goo blog サービス終了のお知らせ 

台湾ワン!(Taiwan One!)

台湾にまつわる様々な話、中国語教室の出来事、日々の生活...

2014年新年会の巻(2014.1.11)

2014年01月13日 | 新年会・忘年会・食事会など
上次的新年會是在突如其來的大雪中舉辦的,不過這次東京的天氣是無雨無雪冬天典型的好天氣。
前回の新年会はまさかの大雪に見舞われましたが、今回は雨も雪も降らない東京の典型的な冬の天候に恵まれました。

這次的會場「台南担仔麺」是去年6月開過餐會的「台湾担仔麺」的姊妹店。不過這裡更廣,台灣小吃的種類也更繁多。更棒的是,這裡附設卡拉OK。
今回の会場である「台南担仔麺」は昨年6月食事会の会場「台湾担仔麺」の姉妹店ですが、店内がより広々として、台湾小吃のバリエーションもより豊富でした。そしてなにより、カラオケ設備がありました。

多虧有卡拉OK設備,老師廢寢忘食練出來的歌喉終於有機會在大家面前曝光,我心已滿足!
それのおかげで、老師の寝る間を惜しんで鍛え上げた歌唱力をみなさんの前で披露できました、満足じゃ!

有沒有搞錯?是多虧有卡拉OK設備,所以在熱鬧滾滾的會場自我介紹時不用大聲嚷嚷。
じゃなくて、あらため、そのおかげで、ざわめく会場で自己紹介をするために声を張り上げる必要がない、でありました。

這天宮崎組還為我們彈唱了一首自己翻譯成中文的巴薩諾瓦,嗯,好聽!歌詞歌譜忘了帶,卻能照常演出,想必是磨練多時了吧!
この日、宮崎ペアは自分で中国語に翻訳したBossa Novaをギターの伴奏でご披露。うん、いい歌ですこと。歌詞と譜面を忘れてきたのに何事もかなったかのようにステージに立てたということは、さぞかし幾度も練習を重ねたのでしょう。

原本台灣啤酒是不在喝到飽的菜單上的,但當天店裡的人主動說願意提供這個優惠。進口到日本關稅可不便宜耶,他們還真是大方啊!來賓請掌聲鼓勵!
本来飲み放題のリストにはなかった台湾ビールは、当日、店の方が「サービスしますよ」と言っていただきました。関税の高い輸入品なのに...、太っ腹だわ!みなさん、拍手を。

19點起有足足2個小時吃到飽,3個小時喝到飽。但老師到最後才發現點的烏龍茶從開始喝到最後竟然還有剩,而躍躍欲試的水果啤酒卻竟然沒有喝。
19時からたっぷりと食べ放題2時間と飲み放題3時間があったのに、老師は気がついたら、飲み物は最初に頼んだ1杯のウーロン茶が最初で最後、しかも残った。飲んでみたかったフルーツビールはとうとう飲まずじまい。

懷念的口味台灣香腸也只記得有看到,卻不記得有吃到。絕不是因為酒醉失憶,因為我根本就沒有沾到一滴酒。要怪都要怪自己位子坐不熱跑來跑去到處找人聊天。
懐かしい台湾ソーセージも見た記憶はあったけど、口にした記憶がなかった。アルコール飲んでなかったから、決して酔っ払ったせいじゃない。自分であちこち油を売り歩いてたから仕方ないか。

不過,不知道各位是否吃的心滿意足了?
それはそうと、みなさんは満足しましたか?

這次除了現在來教室上課的學生以外,還有幾位之前的學生也來捧場,其中還有專程從九州遠道而來的!
今回のメンバーは現在在籍中の生徒以外に、卒業した生徒も数人駆けつけてくれました。なかにはわざわざ遠路はるばる九州からの方までいた!

