goo

BRUCE SPRINGSTEEN「OUT IN THE STREET」を和訳しました

ブルース・スプリングスティーン「OUT IN THE STREET」を和訳しました。この曲を僕はよく仕事の行き帰りに口ずさんでいました。金曜日に仕事が終わって最寄り駅への送迎バスに乗って帰る時にこの曲が浮かんで来ました。仕事が終わった。さあ遊ぼうと。遊ぼうと言っても僕は部屋でブルース・スプリングスティーンのブート海賊盤でライブ音源を聴いていたのですが。
そしてそのライブを聴いてまた新たに1週間の仕事が終わった開放感にひたっていました。
そして月曜日に仕事に行く送迎バスに乗り金曜日のことを思い浮かべてこの歌を口ずさんでいました。
ブルース・スプリングスティーンの「BORN IN THE U.S.A. TOUR」でもライブの初めの方に演奏されて僕は仕事を終えてライブに来ているのだと噛みしめて聴いていました。
この曲では後にブルースの奥さんになるパティがバックボーカルで頑張っていて、当時の僕はパティ生意気だなと思って聴いていましたが、僕が後に「Springsteen on Broadway」での出待ちでパティのやさしいやわらかい笑顔を見てから僕はすっかりパティも好きになりました。

そんなこの曲は僕にとってブルーカラーワーカーの代表であったブルース・スプリングスティーンらしい曲だと思っています。


OUT IN THE STREET
Album version

一番お気に入りの服を着て、ダーリン髪を整えて
だってパーティーがあるから、通りの奥のネオンライトの下で
一日中あなたはあのきついラインで作業して来た
さあ今夜は楽しもうよ

俺は週五日働いている。埠頭で貨物をかついで
俺は必死に稼いだ金を持って、奥のブロックで彼女に会うのだ
そして月曜日に現場監督が作業開始を告げる時に
俺はすでに金曜日のことを頭に浮かべるのだ

作業終了のサイレンが鳴ると、俺は通りに出て
家に着き、俺は作業着を脱いで着替える
俺は通りにいると、俺は歩きたいように歩く
俺は通りにいると、俺は話したいように話す
俺は通りにいると、俺は通りにいると

俺は通りにいると、決して孤独を感じない
俺は通りにいると、人込みの中で家にいると感じる
警察の車が通りかかる
彼らは目の端でちらっと見るだけだ

でも疑いがない、ここでは
俺たちはやつらが渡してくる物は受け取らない
俺は通りにいると、俺は歩きたいように歩く
俺は通りにいると、俺は話したいように話す
通りでは悲しくもさみしくもならない
通りで俺はあなたを待っている

作業終了のサイレンが鳴ると、俺は通りに出て
家に着く、作業着を脱いで着替える
俺は通りでは、俺は歩きたいように歩く
俺は通りでは、俺は話したいように話す
通りにいると、かわいい娘が通りかかる
通りにいると彼女に目くばせする

通りでは俺はごきげんだ
通りで会おう、今夜、
通りで会おう、通りで会おう

Put on your best dress baby and, darling, fix your hair up right
'Cause there's a party, honey, way down beneath the neon lights
All day you've been working that hard line
Now tonight you're gonna have a good time

I work five days a week, girl, loading crates down on the dock
I take my hard earned money and meet my girl down on the block
And Monday when the foreman calls time
I've already got Friday on my mind

When that whistle blows, girl, I'm down the street
I'm home, I'm out of my work clothes
When I'm out in the street, oh oh oh oh oh, I walk the way I wanna walk
When I'm out in the street, oh oh oh oh oh, I talk the way I wanna talk
When I'm out in the street, when I'm out in the street

Oh oh, oh

When I'm out in the street, girl, well I never feel alone
When I'm out in the street, girl, in the crowd I feel at home
The black and whites they cruise by
And they watch us from the corner of their eye

But there ain't no doubt, girl, down here
We ain't gonna take what they're handing out
When I'm out in the street, oh oh oh oh oh, I walk the way I wanna walk
When I'm out in the street, oh oh oh oh oh, I talk the way I wanna talk
Baby, out in the street I don't feel sad or blue
Baby, out in the street I'll be waiting for you

When the whistle blows, girl, I'm down the street
I'm home, I'm out of my work clothes
When I'm out in the street, oh oh oh oh oh, I walk the way I wanna walk
When I'm out in the street, oh oh oh oh oh, I talk the way I wanna talk
When I'm out in the street, oh oh oh oh oh, pretty girls, they're all passing by
When I'm out in the street, oh oh oh oh oh, from the corner we give them the eye

Baby, out in the street I just feel all right
Meet me out in the street, little girl, tonight
Go!
Meet me out in the street, meet me out in the street

Whoa oh whoa oh oh oh oh

Now meet me out in the street
Now meet me out in the street
Now meet me out in the street
Meet me out in the street
Oh darling out in the street
Meet me out in the street
Oh meet me out in the street
Meet me out in the street
Oh darling out in the street

演奏はこちら

https://youtu.be/3sl10b20SoA

コメント ( 2 ) | Trackback ( 0 )
« BRUCE SPRINGS... BRUCE SPRINGS... »
 
コメント
 
 
 
ジャージーボーイズ (Q太郎)
2020-06-14 19:37:27
クリントイーストウッド監督の「ジャージーボーイズ」を観ました。ニュージャージーのストリートから生まれたグループの伝記映画でした。広義の意味でブルーススプリングスティーンもジャージーボーイでしょう。映画を見ながらもブルーススプリングスティーン にも思いを馳せました。
 
 
 
ニュージャージー (kantenbou)
2020-06-15 18:17:01
Q太郎さん

「ジャージーボーイズ」という映画が公開されているのですね。クリントイーストウッドの監督作なら期待大です。ニュージャージーに行ったことはないけれど、日本の千葉なのではと僕の地元を思っています。
 
コメントを投稿する
 
名前
タイトル
URL
コメント
コメント利用規約に同意の上コメント投稿を行ってください。

数字4桁を入力し、投稿ボタンを押してください。