goo blog サービス終了のお知らせ 

台湾ワン!(Taiwan One!)

台湾にまつわる様々な話、中国語教室の出来事、日々の生活...

『バーチャル台湾ツアー 』開催のご案内(台湾観光協会)

2021年01月29日 | 台湾関連イベント・番組など
差不多再過兩個禮拜,台灣就要迎來一年中最重要的春節假期了.平常的話,我都是先在日本「熱身」(過西元新年),然後再回台灣迎接「重頭戲」(過農曆春節),但這次沒辦法回台,所以有種才剛熱完身摩拳擦掌等著活動開始,活動卻宣布停辦的感覺,你說這失落感該找誰宣洩?
あと2週間もすれば、台湾に一年で最重要な旧正月休暇がやってくる。いつもの私なら、日本で「前座」(西暦のお正月)でウォーミングアップし、台湾で「本番」(旧正月)を迎えるが、今回は帰台がかなわず、前座だけで「終了!」という不完全燃焼です。この無念さ、誰にぶつけたらいいの?

正當我在想不能來真的,至少也有個虛擬實境的什麼來過過癮時,有個學生告訴我有這個很棒的活動,真是太感謝了!
せめてバーチャルでも、と思っていたら、生徒から寄せられたこんな素敵なイベント情報。ありがたや~。
.。。。。。。。。。。。。。。。。。

『バーチャル台湾ツアー ~台湾旧正月の買い出し~』開催のご案内より


新年快楽!台湾観光局からみなさまへ新年の朗報です。
新型コロナウイルスが昨年より世界で猛威を振るい続ける中、各国では渡航制限・行動制限が継続され、近くて近い台湾の旅も未だ叶わず、台湾ロス症候群に陥っている方には辛抱の日々になっていますね。
台湾に行きたい!!そんな台湾ファンのみなさまへ、台湾現地からLIVE中継でバーチャルツアーをお届けします!台湾を中心に活躍されているお二人、MCを主業とし日本語も堪能なHARUKAさん、モデル&俳優の白川祐平さんが1時間の番組内で2/12に春節を迎える旧正月前の華やかな迪化街より、街の様子をライブでご案内いたします。台湾旧正月の伝統的な食事や文化を感じながら、お楽しみください!

■開催日:2021年1月30日(土)15:00-16:00(日本時間) 参加無料
※お時間になりましたら、台湾観光局(交通部観光局)YouTubeよりご覧ください。

また、番組内の視聴者クイズで正解された方の中から抽選で10名様に台湾観光局より素敵な台湾グルメ(新竹ビーフン、ルーロウファン缶詰)の新年スペシャルプレゼントもご用意しておりますので、皆様のご参加を心よりお待ちしております。
※視聴者クイズ募集期間:2021年1月30日(土)16:30 ~ 2021年1月31日(日)17:00まで


台湾華語・台湾中国語は任せて!台湾人による中国語教室・翻訳・通訳サービス T-Chinese

台湾祭 オンラインショップ

2021年01月26日 | 台湾関連イベント・番組など
由於宣布進入緊急狀態,「台湾祭2021新春」不得不縮短會期.原計劃在活動中提供的大量台灣食材和產品無處可去,因此主辦單位決定透過網路商店販售.
緊急事態宣言の発令に伴い、開催日程が短縮した「台湾祭2021新春」。会場で提供を予定していた大量の台湾食材や商品が行き場を失ったことを受け、台湾祭 オンラインショップで販売することに。

有幾位學生說他們網購了這裡的商品.
生徒さんも何人か、このオンラインショップから商品を購入したそう。

一個學生帶了她的網購戰果新東陽的鳳梨酥來給我. 我咬了一口立刻覺得「哦?這味道還挺自然的,跟我之前請人從台灣寄來的有點不一樣」
わたしは生徒から新東陽のパイナップルケーキのおすそ分けをいただいた。一口食べてみたら、「おおっ、味も香りもわりと自然だぞ。以前台湾から送ってもらったのとちょっと違うな」。


看了看盒子,發現使用的原料種類不多,而且比較看得懂, 難怪....如果我沒記錯的話,台灣當地的新東陽超市貨成分比較複雜,說白了就是有很多看不懂的化學名稱.
箱を見たら、意外と原料の種類も少ないし、わかりやすかった。道理で...。記憶が正しければ、台湾現地の新東陽(スーパーで売っているラインラップ)は、原料がもうちょっと複雑で、はっきり言ってしまえば、わけのわからぬ化学品名がずら~と。


