英文讀解自修室

  - in the historical Japanese kana/kanji orthography

・106.4 Mitsubishi Motors started selling its …

2016-11-14 | 出題英文讀解

     In 1975, the percentage of households in Japan owning passenger cars reached 40 percent of the total, and the figure kept rising to reach 80 percent in 1991.  Since then, however, it has remained short of 90 percent.  This means that 10 percent or more of all households refuse to own cars (5) as a matter of principle or because they cannot afford to pay the running costs.

     In Japan, anyone who possesses a car has to pay an ownership tax, insurance premium and a parking charge (if they don’t own a space).  Moreover, every passenger car is subject to vehicle inspection every two years following its initial three-year registration period.  For some people, especially those living in congested major urban areas with good public transportation, automobile ownership is not worth these costs.  As a result, cars are used primarily by housewives for shopping and taking children to school, and for outings during the summer and winter vacation seasons.

[設問]

3. 下線部5について、考えられる具体的な事例を2つ日本語で書きなさい。

(※この設問は問題文全體を通して考へるべきかと思はれますので、次週の最終囘で解説します)

 

【解答・解説】

番號付本文

7.1  In 1975, the percentage of households in Japan owning passenger cars reached 40 percent of the total, and the figure kept rising to reach 80 percent in 1991.

7.2  Since then, however, it has remained short of 90 percent.

7.3  This means that 10 percent or more of all households refuse to own cars as a matter of principle or because they cannot afford to pay the running costs.

8.1  In Japan, anyone who possesses a car has to pay an ownership tax, insurance premium and a parking charge (if they don’t own a space).

8.2  Moreover, every passenger car is subject to vehicle inspection every two years following its initial three-year registration period.

8.3  For some people, especially those living in congested major urban areas with good public transportation, automobile ownership is not worth these costs.

8.4  As a result, cars are used primarily by housewives for shopping and taking children to school, and for outings during the summer and winter vacation seasons.

 

 [語句・構文等]

 7.1  不定詞の副詞的用法(結果): 不定詞は、原則として「これからのこと」を表はします。ここでは、増え續けて、その後のことを「結果」として示してゐます。「(その結果)~になつた」といふ意味に解したらいいでせう。

 7.1   percentage       發音注意  [pərséntidʒ]

7.2      short of ~                 ~以下の / ~に達しない / ~に不足して

7.3      ~ or more                     ~か、それ以上 / ~かそこら

7.3      as a matter of principle      信條(の問題)として

 8.1   premium           發音注意  [prí:miəm]

8.2      subject to ~               ~を必要とする / ~を條件とする

8.2      every two years          二年毎に ( two years をまとめて、それに every をつけた表現です)

8.4      as a result                   その結果

 

[意味把握チェック]

7.1  1975年に、乘用車を保有する日本の世帶の比率は全世帶の40パーセントに達し、その數は増え續けて1991年には80パーセントに達した。

7.2  しかしながらそれ以來、その數は90パーセント手前にとどまつてゐる。

7.3  このことは、全世帶の10パーセントかそこらが、信條としてか或ひは維持費を支拂ふ餘裕がないために車の所有を拒んでゐることを意味してゐる。

8.1  日本では、車を所有する人は誰でも、自動車所有税(自動車重量税)、保險料、駐車場代(駐車スペースを持つてゐなければ)を支拂はなければならない。

8.2  そのうへ、すべての乘用車は、最初の3年の登録期間に續いて2年毎に車檢を必要とする。

8.3  一部の人々、特に公共交通機關の發達した、人口の密集した主要都市區域に住む人々には、自動車の所有がこれらの經費に見合ふ價値を持たない。

8.4  その結果、車は主として主婦によつて買物や子どもの登校、それに夏冬の休暇時期に出かけるために使はれてゐる。