沒有啦!其實他是因為工作剛好來東京,但就算是恰巧也很難這麼剛好,所以更令人覺得難能可貴。其他還有一些學生是帶家人或朋友來參加的。在此鄭重感謝大家這天騰出時間來共襄盛舉,萬分感謝!
というのは言いすぎ。実はたまたま仕事で上京していました。偶然でもなかなかこういうめぐり合わせがないからなおさらうれしかった。ほか、ご家族やご友人とアベック参加の生徒も数人いました。時間を割いてご参加いただいた全員に御礼を申し上げます。

以下公開數張當天拍的照片提供給各位觀賞。其他的照片請上20140111meeting 確認,打開時需要密碼。如有不知道如何使用或這次沒有參加但想一睹當天情景的,請與老師聯絡。
当日撮った写真をひとまず数枚アップします。ほかのは20140111meeting でお楽しみください。開くのにパスワードが必要です。やり方が分からない、または今回参加しなかったが当日の様子を見てたい方は老師にご連絡ください。








下次聚餐預計於6月舉辦。屆時歡迎各位同學、所有與台灣有關以及喜歡台灣的朋友到場參加。
次回の食事会は2014年6月と考えております。生徒をはじめ、ぜひまた大勢の「台湾関係者・台湾好き」にお越しいただければと光栄です。

最後老師對各位有一個小小的請求,在學學生則是義務,那就是請各位在看完這個部落格後留言,以做為今後舉辦活動的參考。
最後に、ご参加の皆様に一つお願いがあります(在学中の生徒には必須)が、ひとことで結構ですので、ご覧になったあと、今回のご感想やご意見ください。ぜひ今後のご参考とさせていただければと思います。



台湾華語・台湾中国語は任せて!台湾人による中国語教室・翻訳・通訳サービス T-Chinese

お知らせ:2014年新年會ー2014.1.11(六)

2013年12月05日 | 新年会・忘年会・食事会など
【料理のイメージ・HPより】

各位舊雨新知大家好!
2014年新年會日期及會場決定如下,煩請確認。
教室の関係者の皆様へ
2014年新年会の日時と会場が決定しましたので、お知らせします。


■時間:2014.1.11(六)18:30~21:30 請直接進場
(今年不是在成人節舉辦,請注意!) 
■日時:2014.1.11(土)18:30~21:30 直接ご入店ください
(日にちが例年の「成人の日」ではないので、くれぐれも間違わないように)

■地點(会場)台南担仔麺 
〒101-0065 東京都千代田区西神田2-1-13 十勝ビル2F
JR水道橋駅東口 徒歩2分 地下鉄神保町駅A4 徒歩2分

本店招牌不大,而且在二樓,比較不好找,當天請儘早到場以免遲到。
店はビルの2階で看板もあまり大きくないので、迷子にならないように当日は時間に余裕を持ってお越しください。

■費用:5000円
吃到飽(2個小時,最終點餐時間30分鐘前)
喝到飽(3個小時,最終點餐時間30分鐘前)
點餐時間有限,為了能充分享用餐點,請儘量準時到場。
另外,為避免浪費寶貴的用餐時間,本次採預先收費制
收費期限為12月30日(一)

付費方式:上課時直接交給老師,或匯款繳交。
年底銀行較為繁忙,匯款請於期限前儘早完成。
完成匯款後,煩請寫信通知已匯至哪家銀行
■費用:5000円
食べ放題(2時間、L.O.30分前)
飲み放題(3時間、L.O.30分前)
注文に時間制限があるので、なるべく遅刻のないようにお越しください。
なお、速やかに着席できるよう、今回は事前に集金させていただきます。
支払期限12月30日(月)
支払方法:教室で直接老師に渡すか、振込にてご入金願います。
年末は銀行が混雑するので、振込の方は期限内にお早めに済ませるようお願いします。
ご入金後はお手数ですが、メールにて「○○銀行に入金済み」のご連絡をお願いします


1)三菱東京UFJ銀行 麹町支店 普通預金0139682 T-Chinese 黄暖螢
2)ゆうちょ銀行 記号10070 番号57936781 T-Chinese
 ゆうちょ銀行以外からお振込 店名008 店番008 普通預金5793678 T-Chinese

■本店附設台灣式KTV(中文歌曲居多),有興趣高歌一曲的人歡迎踴躍上台。
この店は台湾式のカラオケ設備が使用可能です(台湾式につき中国語の曲がメインです)。興味のある方はぜっひ!

