台湾ワン!(Taiwan One!)

台湾にまつわる様々な話、中国語教室の出来事、日々の生活...

街角の中国語観察

2008年07月17日 | 日々の日記帳
今年も夏休み(暑假shu3jia4)がやってきた。街中、電車の中、いつもより外国人が多い(外国人比平常来得多)。

東京だと、秋葉原qiu1ye4yuan2、浅草qian3cao3、新宿xin1su4、銀座yin2zuo4、お台場tai2chang3などが台湾人の人気スポット(熱門景点re4men2 jing3dian3)。そこでざわめく観光団に出会える(能遇見neng2yu4 jian4)確率が非常に高い(可能性ke3neng2xing4非常高)。

わたしは近くに台湾人観光客guan1guang1ke4のグループ(団体tuan2ti3)がいると、つい吸い付かれるようについていってしまう。どこを遊んできたかとか(玩過了什{ノム}地方)、なにを買って帰りたいんだとか(要買什{ノム}回去)、次はどこへ移動するとか(接下来要去{口那}裏)。文字通り我忘れ、聞いてて全然飽きない(一点也不厭煩yan4fan2)。

いま中国語を勉強中のみなさんも、街で台湾からのツアー客を見かけたら、せっかくのチャンスなので、恥ずかしがらずにグループの一員に成り済まそうじゃないか!そう!「街角ヒヤリング」でございま~す。方言fang1yan2が混ざって意外と聞き分けが難しいが、耳を澄まして聞いてみてください。リズムを感じる事が大切だ。

さらに、勇気のある人は、いっそう「声がけ」をすすめる。日本に旅行に来ている台湾人は、知らない日本人から声をかけられたら「ひく」よりも、大半は「喜んでしまう」から、そのへんは心配要らず。

さて、まず話の切り出しは定番の:
・{イ尓}們是台湾人{口馬}?(台湾人ですか?)※「不是」と答えられたらgame over。
・{イ尓}們是来日本観光guan1guang1的{口馬}?(日本には観光で?)

次は自分と台湾の関係をアピール(アヤシい者でございませんのかわりでもある)
・我現在在学中文、我很喜歓台湾。(私はいま中国語を勉強中で、台湾が大好きです)
・我会説一点中文。(私は中国語は少し話せます)
・我去過台湾的○○○。(台湾の○○○に行った事があります)

今度はまた相手に話題を移し:
・{イ尓}住在台湾的{口那}裏?(お住まいは台湾のどこですか)
・這是{イ尓}第幾次来日本?(日本は何回目?)
・日本好不好玩wan2?(日本は楽しいですか?)
・這次来日本多久?(今回はどれぐらいの滞在?)
・什{ノム}時候回台湾?(台湾はいつ帰りますか?)

話が弾んでお互いも気が合うなら:
・{イ尓}需要xu1yao4協助xie2zhu4{口馬}?我可以幇{イ尓}。(なにかお手伝いしましょうか?)
・{イ尓}要去什{ノム}地方、我可以帯{イ尓}去。(行きたいところがあればご案内します)
・這是我的手機号{石馬}hao4ma3、有什{ノム}事、不要客気ke4qi4、請打電話給我。(私の携帯番号です。なにかあったら遠慮せずお電話ください)
・我今年打算da3suan4去台湾旅行、{イ尓}推薦tui1jian4{口那}些地方?(今年台湾に旅行に行きたいのですが、どこがおすすめですか?)
・我去台湾的時候、如果遇到yu4dao4什{ノム}問題、可以跟{イ尓}連絡{口馬}?(台湾にいる間、なにか問題が起きたとき、連絡してもいいですか?)

ご健闘を祈ります!加油!




注音符号&台湾繁体字の先生を探してる方へ 台湾人による中国語教室T-Chinese
コメント
  • X
  • Facebookでシェアする
  • はてなブックマークに追加する
  • LINEでシェアする