我也不知道為什麽原料會不一樣,但我誠實的味蕾告訴我這次的比較好吃.
なぜ原料が違ったのか理由はわからないが、美味しかったことだけはわが正直な舌が教えてくれた。

目前應該還沒完售,如果你錯過了這次的「台湾祭」,或許可以上去採購採購.
まだ売り切れていないようなので、台湾祭りに行きそびれた方はぜひポチっといっちゃってください。

為什麼這次照片只PO盒子呢?那是因為太好吃了,吃完後才想到要PO.
なんで今回の写真は箱だけかって?美味しかったから、完食してから投稿のことを思い出したんで。ごめなんさい!

台湾祭 オンラインショップ


台湾華語・台湾中国語は任せて!台湾人による中国語教室・翻訳・通訳サービス T-Chinese

台湾在住カフェトークスタッフMiharuが、台湾出身の中国語の先生たちと気になるテーマを生配信!

2021年01月25日 | 台湾関連イベント・番組など
一個學生分享的活動,有時間的朋友可以參加看看喔!
生徒からの情報です。お時間がある方はぜひのぞいてみてください。
台湾在住カフェトークスタッフMiharuが、台湾出身の中国語の先生たちと気になるテーマを生配信!


台湾華語・台湾中国語は任せて!台湾人による中国語教室・翻訳・通訳サービス T-Chinese

東京タワー台湾祭2021 新春(2021. 1.3〜1.11→1. 8)

2021年01月07日 | 台湾関連イベント・番組など
這次的台灣祭原本可以熱鬧到三連假,但卻因新冠疫情影響,不得不提早結束.在此要感謝工作人員們,在疫情肆虐下仍提供大家這個寶貴的室外型活動.
本当なら三連休まで盛り上がるはずだったが、前倒しで終了することを余儀なくされた今回の台湾祭。コロナ禍に翻弄されながらもなお頑張っているスタッフの皆さん、数少ない室外イベントをご提供いただき、ほんとうにありがとうございます。

看到去過的朋友在臉書上的po文,似乎客人不是那麼多.往年還熱鬧到須限制入場人數的說.不過,換句話說也就是這次不用人擠人,而且可以比較不用擔心受到感染.
訪れた方のFBによると、わりと閑散としているらしい。例年だと入場制限を設けなければさばききれないほどの賑わいだというのに。まあ、今回は、人混みにもまれることも、そして感染リスクもあまりなく楽しめそうだ。

本活動到明天1月8日(五),歡迎有興趣的朋友做好防疫準備前往參加.
明日1月8日(金)までなので、興味のある方はぜひ、感染に細心の注意を払いながらご来場ください。


【画像・文章はいずれも台湾祭公式サイトより】
東京タワー台湾祭2021 新春

台湾の魅力をもっと知ってもらおうと、今回は台南で行われる「普済殿ランタン祭り」の色鮮やかなランタンを装飾した幻想的な風景のもと台湾各地の本格夜市グルメで台湾色に染まった東京タワーで台湾を全身で感じてください!

■日時
2021年1月3日(日)〜1月8日(金)
1月6日(水)以降は、11:00〜20:00まで(L.O.19:00)

■場所
東京タワー 屋外特設会場(南側駐車場)

■入場料
・一般:800円/日
・小中学生:500円/日

東京タワー台湾祭2021 新春

台湾華語・台湾中国語は任せて!台湾人による中国語教室・翻訳・通訳サービス T-Chinese

2021年 101跨年煙火(民視新聞)

2021年01月01日 | 台湾関連イベント・番組など
快新聞/360度噴發! 101跨年煙火午夜登場 繽紛台北夜空300秒-民視新聞
(2021年 101ビルの年越し花火大会 台北の夜空を彩る300秒のきらめき)


告別多災多難的2020,迎接嶄新燦爛的2021.
災難多き2020年にさよならを告げ、燦然と輝く2021年を迎えましょう。

在新的一年裡實現的願望,幸福感都會加倍奉還!
新しい一年で叶うべき願いは、すべて幸せ感倍返しだ!