■當天連絡方式
請直接打電話到老師手機或用c-mail聯絡。當天17點半以後教室及老師的電腦網址(g.t.c@stretch-goal.com及h.n.y@stretch-goal.com)將無法立即取得聯繫,請勿使用。
当日のご連絡は老師の携帯c-mailでお願いします。17時半以後は教室と老師のPC用アドレスからは連絡が取れませんので、ご利用はご遠慮ください。

<<注意>>
餐會當天無法取消預約,須取消者請務必於前日(1月10日)下午5點之前通知老師,超過時間請恕無法退費。緊急時請以電話聯絡,以免錯過通知餐廳時機。
当日はキャンセルできません。レストランに連絡するタイムリミットがあるため、万が一キャンセルの場合は必ず前日(1月10日)午後5時までに老師にご連絡ください。この時間を過ぎると参加費を返却できないのでご注意ください。なお、急ぎの場合はお電話でお願いします。




台湾華語・台湾中国語は任せて!台湾人による中国語教室・翻訳・通訳サービス T-Chinese

2013.6.15餐會(食事会)を終えてー

2013年06月17日 | 新年会・忘年会・食事会など
2013.6.15の食事会を終え、余韻に浸りながら、てくてくと新橋から永田町へ歩いて帰宅。前回の集い(今年1月の新年会)は爆弾低気圧のせいで大雪に見舞われたが、さすがに6月は大雨があっても台風はないだろうと思ってたら、会の数日前に、まさかの台風接近!

さいわい祈りが通じて、当日になって連日降っていた雨が午後には上がり、その日は日付が変わるまで、ずっと傘が不要だった。不思議なことに、帰宅後、お風呂から上がり外に目をやったら、また雨が降ってきたじゃないか!

今回はいつも新年会に来られない方をメインターゲットに日時設定をしたかいもあって、教室史上初の30人超え(全33名、男性7人、女性26名)。そして「アルコール禁止」の新年会と違って飲み放題の食事会だから、いつも以上に盛り上がった。みんな楽しんでいただけたようで安心した。

そんな和やかな情景を目の当たりにして、思った。都内でも数少ない「台湾華語」中心の中国語教室の立場から、このような集まりはもはや教室メンバーの交流だけではなく、今後両国の発展のために、やらなければならない社会的な意味があるんだなと痛感した。

そんなわけで、今後またこのような集会を企画する際に、ぜひ生徒さんの友人関係から輪を広げ、周りの「台湾関係者・台湾好き」に声をかけていただきたいと考えています。ひとつよろしくお願いします。

最後は当日撮った写真をひとまず数枚アップします。ほかのは20130615meeting でお楽しみください。開くのにパスワードが必要ですが、忘れた人または今回参加しなかったが当日の様子を見たい方も、老師にご連絡ください。








お願い:カード「紅心1」「梅花2」「梅花5」をお持ちの方は、次回レッスンに回収させてください。


台湾華語・台湾中国語は任せて!台湾人による中国語教室・翻訳・通訳サービス T-Chinese

お知らせ:2013年餐會(食事会)ー2013.6.15

2013年06月14日 | 新年会・忘年会・食事会など
【料理のイメージ・HPより】

2013年餐會日期及會場決定如下。
2013年食事会の日時と会場が決定しましたので、お知らせします。

■時間:2013.6.15(六)18:30~21:30(10:00)請直接進場
■日時:2013.6.15(土)18:30~21:30(10:00)直接ご入店ください

