【資訊提供 jinteng桑】
前一陣子我在部落格上介紹過「Winnieの台湾キッチン」這本書。一個學生看到,上課時說「老師,這本書我有,要不要借你?」
先日ブログで紹介したWinnieの台湾キッチンを見て「先生、その本持ってますよ。貸してあげましょうか」といってくれた生徒。
她還跟我說她媽媽告訴她說「這位老師,我在『Kewpie3分鐘烹調教室』看過喔」。
その生徒はお母さまからも「この先生なら、キユーピー3分クッキングでみたことあるよ」との情報をゲットした。
會不會之前在我部落格留言說有這本書的網友也是看了這個節目才知道的呢?
ひょっとして先日ブログのメッセージでこの本の存在を教えてくれた方も、この番組をご覧になって知ったのかな?
二話不說,馬上去敲Kewpie家的大門。左邊「尋找食譜」選項中找出「老師」,一按。
さっそく「キユーピー3分クッキング」のHPを拝見。左のバーの「レシピを探す」のなかから「先生」をクリック。
找到了。下方有「後藤ウィニー老師」的名字,並寫著「周六出場負責介紹台灣料理。生於台灣。後藤ウィニー老師料理的特色在於一方面傳承家鄉母親的好味道,另一方面以日本的食材呈現出台灣風味」。
あった。下にいくと「後藤ウィニー先生」の名前があり、「土曜日放送「台湾料理」を担当。台湾生まれ。実家の母の味を継承しつつ、日本の食材で作るウィニー流台湾料理が魅力。東京で料理教室ウィニーズ・キッチンを主宰」と説明があった。
目前食譜一共有7樣。這個周末2014.1.11即將要介紹「芋圓」等的創作料理,菜名為「薑汁果凍&芋圓薑湯」。
いまのところレシピは7つ。今度の週末2014.1.11に紹介するのは「芋圓」などを材料としたアレンジ料理、題して「しょうが湯ゼリー&芋だんご入りしょうが湯」。
關於「芋圓」我是只負責吃不負責做,所以我並不清楚作法。如果有誰根據這個食譜做過的話,歡迎分享心得!
「芋圓」に関してわたしは食べる専門なので、作り方は知りない。ぜひだれかトライして感想を聞かせてください!
「キユーピー3分クッキング 先生から探す」
台湾華語・台湾中国語は任せて!台湾人による中国語教室・翻訳・通訳サービス T-Chinese
前一陣子我在部落格上介紹過「Winnieの台湾キッチン」這本書。一個學生看到,上課時說「老師,這本書我有,要不要借你?」
先日ブログで紹介したWinnieの台湾キッチンを見て「先生、その本持ってますよ。貸してあげましょうか」といってくれた生徒。
她還跟我說她媽媽告訴她說「這位老師,我在『Kewpie3分鐘烹調教室』看過喔」。
その生徒はお母さまからも「この先生なら、キユーピー3分クッキングでみたことあるよ」との情報をゲットした。
會不會之前在我部落格留言說有這本書的網友也是看了這個節目才知道的呢?
ひょっとして先日ブログのメッセージでこの本の存在を教えてくれた方も、この番組をご覧になって知ったのかな?
二話不說,馬上去敲Kewpie家的大門。左邊「尋找食譜」選項中找出「老師」,一按。
さっそく「キユーピー3分クッキング」のHPを拝見。左のバーの「レシピを探す」のなかから「先生」をクリック。
找到了。下方有「後藤ウィニー老師」的名字,並寫著「周六出場負責介紹台灣料理。生於台灣。後藤ウィニー老師料理的特色在於一方面傳承家鄉母親的好味道,另一方面以日本的食材呈現出台灣風味」。
あった。下にいくと「後藤ウィニー先生」の名前があり、「土曜日放送「台湾料理」を担当。台湾生まれ。実家の母の味を継承しつつ、日本の食材で作るウィニー流台湾料理が魅力。東京で料理教室ウィニーズ・キッチンを主宰」と説明があった。
目前食譜一共有7樣。這個周末2014.1.11即將要介紹「芋圓」等的創作料理,菜名為「薑汁果凍&芋圓薑湯」。
いまのところレシピは7つ。今度の週末2014.1.11に紹介するのは「芋圓」などを材料としたアレンジ料理、題して「しょうが湯ゼリー&芋だんご入りしょうが湯」。
關於「芋圓」我是只負責吃不負責做,所以我並不清楚作法。如果有誰根據這個食譜做過的話,歡迎分享心得!
「芋圓」に関してわたしは食べる専門なので、作り方は知りない。ぜひだれかトライして感想を聞かせてください!
「キユーピー3分クッキング 先生から探す」
台湾華語・台湾中国語は任せて!台湾人による中国語教室・翻訳・通訳サービス T-Chinese