祝各位2021年新年快樂!!
皆様にとって良き2021年になりますよう。

台湾華語・台湾中国語は任せて!台湾人による中国語教室・翻訳・通訳サービス T-Chinese



ふるカフェ系 ハルさんの休日 台湾スペシャル(NHK Eテレ 2021.1.2放送)

2020年12月31日 | 台湾関連イベント・番組など

【画像は公式サイトから】

ふるカフェ系 ハルさんの休日 台湾スペシャルから
ふるカフェが戻ってきました!今回は初の海外、台湾・台北へ、いま大人気のレトロなカフェを探訪。もちろん絶品のスープなど美食巡りも。訪ねるのは、台湾のふるカフェブロガーのイケメン、ハリーさん。日本のハルさんと意気投合し、大人気のカフェにお邪魔します。特徴は和風だが、台湾ならではの工夫もいっぱいの「日式建築」。出窓、高床、天井、円窓、トイレもびっくり!建物の味わい深さにに感動。日本と台湾の魅惑カフェ。

2021年01月02日 午後8:45 ~ 午後9:30 (45分)
2021年01月03日 午前9:05 ~ 午前9:50 (45分)再放送

ふるカフェ系 ハルさんの休日 台湾スペシャル(番宣VTR)

。。。。。。。。。。。。。。。。。。。。。。。
由於疫情的影響,介紹海外旅行的節目變得少之又少,不過NHK的輕鬆系的節目「ふるカフェ系 ハルさんの休日」(小編私翻:古老咖啡店 HARU桑的假日)新春首場竟然就是台灣專題報導!聽說介紹國外的還是第一次呢!真高興!!
コロナ禍のせいで、めっきり減った海外旅行系の番組。そんななか、NHKのゆるゆる番組「ふるカフェ系 ハルさんの休日」の年明け第一弾が、なななんと、台湾スペシャル!しかも初海外なんだって。嬉しいな~。

台灣的老建築對日本人而言,或許從沒去過但卻能感受到一種懷念的感覺.而對我這個台灣人而言,可能會邊看節目邊拭淚吧!因為人家實在是太思鄉了嘛~.
日本人にとって、訪れたことがなくても不思議と懐かしく感じる台湾の古い建物たち。で、台湾人の私はきっと、涙を拭く用のタオルを引きちぎりながら番組を見ることになりそう。だって、見るといっそう帰りたい気持ちになっちゃうんだもん。

台湾華語・台湾中国語は任せて!台湾人による中国語教室・翻訳・通訳サービス T-Chinese

2020日台ウルトラ忘年会(YouTube)

2020年12月28日 | 台湾関連イベント・番組など
年底與其看無聊的特別節目(特別無聊的節目?),還不如看這個,又可以充實自己.
年末のつまらない特番(特につまらない番組?)より、わたしはこっちかな。勉強になるし。

【ほぼぶっつけ本番】2020日台ウルトラ忘年会




台湾華語・台湾中国語は任せて!台湾人による中国語教室・翻訳・通訳サービス T-Chinese

「台湾祭in横浜赤レンガ2020」開催決定(8/7~8/23)

2020年07月06日 | 台湾関連イベント・番組など

【圖片來源 「台湾祭」官網】

原先預定今年3月舉辦的「台湾祭in横浜赤レンガ2020」決定延至今年8月舉辦.天數由之前的5天增加為17天.(8/7~8/23)其他事項確定後將再行通知.
3月開催予定だった「台湾祭in横浜赤レンガ2020」は8月に延期決定。日数は当初の5日間から17日間に大幅に増えた(8/7~8/23)。詳細は随時知らせるそうです。

有興趣的朋友,當天請做好萬全準備(配戴口罩,勤消毒及保持社交距離)前往參加!
行かれる方は、当日は注意を払いながら(マスク、消毒、ソーシャルディスタンス)ご参加ください。

