世界一周タビスト、かじえいせいの『旅が人生の大切なことを教えてくれた』 

世界一周、2度の離婚、事業の失敗、大地震を乗り越え、コロナ禍でもしぶとく生き抜く『老春時代』の処世術

添削

2008年11月02日 | 国際
添削してもらった。

ボクの英文原稿を。

「英会話のドラマ作り」 の英語バージョンの案内だ。


大幅に直される。

だが、ネイティブ・イングりっシュの使い方を覚えるには最適だ。


ボクの小説も、一応翻訳サイトによる、英語化は終えた。

さて、これから手直しが大変だ。

その上で、また添削してもらわなければ、本場の英語には程遠いのだろう。

無料の添削サイトも2~3あるみたいだけど、いずれもボリュームが少なくとても追いつけそうもない。


気の遠くなる話だ。

だが、苦労するぶん、英語の勉強にはなる。


  Creating a Conversational English Drama

    Now Recruiting Volunteers

Creating a drama for learning Conversation English

We will create an English drama featuring idioms at restaurants, hotels, airports, shopping centers and so on

In addition, we will include scene that incorporate discussions English words

We will make the film scene by scene. After each scene is completed, we will upload it on youtube in order to reflect on it. When we are finished, I hope to convert our project to DVD format

So we are looking for volunteers to participate in this project as cast members, cameramen, script writers, etc.

I m happy if all volunteer can play as cast

hope we will create lasting international friendships while improving our English abilities

Any and all participants are welcome.
Any age, sex, nationality is welcome
Don’t worry about your English ability!

I just need your curiosity and passion.

Also please take part if you can have any idea and advice even you are distant whichever you are distant and cannot participate here

Please contact me if are interested and would like to participate in this project




最新の画像もっと見る

post a comment

ブログ作成者から承認されるまでコメントは反映されません。