家に行って団地の部屋でひなたぼっこはしなかったのを思い出しました。
団地の部屋は僕の秘密基地。冬は陽射しが入って天国のようです。
お母さんにもひなたぼっこさせてあげたかったな。

Bruce Springsteen On Broadway での演奏曲を和訳するシリーズ。
今日は Brilliant Disguise
僕はブルース・スプリングスティーンの初来日公演を必死でチケットを手に入れたのに入院していて行かれなかった。
行きたかった、行きたかったと思っているうちに、
BORN IN THE U.S.A. の後にニューアルバムTUNNEL Of LOVE が発表された。
僕はアルバム TUNNEL OF LOVE を聴いて正直なところがっかりした。
ロックンロール的なノリ、勢いが無くなってしまったから。
そのアルバムからのシングル曲 Brilliant Disguise もプロモーション・ビデオを観て落ち着いた演奏にがっかりしていたのを思い出します。
でも初来日公演に行かれなかった、行きたかったの想いでいろいろな人に出会い、
今、僕はアメリカまで行ってブルース・スプリングスティーンのライブを観れる。
いろいろな人に感謝です。

Brilliant Disguise

俺はあなたを腕に抱いている。バンドが演奏している
あなたがささやいた言葉は何だったのだろうあなたが向こうを向く時に
俺は昨夜あなたが街のはずれにいるのを見かけた
俺はあなたの言葉を読みたい俺が見つけた新しいものが何なのか知るために

教えてくれ俺が見ているものを、俺があなたの瞳を見る時に
それはあなたなのか、それとも華麗な見せかけなのか

誰かがあなたの名前を呼ぶのが聞こえる柳の木の下で
俺はあなたが何かを恥じて枕の下にしまうのを見た
俺は一生懸命見ようとした。でも見えない
あなたのような女性が俺にしてくれることが

だから俺に言って欲しい俺があなたの瞳を見る時に俺が見ているのは誰なのか
それはあなたなのか、あるいはただの華麗な見せかけなのか

今の俺を見て欲しい。全てを上手くやろうと必死になっている
でも明かりが消えたら全て崩れ去ってしまう
俺はただの孤独な巡礼者。お金には困っていないけれど
俺はそれが、俺が信用していないあなたなのか知りたい。俺は俺自身さえ信用出来ないのだから

今あなたは愛らしい女性を演じている。俺は誠実な男を演じよう
でも俺の手のひらの中をじっと見ないで欲しい
俺たちは教会の祭壇に立っている。ジプシーは俺たちの未来は明るいと誓っている
でも夜が明けたらジプシーは嘘を言っていたかもしれないと分かるだろう

だからあなたが俺を見る時はしっかりもう一度見た方がいい
それは俺なのか、それとも単なる華麗な見せかけなのかを

今夜、二人のベッドは冷たい。俺は迷い込んでいる愛の暗闇の中に
神さま憐れんでください。自分が確かだと思っているものでさえ疑う男に



BRILLIANT DISGUISE

Album version


I hold you in my arms as the band plays
What are those words whispered baby just as you turn away
I saw you last night out on the edge of town
I wanna read your mind to know just what I've got in this new thing I've found

So tell me what I see when I look in your eyes
Is that you baby or just a brilliant disguise

I heard somebody call your name from underneath our willow
I saw something tucked in shame underneath your pillow
Well I've tried so hard baby but I just can't see
What a woman like you is doing with me

So tell me who I see when I look in your eyes
Is that you baby or just a brilliant disguise

Now look at me baby, struggling to do everything right
And then it all falls apart oh when out go the lights
I'm just a lonely pilgrim, I walk this world in wealth
I want to know if it's you I don't trust 'cause I damn sure don't trust myself

Now you play the loving woman, I'll play the faithful man
But just don't look too close into the palm of my hand
Well we stood at the alter, the gypsy swore our future was right
But come the wee wee hours maybe baby the gypsy lied

So when you look at me you better look hard and look twice
Is that me baby or just a brilliant disguise

Tonight our bed is cold, I'm lost in the darkness of our love
God have mercy on the man who doubts what he's sure of
コメント ( 0 ) | Trackback ( 0 )

