goo

BRUCE SPRINGSTEEN「 NIGHT」を和訳しました

ブルース・スプリングスティーンの曲の歌詞を和訳しています。僕なりの解釈です。
ブルース・スプリングスティーン「NIGHT」 この曲はほとんどライブで演奏されませんが僕は好きな曲です。
9時から5時まで何とか働き、その後車に乗り夜に飛び出す。ブルース・スプリングスティーンの描くブルーカラー・ワーカーの姿に僕は共感します。
でもspringsteen on broadwayでブルースが話していたけれどブルースは20代の頃は車の運転免許証を持っていなかった。また工場などで9時5時の仕事もしたことがないと言っていました。僕は少しがっかりしたけれど、逆にブルースが作るイメージはそれなのにリアルだなと思います。

NIGHT

Album version


Get up every morning at the sound of the bell
You get to work late and the boss man's giving you hell
Till you're out on a midnight run
Losing your heart to a beautiful one
And it feels right as you lock up the house
Turn out the lights and step out into the night

And the world is busting at its seams
And you're just a prisoner of your dream
Holding on for your life, 'cause you work all day
To blow 'em away in the night

The rat trap's filled with soul crusaders
The Circuit's lined and jammed with chromed invaders
And she's so pretty that you're lost in the stars
As you jockey your way through the cars
And sit at the light, as it changes to green
You put faith in your machine and off you scream into the night

And you're in love with all the wonder it brings
And every muscle in your body sings as the highway ignites
You work nine to five and somehow you survive till the night
Well, all day they're busting you up on the outside
But tonight you're gonna break on through to the inside
And it'll be right, it'll be right, and it'll be tonight

And you know she will be waiting there
And you'll find her somehow you swear
Somewhere tonight, you'll run sad and free
Until all you can see is the night


NIGHT

毎朝目覚まし時計のベルで起きる
お前は仕事に遅れて行って上司がお前を地獄へ落とす
お前が真夜中に走りに出かけるまで
きれいな人に心を奪われるまで
やっと正気に戻る。家に鍵をかけて
灯りを消して夜の中へ踏み込んでいくと

そして世界が破裂しているように見える
そしてお前はただの囚人、自分の夢の
一生ずっと持ち続けている夢の、お前は一日中働いていたから
それらを夜の中へ吹き飛ばすために

ネズミ捕りが魂の救済者でいっぱいになっている
サーキットは車が並びエンジン音で満たされている
彼女はとてもきれいで星々のなかで見失ってしまう
お前が車の間を通り抜けて行く間に
信号で止まり、そして青に信号が変わると
マシンに忠誠を尽くす。そして夜の中へ叫んで行く

お前は飛び込んで来る驚きに夢中になっている
そして体中の筋肉が歌い出す。ハイウエイに火花が飛び交う
あなたは9時から5時まで働き何とか夜になるまで生き残る

ああ毎日あいつらはお前をはじき出そうとする
でも今夜お前は内に入って行く
それは正しいことだ、そうだ正しいことだ、それは今夜だ

そしてお前は知っている彼女があそこで待っていると
そしてお前は彼女を見つけ出すとお前は誓う
どこかで今夜。
お前は悲しく自由に走る お前の見る物が全て夜になるまで

https://youtu.be/k5kOMlKG_Vc
コメント ( 2 ) | Trackback ( 0 )
« Bruce Springs... BRUCE SPRINGS... »
 
コメント
 
 
 
労作!! (Q太郎)
2020-05-07 16:26:43
ジョンレノンも中産階級の出身ですが、労働者階級の英雄なんて曲かいてます。ブルースもイメージの断片を紡いで一遍の叙情的な叙事詩に仕上げてるんだと思います。フィクションですけどリアルに伝わって来ますね。さすがストーリーテラー!この詩を呼んで自分の生活に重ねたりします。僕は車の免許は37歳の時にとったし、会社へはずっとママチャリ漕いで通ってました。9時から6時迄です。たまに酔った帰りチャリで横断中、中央分離帯にぶつかりコケたりして。とても叙情的な叙事詩になりませんね・・・。帰ってきたヨッパライですよ。僕自身のイメージは重なりませんが、心情は重なります。というより無理やり重ねてるんですが・・・
 
 
 
労働者階級 (kantenbou)
2020-05-08 10:38:32
Q太郎さん

ありがとうございます。ブルースは本当に歌の中の主人公の気持ちをリアルに感じさせてくれると思います。

僕も自転車で職場に通勤。朝の5時から10時までですが。自転車漕ぎながら車で飛ばしているイメージでブルースの曲を通りに誰もいない早朝に歌っています。
 
コメントを投稿する
 
名前
タイトル
URL
コメント
コメント利用規約に同意の上コメント投稿を行ってください。

数字4桁を入力し、投稿ボタンを押してください。