■地點(会場)台湾担仔麺 
〒105-7190 東京都港区東新橋1-5-2 汐留シティーセンターB1F
往地下1樓通道比較不好找,當天請早點到場以免遲到。
B1Fへの通路が少し分かりにくいようなので、当日は時間に余裕を持ってお越しください。

※水道橋站・神保町站附近有一家叫「台南担仔麺」的姐妹店,請勿到這家店集合,否則「餐會」便成了「一人反省會」。
間違って水道橋駅・神保町駅近くの姉妹店「台南担仔麺」に行かれると、「一人反省会」になってしまいますので、くれぐれもご注意を。

■費用:當天5000円(喝到飽)
■費用:当日5000円(飲み放題)


台湾担仔麺
2013年4月新開幕,網站內部分項目尚未完成。
2013年4月ニューオープンにつき、コンテンツがまだ出揃っておりません。

交通指南請參閱此處。
アクセスはこちらのほうが便利です。
汐留シティーセンター

這家餐廳約能容納50人,這此預定參加人數為30~35人,
収容人数が50名ほどのレストランです。今回の予定人数は30~35人です。

周六新橋周邊上班族不多,所以店方表示除了入口處附近的位子提供給其他上門客人以外,裡面的空間可以完全提供給我們使用。
土曜日夜の新橋界隈はサラリーマンの姿があまりいないので、入り口近くの席がほかの来客用にとっておくとして、ホール内すべての席は使っていいということです。

當天等於是半包下來的狀態,不過如果店裡有其他客人的話,請大家稍微注意一下音量。
ほぼ貸しきり状態になりますが、ほかのお客様が来店したときは、少しだけ気を配りましょう。




台湾華語・台湾中国語は任せて!台湾人による中国語教室・翻訳・通訳サービス T-Chinese

2013年新年会(1.14)

2013年01月16日 | 新年会・忘年会・食事会など
今年の新年会が予想外の大雪の中でとり行われたこと、老師は一生忘れることはないでしょう。東京は3週間ぶりの降水で、予想以上に足元が悪かった。にもかかわらず、風雪に負けず、3名の病欠以外はほぼ全員参加でした。感心感心!(普段のレッスンもこんなに熱心に取り組んでくれたらな...)。一人だけ前日まで福島にスキーに行ってて、当日早朝に東京に戻る予定が雪に阻まれて参加できませんでした。

今回は25名の参加で(男性5名、女性20名)、うち、2名が生徒のご家族で、1名が老師の故郷と縁のある方でした。定刻より1時間遅れの13時スタートでしたが、みなさんはそれなりに楽しんでいただけましたか?ちなみに、2次会のカラオケは、きっちり20時のフリータイム終了のコールまでいました。


今回は前回にも増して、「こういう集まりは少なくとも年に2回ほしいよ、先生!」という声が上がっています。それをうけ、まだ仮の予定ですが、今年の6月の22日(土)か29日(土)の18時~で、都内の台湾料理店で食事会メンバーを募る運びとなりました。

理想としては20人前後収容可能の店で、貸切可能ならなお良し。着席してしまうと、両隣か前方の人としか話せない状況を避けるべく、食べ物のおくスペースと食事のスペースが別々のバイキング形式にアレンジできる店が一番理想的です。

台湾人のくせに東京の台湾料理店にはヒドいくらいうとい老師なので、ぜひいろいろと情報をください。

今回は1枚だけ集合写真をアップします。ほかは20130114meeting から入ってチェックしてください。開くのにパスワードが必要ですが、忘れた人または今回参加しなかったが、会場の様子を見たい方も、老師にご連絡ください。



我學中文時下的功夫及心得(中国語学習での工夫と得たもの)2013.1.14~その1

我學中文時下的功夫及心得(中国語学習での工夫と得たもの)2013.1.14~その2

台湾華語・台湾中国語は任せて!台湾人による中国語教室・翻訳・通訳サービス T-Chinese

2013年新年会のお知らせ(2013.1.14)