Bruce Springsteen On Broadway へ準備は順調

Bruce Springsteen On Broadway へ行く準備。
ニューヨークの冬ということで防寒対策用品をそろえました。
超極暖のタイツとシャツ。防風仕様のズボン。ヒートテックの靴下。
みんなユニクロですがそろえました。
あとは2年前にニューヨークに行った時にそろえたダウンの上着と手袋。
一応、無くすと困るのでもう一つ手袋を用意しようかなと思います。
これで身に着けるものはそろいます。
人事を尽くして天命を待つ。やることをやれています。
2年前のニューヨークMSGはまさかの大雪で初日の公演がキャンセルに。
僕は初日にしたかったのに用事があってなぜか2日目の公演にしたので観ることが出来た。
今回も上手くいくといいです。
コメント ( 0 ) | Trackback ( 0 )

ブルース・スプリングスティーン Tougher Than the REST を和訳しました

僕が観に行く BRUCE SPRINGSTEEN ON BROADWAY のライブまで3週間を切った。
楽しみが多いけれど心配でもある。
まあ僕がやれることをしっかりやっていこうと思う。
ライブで演奏する曲を和訳していくシリーズ。
今日はTOUGHER THAN THE REST
ブルースはパティと再婚する。ブルースにパティは必要な女性だったのだろう。
僕はどうもパティは目立ちたがりで気の強い女性に感じてあまり好きではないけれど、
ブルースには合っているのだろう。
TOUGHER THAN THE REST はブルースがパティに向けて歌った曲にも取れるけれど、
僕にも響いて来る。
俺はタフだと言えるブルース。そう言えるようにブルースを力づけたパティ。
僕は結婚しない道を選んだけれど、僕を励ましてくれた女性を思い出す。
そして俺はタフだと相手に言えるブルース。かっこいい。

TOUGHER THAN THE REST

土曜の夜。あなたは青い服を着飾っている
俺はあなたをしばらく見ていた。おそらくあなたも俺を見ていただろう
ある奴は逃げて行った。ある人のこころをずたずたにして
もしあなたが愛を探しているのなら、俺は他の誰よりもタフなのだ

ある女性はハンサムなダンを、あるいはかっこいいジョーを腕に抱きたいと思う
ある女性は甘い言葉をささやくロミオを好きになる
でもここでは、俺は学んだ。俺は手に入れることが出来るものだけしか手に入れられないと
そしてもしあなたが愛に耐えていける準備があるのなら、俺は誰よりもタフだ

その道は暗くとても細い細い線だ
でも俺はあなたに知って欲しい、俺はどんな時でもあなたのために歩くと
もしかしてあなたの他のボーイフレンドがあなたのテストに受からなかったのかもしれない
そうだ、もしあなたが愛に耐えていける準備があるのなら、俺は他の誰よりもタフだ

正直に話すと、俺は周り道を何回もして来た
そして俺は分からないけれど、もしかしたらあなたも周り道をして来たかもしれない
さあ新しい曲に踊ろう。あなたはイエスと言うだけでいい
もしあなたが愛に耐える準備があるのなら、俺は他の誰よりもタフだ
もしあなたが新しい愛に耐えられる準備があるのなら、俺は他の誰よりもタフだ

TOUGHER THAN THE REST

Album version


Well it's Saturday night, you're all dressed up in blue
I been watching you a while, maybe you been watching me too
So somebody ran out, left somebody's heart in a mess
Well if you're looking for love, honey I'm tougher than the rest

Some girls they want a handsome Dan or some good looking Joe
On their arm, some girls like a sweet talking Romeo
Well 'round here baby, I learned you get what you can get
So if you're rough enough for love, honey I'm tougher than the rest

The road is dark and it's a thin thin line
But I want you to know I'll walk it for you any time
Maybe your other boyfriends couldn't pass the test
Well if you're rough and ready for love, honey I'm tougher than the rest

Well it ain't no secret I've been around a time or two
Well I don't know baby, maybe you've been around too
Well there's another dance, all you gotta do is say yes
And if you're rough and ready for love, honey I'm tougher than the rest
If you're rough enough for love, baby I'm tougher than the rest

Hoo hoo hoo
Hoo-hoo
コメント ( 2 ) | Trackback ( 0 )
   次ページ »