世界一周タビスト、かじえいせいの『旅が人生の大切なことを教えてくれた』 

世界一周、2度の離婚、事業の失敗、大地震を乗り越え、コロナ禍でもしぶとく生き抜く『老春時代』の処世術

ネパール

2015年05月09日 | 国際
ネパールから”Help” メッセージが届いた。

それは被災者からの悲痛の声だった。

facebookで繋がっている。

彼女は壊れた自分の家の写真を送ってきた。


How can I help you?(どうやって君を助けたらいい?)

ボクは尋ねた。


フィリピンにはEMS(国際郵便)で1万円の為替を送ったことがある。

直接被災者の家に届く。


今のカトマンズに届くだろうか。


「ここに来て。ポテトをごちそうするわ」

彼女は健気につぶやいた。

「外で食べるのよ」

「寒くない?」

「寒いわ。雨が降っている」

凍えているに違いない。


それから毎日チャットしている。

「元気?ご飯食べた?」

それが今のところ彼女を勇気づける唯一の方法なのかもしれない。



ネパールに行ったときの写真を引っ張りだしてみた。


     きれいな景色が焼きついている


ボクの本に次ぎの行(くだり)があった。



小見出しにはいみじくも「カトマンズの死者」とある。



    死者を薪で火葬し、川に流すのだ



今日も彼女からのメッセージが届くのを待っている。

やるせない気持ち、いたたまれない気持ち、もどかしい気持ちを抱きながら。

Feel downhearted, irritated, ashamed, 'cuse I have nothing to do for her.





彼女の叫びがいみじくもビートルズの♪Help♪の歌詞と重なって響いてきた。


Help, I need somebody
Help, not just anybody
Help, you know I need someone, help

When I was younger (So much younger than) so much younger than today
(I never needed) I never needed anybody's help in any way
(Now) But now these days are gone (These days are gone), I'm not so self-assured
(I know I've found) Now I find I've changed my mind and opened up the doors

Help me if you can, I'm feeling down
And I do appreciate you being around
Help me get my feet back on the ground
Won't you please, please help me

(Now) And now my life has changed in oh so many ways
(My independence) My independence seems to vanish in the haze
(But) But every now (Every now and then) and then I feel so insecure
Help! 歌詞-Loveの歌詞

(I know that I) I know that I just need you like I've never done before

最新の画像もっと見る

post a comment

ブログ作成者から承認されるまでコメントは反映されません。