翻訳ではありません。
翻訳は、植民地の統治機構の役職関係の訳語を調べてみたいと思ってるので、もうちょっとあとになります。どうも「出張駐在官事務所」というのも、あまり正確ではないように思えて。中野好夫大先生の『奥地駐屯所』はさらに気にくわないし(笑)。『大英帝国インド総督列伝』に出てるかどうかもよくわかんないんですが、とにかくそこらへんを調べてみるつもりでいます。
今日アップしたのは、その昔「自転車置き場と「正しい」論理」として書いた文章に、かなり加筆して、結論はまったくちがうものにして大幅に書き直したものです。
だけど、何かずれてるから、明日くらいにまた書き直すかもしれません。
だから、更新情報もまだ書いてないから、それと一緒にまた明日か明後日くらいに見に来てみてください。
ということで、それじゃ、また。
http://f59.aaa.livedoor.jp/~walkinon/index.html
翻訳は、植民地の統治機構の役職関係の訳語を調べてみたいと思ってるので、もうちょっとあとになります。どうも「出張駐在官事務所」というのも、あまり正確ではないように思えて。中野好夫大先生の『奥地駐屯所』はさらに気にくわないし(笑)。『大英帝国インド総督列伝』に出てるかどうかもよくわかんないんですが、とにかくそこらへんを調べてみるつもりでいます。
今日アップしたのは、その昔「自転車置き場と「正しい」論理」として書いた文章に、かなり加筆して、結論はまったくちがうものにして大幅に書き直したものです。
だけど、何かずれてるから、明日くらいにまた書き直すかもしれません。
だから、更新情報もまだ書いてないから、それと一緒にまた明日か明後日くらいに見に来てみてください。
ということで、それじゃ、また。
http://f59.aaa.livedoor.jp/~walkinon/index.html