英文讀解自修室

  - in the historical Japanese kana/kanji orthography

・假定法の讀み方 (17) 倒置による條件節

2011-08-10 | 英文法ミニ解説

12  倒置の條件節: ≪were / had / should・主語・(not) ……

 

12.1  if を使はず、倒置のかたちで條件を表はすことがあります。この用法は主として were / had / should に見られるもので、上に示したやうな語順になります。not が使はれる時、weren’t / hadn’t / shouldn’t といつた縮約形になることはありません。

 

12.2  これは formal and literary style であるとされます。入試問題では時折見かけることがあり、この假定法の讀解のための連載を始めるきつかけになつたのも、2011513日付の記事(學習院大の第4パラグラフ)でした。再録してみます。

 

   4.2  Europe would have been much poorer had it resisted the globalization of mathematics, science and technology at that time, and to a great extent the same – working in the opposite direction – is true today.

 

この例のやうに倒置の條件節が主文の後ろにコンマなしでつけられるとわかりにくいことがあります。

 

12.3  例文により出現パターンを紹介します。

[例文]  If I were not in …

12.3.1  Were I not in my 70s and rather unfit, I might consider taking up squash.

私が70代ではなく、體調がちょつと惡いんでなければ、スカッシュを始めるかもしれないのだが。

[例文]  If the election were to be held …

12.3.2  Were the election to be held today, the Liberals would win easily.

けふ選擧を實施したら、自由黨がたやすく勝つだらう。

[例文]  If the doctor had come …

12.3.3  Had the doctor come an hour earlier, the injured man would have been saved.

醫師が1時間早く來てゐたら、怪我人は救はれたであらうに。

[例文]  If anyone should call …

12.3.4  Should anyone call, please take a message.

萬一誰か電話をしてきたら、傳言を聞いておいてください。

[例文]  If it were not for …

12.3.5  Were it not for your help, I would be in trouble.

もしあなたの援助がなければ、私は困るだらう。

 

[例文]  If it had not been for …

 

12.3.6  Had it not been for your help, I would have failed in the business.

もしあなたの援助がなかつたなら、私はその事業に失敗したでせう。