シャンソン歌手

シャンソンの好きな方 ようこそ !

シャンソン歌手リリ・レイLili Ley 人生の不要不急

2021年05月06日 22時56分54秒 | Weblog

四日間  にわたり 大島ゆいさんから謹呈していただいた

ANIMAを  読み終えて

あまりに

凄絶で

内容が濃かったので

 

何だか

小説の世界に生きたような

脳内

 

その架空の経験の後では

現世の 我が人生が

妙に 軽く

馬鹿みたいに感じてしまい

 

私の人生なんて不要不急みたいなものだわ!

 

港区のフランス語シャンソンクラスは

本日木曜日

お休みです。

今回の緊急事態では

大型施設は 休業らしいです。

自粛かぁ~

 

はてさて

長いようで短い  人間の  健康寿命

沢山 歩けて

遊べる期間は 限られている

 

都心の十時や  コートドールなど

一流フランスレストランは 皆

休業しています。

 

さあ

新宿TAKASHIMAYAへ

 

藤倉さんに

母の日プレゼントを送りに行こう~

 

家を出ると  吉田やさんの 三兄弟が

家の前の道に いらして

立ち話をしました。

 

今日はガス工事だそうで

4月25日から5月11日まで  休業に

なっています。

吉田やさんの主は

緊急事態が たとえ  延長になっても

もう これ以上休めないから

12日から営業しますよ~

お客さんに忘れられちゃうし

宜しくお願いします~

 

元気な笑顔に癒されました。

ただ の

ご近所の お店やさん

というだけなのに

私には

特別な 親近感があります。

 

白米  お新香 豆腐 は 吉田やさんで食べる以外は

食べない私です。

少し懐かしくなってきました。

 

わぁー嬉しい!12日から営業して

下さるの?

伺いますね。

と  手を振りながら 挨拶して

新宿TAKASHIMAYAへ参りました。

 

靴 ハンドバッグ 化粧品  食料品の

売場だけ 営業していますが

ブランドショップ

衣料品階 レストランは開いていません。

夜7時までなので

6時近くなると

デパ地下は何もかも安売りになります。

群衆は いません。

近所の住人風の人々が ちらほら。

 

維新ごう 肉まん  肉団子甘酢や

赤坂ふきぬき鰻重

虎屋もなかまで

ゲット

 

自炊好きなので

もう4年位は

デパ地下調食材を

調達しなかったけれど

デパ地下食材を持ち帰り

自宅で 食べてみました。

案の定

味が濃くて

後から喉が乾きました。

やはり

私には不向きみたい。

濃い味が苦手みたいです。

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 


シャンソン歌手リリ・レイLili Ley 大島ゆい さん訳本ANIMA

2021年05月06日 14時37分25秒 | Weblog

パリに  大島家族  が居を構えてから8年だそうです。

 

私にとっての欧州は

ベルギーから

マイカーでパリに行き

声楽を習いながら

リサイタル  コンサート  オペラ

に出演し

 

劇場オーディションを受け

コンセルバトワールを卒業し

まさに

音楽修行の生活

29歳から37歳の

8年間です。

 

 家族と住んでいないと

フランス語だけで生きる

オンリーワン人生なので

自由で

好奇心は満たされ

制約なく

西洋音楽や芸術文化の洗礼を

ふんだんに受けられますが

 

学業の行き詰まり

才能への不信感

経済的未来への 戸惑い

孤独

若さの目減り

焦り

 

外国で生き抜く意味さえ失い

父母が懐かしく

故郷が恋しく

安定や 癒しが枯渇し

 

志なんて

どうでも良くなり

あんみつやさん  蕎麦やさん 和テイストの

名店の味への憧れが

脳を占領しだし

 

 

私は 現在もまさに その延長線上に

気楽に生きていますが

 

もう嫌だわー二度と 再び日本以外  東京以外では

暮らしたくない!

と 思う反面

東京に住んでいると

ベルギーもフランスも

私にとって第二の故郷になってしまい

日本に帰国後は

欧州が恋しくなり

毎年お里帰りのごとく 行きました。

 

パスポートをみれば

パリに行かなかったのは

2018年  19年  20年だけです。

 

18年は      引っ越し

19年はスペイン  ポルトガル

20年は  バリ島ヨガ修行

そして   コロナ禍

 

大島家族とパリで 最後にお会いしたのは

ボージョレで リサイタルをナタリーさんに

頼まれた

2017年秋

パリで  したよ。

 

大島ゆい  さんは 私には  感じの良い

綺麗で優しく   回りに気配りのできる

お嬢さん

というイメージですが

 

今年 出版された 訳本を 頂き

読ませて頂きましたら

 

ワオー

本物 !プロ!凄すぎ! 

学者だわ

尊敬!

素晴らしい!

 

仏文を 圧巻の 日本語に訳されています。

ANIMAは

現代小説で

インターナショナルな

時空を越えた  価値観や

 

哲学的テイスト

宗教 政治 

動物としての人間の本能

民族問題  部族問題  等

多岐にわたる

現代世界観と

歴史的世界観を

味わえました。

 

ゆいちゃんは

素晴らしい文学作品と出会え

その内容の

強烈さに

打ち負けず

見事に訳され

 

センセーショナルな作品の内容が

あまりに骨太でしたので

あー

ゆいちゃんの根性 気骨  情熱に

ブラボーを パリに向かい 叫び続けたいです。