新聞などで、「eラーニング(遠隔教育)」と書かれているのをみることがあります。eラーニング=遠隔教育という見方は、ひろく存在するようです。
同志社大学の米国人の教授と、ある委員会で同席します。その教授が、散歩しながらの帰り道に感動したようにこう言われました。「岸田さん、eラーニングは、遠隔教育ではなかったのですね!」もちろんそうですよ。「わたし、米国の大学でeラーニングがフルに活用されているのを見て、はじめてわかりました。」
その教授は、最近米国への出張から帰られたばかりでした。eラーニングの重要な会議に出席されたのです。
「その大学では、すでに授業の40%がeラーニングになっています。学生は、そのeラーニングを大学の構内で受講したりしています。大学の中にいるのだから、遠隔教育ではありません。教室の授業とeラーニングが、それぞれのよさをいかして活用されています。」
そうですね。eラーニングの一番の特徴は、個別教育であることですから。教室とまったく違う教育です。どこでもできるということは本質ではないのです。大学が、その2つの教育方法をうまく組み合わせているのですね。
「岸田さん、eラーニングの力が、わかってきました!」
この米国人の教授は、日本語の達人です。上記の会話は、当然ながら?日本語で進行しました。お寺の境内をぬけて、散歩をかねた近道でした。
同志社大学の米国人の教授と、ある委員会で同席します。その教授が、散歩しながらの帰り道に感動したようにこう言われました。「岸田さん、eラーニングは、遠隔教育ではなかったのですね!」もちろんそうですよ。「わたし、米国の大学でeラーニングがフルに活用されているのを見て、はじめてわかりました。」
その教授は、最近米国への出張から帰られたばかりでした。eラーニングの重要な会議に出席されたのです。
「その大学では、すでに授業の40%がeラーニングになっています。学生は、そのeラーニングを大学の構内で受講したりしています。大学の中にいるのだから、遠隔教育ではありません。教室の授業とeラーニングが、それぞれのよさをいかして活用されています。」
そうですね。eラーニングの一番の特徴は、個別教育であることですから。教室とまったく違う教育です。どこでもできるということは本質ではないのです。大学が、その2つの教育方法をうまく組み合わせているのですね。
「岸田さん、eラーニングの力が、わかってきました!」
この米国人の教授は、日本語の達人です。上記の会話は、当然ながら?日本語で進行しました。お寺の境内をぬけて、散歩をかねた近道でした。
