AD際族

コロナ共存の広告表現の近未来観

デジタル サイネージュのロングテール(2)

2017-02-28 23:12:11 | インタラクティブのattractive(魅惑)



イノベーションというものは、多くの職業をなくすことでもあります。
2020年の東京オリンピックに向けて開発された、パナソニックの自動翻訳拡声器も通訳という仕事を失くしていくかもしれません。事実 Google 翻訳も随分進化しています。海外へのメールもある程度修正するくらいで、自分の英文レター作成よりも高いです。どこまでがデジタルサイネージュなのか?調べてみますと数年前カンヌライオンで受賞した韓国「 Tesco」あたりからでしょう。




地下鉄がスーパーに?「バーチャルストア」です。
このサービス、画像を見ていただければ一目瞭然ですが、駅構内に設置された超巨大ポスターに商品の写真とQRコードがあり、それをスマートフォンで読み取ることでお買い物ができてしまうのです。読み取った商品は、ネット上で決済をすると自宅まで配達してくれるので、忙しい現代人にはぴったりの販売形態といえるのではないでしょうか。
混乱をきたしている韓国政府ですが、こう言うところは、日本以上に進んでおります。欧米よりも進んでいると思います。

最新の画像もっと見る

コメントを投稿