キャッチコピーでありデザインそのものであった私が大好きなポスターは、糸井重里さんの「Traing」です。JR東日本の企業姿勢をよく表したものです。
漢字の表現は外国人さんにとっては、デザイン的にもとてもかっこ良く映るんでしょう。タトーを入れている方も多いです。
このタイポグラフィーを上手く表現したのが、Langenscheidtの辞書のポスターです。
甲骨文字から始まる漢字の起源は、中国から日本、ベトナムなどアジアに広がっていきました。
こういうタイポを上手く教育分野に応用していたのが、CTW Production そうセサミストリートで有名な制作会社です。漢字も一方の視点だけでなく、いろいろな視点から観察していくと、新しい発想が生まれてくると思います。
此れ等の文字をアニメーションにしてみると、、、、。
※なお、Typonicationは単に私の考えた造語です。
漢字の表現は外国人さんにとっては、デザイン的にもとてもかっこ良く映るんでしょう。タトーを入れている方も多いです。
このタイポグラフィーを上手く表現したのが、Langenscheidtの辞書のポスターです。
甲骨文字から始まる漢字の起源は、中国から日本、ベトナムなどアジアに広がっていきました。
こういうタイポを上手く教育分野に応用していたのが、CTW Production そうセサミストリートで有名な制作会社です。漢字も一方の視点だけでなく、いろいろな視点から観察していくと、新しい発想が生まれてくると思います。
此れ等の文字をアニメーションにしてみると、、、、。
※なお、Typonicationは単に私の考えた造語です。
※コメント投稿者のブログIDはブログ作成者のみに通知されます