goo

BRUCE SPRINGSTEEN「OPEN ALL NIGHT」の感想

ブルース・スプリングスティーン「OPEN ALL NIGHT」の紹介ですが、僕の知識不足でこの曲は和訳出来ません。
そこで公式の三浦久さんの対訳を載せます。翻訳する人はいろいろなことを知っていなければ出来ないだろうと思いすごいなと思います。
それでもブルース・スプリングスティーンは自伝本やSpringsteen On Broadwayで若い頃は車の運転免許を持っていなかった。
それで西海岸へニュージャージーからバンド仲間と行く時にブルースも運転させられたと自嘲気味に話していたのを思い出しました。
それでも「RACING IN THE STREETS」を書いたと話していて少しがっかりしたようなすごいなと思うような気持ちになりました。
この「OPEN ALL NIGHT」も車のことがいろいろ出て来て僕は分かりません。
でも三浦久さんの対訳を読んで感じたのは、この主人公は人生に追われて逃げ切ろうとしている。
でもはまってしまった罠から逃れられない。そんな気持ちなのかなと思いました。
そして同じアルバム「NEBRASKA」の中の曲「STATE TROOPER」と同じようにこの主人公は警察に追われているようにも感じました。
こういう閉塞感に囲まれた人たちを描くのがブルース・スプリングスティーンはすごいなと思います。

OPEN ALL NIGHT
Album version
キャブレーターを洗いチェックし
パイプは圧縮空気で通りをよくした
俺の車はターボジェットのような凄い音
裏庭でブロックで持ち上げ
新しいスクラッチ・プレートとショックアブソーバーを取り付けた
スタンドで洗車しプラグとポイントをチェックした
今夜は出かけて大暴れ

早朝の北部ニュージャージー
工場地帯のスカイライン
俺は夜通し這って進む準備の出来たコブラ・ジェット
スタンドを見つけ公衆電話したい
夜のターンパイクは一人でいると薄気味悪い
遅れているからアクセルをふかそう
早朝のニュージャージー
荒涼とした月面のような景色

上司は俺が気に入らず夜勤組にまわされた
あの娘の町へ行くには一晩中運転しなければ
朝早い時刻には意識がもうろうとする
ラジオの中継塔よ あの娘のところへ連れて行ってくれ
陸橋の下 おまわりがフラッシャーのスイッチを入れる
グッドナイト グッドラック
ワン・トウー・パワーシフト
リンダに会ったのは彼女がルート60の
ボブズ・ビッグ・ボーイのカウンターの中で働いていた時
フロントシートにフライドチキン
彼女は俺のひざの上
俺たちはテキサスのロードマップで指をふいた
スクラップメタルの丘の上のリンダを覚えている
心臓が止まりそうなほどきれいな茶色の目をしていた

午前5時 オイル・プレッシャーが急速に減り始めた
どこかにピットインして フロントガラスをふき
ガソリンをチェックしよう
それからあの娘に電話を入れよう
もどって来ると伝えなきゃ
だからちゃんと待っててよ もうすぐだから
まだ3時間もあるがだんだん近くなっるよ

朝早い時刻には目がしょぼしょぼする
精油所の塔の上にのぼると太陽は大きな赤いボール
ラジオはゴスペル局と混線
失われた魂が長距離電話で救いを求めている
ヘイ・ミスターDJ 俺の最後の祈りを聞いてくれ
ヘイ・ホー・ロックンロール このどんずまりから救い出してくれ

Well I had the carburetor baby cleaned and checked
With her line blown out she's humming like a turbojet
Propped her up in the backyard on concrete blocks
For a new clutch plate and a new set of shocks
Took her down to the carwash, checked the plugs and points
Well I'm going out tonight, I'm gonna rock that joint

Early North Jersey industrial skyline
I'm an all-set cobra jet creeping through the night time
Gotta find a gas station, gotta find a payphone
This turnpike sure is spooky at night when you're all alone
Gotta hit the gas, baby, I'm running late
This New Jersey in the morning like a lunar landscape

Now the boss don't dig me, so he put me on the night shift
It takes me two hours to get back to where my baby lives
In the wee wee hours your mind gets hazy
Radio relay towers, won't you lead me to my baby
Underneath the overpass, trooper hits his party light switch
Good night good luck, one two power shift

I met Wanda when she was employed
Behind the counter at Route 60 Bob's Big Boy Fried Chicken
On the front seat, she's sitting in my lap
We're wiping our fingers on a Texaco road map
I remember Wanda up on scrap metal hill
With them big brown eyes that make your heart stand still

Hoo hoo, whoa!
Ha!
Oh, hey

Well at 5 a.m. oil pressure's sinking fast
I make a pit stop, wipe the windshield, check the gas
Gotta call my baby on the telephone
Let her know that her daddy's coming on home
Sit tight, little mama, I'm a-coming around
I got three more hours but I'm covering ground

Your eyes get itchy in the wee wee hours
Sun's just a red ball rising over them refinery towers
Radio's jammed up with gospel stations
Lost souls calling long distance salvation
Hey mister deejay won't you hear my last prayer
Hey ho rock 'n roll deliver me from nowhere

Hey da da di da, di da da
Oh hey da da di da, di da da
Oh hey da da di da, di da da
Oh hey da da di da, di da da
[Fades out]

演奏はこちら

https://youtu.be/Vf-Y426YMto
コメント ( 2 ) | Trackback ( 0 )
« 安藤桃子さん... BRUCE SPRINGS... »
 
コメント
 
 
 
ドブにはまって・・・ (Q太郎)
2021-01-24 22:14:03
私の職業はデザインの仕事なのですが、デザインを生業にするなら顧客を持ってないと、ほぼほぼ使われるのみの奴隷のような状態に陥ってしまいます。残念な話ですが、私は後者です。利用されるだけの状態を甘んじて受けていると挫けそうになる事も多々あります。たまにオレは何でこんなになってしまったんだと虚空を眺めます。此処から抜け出したい・・・ともがいている時。大矢さんのブログを通じてブルーススプリングスティーンの曲に出逢いました。酷い現実からするとほんの一ミリかもしれませんが、力になって前に進めてる気がします。
 
 
 
酷い現実 (kantenbou)
2021-01-26 12:34:03
Q太郎さん

Q太郎さんはデザインの仕事をされているのですね。クリエイティブな仕事あこがれます。でも大変なのですね。
僕はブルース・スプリングスティーンを聴いてつらい現実を乗り越えて来ました。ブルースの歌にはそれをさせてくれる力があるのだと思います。
 
コメントを投稿する
 
名前
タイトル
URL
コメント
コメント利用規約に同意の上コメント投稿を行ってください。

数字4桁を入力し、投稿ボタンを押してください。