台湾ワン!(Taiwan One!)

台湾にまつわる様々な話、中国語教室の出来事、日々の生活...

一周當兩周用(1週間は2週間)

2012年04月23日 | 日々の日記帳
不知從何時開始,感覺一年過得比一年快。
いつからか、年々時間が加速して過ぎていくように感じる。

記得小學的時候,一天是那麼的長!
小学校のときは一日があんなに長かったっけ?

而現在,覺得才過了半年,卻已經又到了年底了,完全沒有心理準備。
いまじゃ、まだ半年しかたってない気でいるのに、まったく実感のないまま年の瀬を迎えなきゃならない。

真有點讓人懊悔。不行!是一年,我就要感覺它是一年!
なんだかくやしい。いかん!1年をちゃんと1年と感じたい!

我決定今天開始,要把一周分做兩周過。
今週から1週間を2分割することにしてみた。

周一到周三(當做)是一周,周四到周日(當做)是一周。
月から水曜が1週間(のつもりで)、木から日曜が1週間(のつもりで)。

如果7天的長度跟3、4天感覺起來本來就沒什麼差別的話,
那結果來說,一年我應該可以(正常地)感覺到它是一年。
7日間と3、4日間の差がそもそもあまり感じられないなら、結果的に1年間が1年間としてちゃんと(というか、普通に)感じられるはずだ。

今天是周四。(對我來說)新的一周又到來了。
今日は木曜日。(わたしにとっての)新しい1週間がやってきた。

如先前所料,前半的「1周」的長度果然和正常的一周感覺沒兩樣。
案の定、前半の「1週間」はいつもの1週間とあまり変わらない感覚だった。

今天是後半的「1周」的開始。
ここからは後半の「1週間」だ。

感覺好像有點沾了什麼便宜,而且還能用一種全新的心情去迎接接下來的工作。
なんだか得した気分だし、気持ちを新たに仕事に取り組めそう。

真所謂一舉兩得啊。好,那我就暫時試試看這個方法吧!
まさに一挙両得だわ。よし!しばらくこの方法をトライしようじゃないか!


台湾華語・台湾中国語は任せて!台湾人による中国語教室・翻訳・通訳サービス T-Chinese
コメント (2)    この記事についてブログを書く
  • X
  • Facebookでシェアする
  • はてなブックマークに追加する
  • LINEでシェアする
« 「シ」と「ヒ」 | トップ | うまい棒的国民外交 »
最新の画像もっと見る

2 コメント

コメント日が  古い順  |   新しい順
Unknown (ジュレ)
2012-05-06 14:04:52
はじめまして。私は2年前に飛輪海のファンになって、はじめて台湾を知りました。今では台湾に行きたくてたまりません。本当なら、去年のうちに行けたはずなのに....タイで起こった洪水の為仕事が休めず延期に(T-T) でも今年中には必ず行きたいと思います。いいえ、行きます!何処かお勧めはありますか。
返信する
いっちゃってください! (こうりん)
2012-05-10 15:48:10
ジュレさん

コメント有難うございます!
これから暑くなり、フルーツもどんどんおいしくなります、よね~。

日本人はきっちり旅行計画を立てる人って多いと思いますが、「no plan」no planでいかがですか?(だじゃれかよ~)

意外とその方がもっと素敵な出会いがあったりしますよ!

お仕事をしたご褒美に、ぜひぜひ近場のフルーツ天国へいってらっしゃい!
返信する

コメントを投稿

日々の日記帳」カテゴリの最新記事