「台湾祭in横浜赤レンガ2020」

台湾華語・台湾中国語は任せて!台湾人による中国語教室・翻訳・通訳サービス T-Chinese

NHK ETV特集「パンデミックが変える世界 〜台湾・新型コロナ封じ込め成功への17年〜」2020.6.20放送

2020年06月19日 | 台湾関連イベント・番組など
日本新冠疫情趨緩,近日決定對4個國家部分開放入境,台灣防疫表現傑出,全世界有目共睹,可說是先進國家中最乾淨無污染的,但卻未列在首批開放名單內,令人跌破眼鏡.
コロナの感染状況が落ち着きを見せた日本は、近々4か国に対して日本への渡航禁止を一部解除するらしい。素晴らしくコロナの封じ込めに成功した台湾は、全世界で高く評価され、先進国の中でもっともクリーンと言っても過言ではない。そんな台湾はまさかの第一陣のリスト外。

不知是否因為台灣一直被排除在WHO名單外,被當成「隱形國家」,而日本在無法取得WHO發表的正式資料的情況下,索性就把台灣漠視掉了;
ひょっとして、台湾が長い間WHOから除名された「存在しない国」だから、日本はWHOから正式なデータを取得できない以上、とりあえずほっとけと判断したのか、

抑或者是在承認一個中國的前提下,如果開放讓台灣人入境,也必須同時開放讓中國人入境?
それとも、「一つの中国」としている以上、台湾に対して解除を決めたら、中国に対しても同様の措置を取らないといけないというがんじがらめから?

好吧,今天不談國家情節問題,只介紹一個NHK的節目.本節目將藉由分析台灣這次防疫成功來探討日本如何以此作為今後的借鏡,歡迎收看.
まあいい。今日は国家うんぬんはおいといて、NHKの番組を紹介しよう。台湾の封じ込め成功の歩みを検証し、今後日本はどうしていくべきかを考える、といった内容です。

・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・
「パンデミックが変える世界 〜台湾・新型コロナ封じ込め成功への17年〜」(NHK ETV特集 )

(画像 NHK ETV特集公式サイトより)

[Eテレ]2020年6月20日(土) 午後11:00~午前0:00(60分)

「パンデミックが変える世界 〜台湾・新型コロナ封じ込め成功への17年〜」
新型コロナウイルス第1波で先進各国が苦境に陥る中、発生源に近い場所にありながら迅速な水際対策やIT技術で封じ込めに成功した台湾。その成功を支えたのは17年前のSARSの時の失敗とその反省にたった大変革だった。検疫・監視・医療など台湾のさまざまな現場の人たちにインタビュー。台湾の17年の歩みを検証しながら第2波が起こると予測される今後に備え残された時間で我々は何をすべきかを考える。


台湾華語・台湾中国語は任せて!台湾人による中国語教室・翻訳・通訳サービス T-Chinese

“在宅で台湾を学ぼう”台湾観光クイズ検定チャレンジ

2020年05月04日 | 台湾関連イベント・番組など
宅在家也可以成為台灣通喔!趁緊急事態期間在家做功課,疫情結束後殺去台灣給它玩個盡興!
家にこもっていても台湾通になれるチャンス!緊急事態宣言期間に家で知識をチャージし、期間終了後に晴れて台湾へ行って思い切り楽しもう!!

每題答完後下面都會有簡短的解說,可以增加台灣的小知識,有些問題即使是台灣人也會答錯(就是我啦),非常值得挑戰看看.
一問終えるごとに、下方に簡単な解説がポンと出てくる。台湾雑学を増やしましょう!台湾人でも間違えてしまう(わたしです)問題もあるので、チャレンジする価値大!


“在宅で台湾を学ぼう”台湾観光クイズ検定チャレンジ公式サイトより
台湾の観光地にまつわる基礎的な質問から、台湾観光局おススメ観光地の質問等を答えて、ぜひ“台湾通!”への第一歩にチャレンジして下さい。豆知識を得て、訪れる観光スポットはまた格別です。

“家族みんなで台湾を学ぼう”台湾観光クイズ検定チャレンジ企画 TOP100入りの方には「台湾クーラーBOX」をもれなくプレゼント

点数に関わらず抽選で300名様には台湾観光局オリジナルiPASSカード(50元チャージあり)と50名様には、台湾観光局オリジナル日月潭紅茶ティーパック+LED台湾ミニランタンライトをプレゼント!

検定の質問は毎回20問、四択でご用意しました。質問はランダムに提供されますので、期間中何回でもトライして頂けます。

期間:2020年5月1日(金)~5月31日(日)


台湾華語・台湾中国語は任せて!台湾人による中国語教室・翻訳・通訳サービス T-Chinese