2012年12月11日 | 新年会・忘年会・食事会など
今天就是2013年的新年會了。今天天氣不甚好,天雨路滑,請各位蒞臨會場時多加小心。那麼,我們就稍後會場見吧!有事請打老師手機,勿發信件到信箱。
いよいよ本日、2013年新年会の日を迎えました。久々の悪天候で足元がわるいので、会場へは気をつけてお越しくださいませ。ご連絡はメールではなく、老師の携帯までお願いします。

今年對我來說是自己突破40大關,說好聽一點是具有紀念價值的一年。一想到自己今年步入歐巴桑的殿堂,心中不勝唏噓。唉,心情少說也還停留在10年前啊!
今年は自分にとって40大台に突入する年で、まあよく言えば記念すべき一年でした。そうか、もうおばさんかと思うと、なんだか嘆けてきます。だって気持ちは少なくとも10年前のままですもの。

在這個跟自己清算一年成果的年底節骨眼,對你來說,今年是不是為自己加分了呢?
一年を清算する年末の節目ですが、あなたにとって、今年はプラスになった一年でしたか?

又到了宣布新年會的時候了。這次的會場跟去年一樣,也在一家叫「歌広場・銀座外堀通り店」的卡拉OK店舉辦。
また新年会のお知らせを出す時期になりました。今年は去年と同じく「歌広場・銀座外堀通り店」です。

這家店在共用飲料區有自取式飲料吧,飲料可以無限暢飲。另外,新年會是中午時分,所以請大家儘量多點菜吃到飽。
この店はセルフサービスの飲み放題ドリンクバーがあります。それから、お昼からの会なので、食べ放題だと思ってじゃんじゃん料理を頼みましょう。

一年一度的新年會,是得知其他學生平時如何下苦功,或在學習上有那些煩惱的好時機。趁這個機會大家好好分享一下學習中的苦樂吧!
一年に一度の新年会は、ほかの人がどのような工夫をし、またはどんなことで悩んでいるかを知る絶好のチャンスです。この機会に、ぜひ学習の苦楽を分かち合いましょう。


・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・
【時間】2013年1月14日月曜日(成人の日)
一次會、二次會的結束時間皆僅為參考
一次会・二次会の終わる時間はあくまで目安
 ・一次會(交流會 交流会):12點~15點30分
 ・二次會(卡拉OK カラオケ):15點30分~20點 

【地點】場所
 歌広場・銀座外堀通り店
 東京都中央区銀座7丁目4番15号
 第2秀和ビル1階(外堀通り沿い) 
 03-3572-8066
 最近車站最寄り駅:有楽町站、新橋站、銀座站

【費用】當天交3,000円含餐費(当日・飲食代込み

【今年的課題】
你在學習中的苦樂,說出來大家一起分享,不僅能客觀地看清自己的學習模式,也能從別人的學習中獲得他山之石的經驗。成功的經驗請不要吝嗇說出來,失敗的經驗更不要害怕說出來,因為有可能每個人所適合的學習方式都不盡相同,所以你的經驗對其他人來說都可能成為一種參考。
学習中の苦楽をみんなで話し合うことによって、自分自身の学習法を客観的に見ることができるだけではなく、人の経験を参考にすることができます。成功経験はもちろんのこと、失敗した経験も惜しまずに言いましょう。みんなそれぞれ相性のいい学習法が違う可能性があるので、あなたの経験が人にとってヒントになるかもしれません。

請寫下以下有關中文的兩個事項,當天帶來,發表完後交給老師。各100字以内、中文・日文不拘。※別忘了附上大名
中国語について下記2点を紙に書いて、当日は持ってきてください。発表後に老師に渡してください。各100字以内、中文・日文不問。お名前も忘れずにご記入ください。
 
學習中文時下的功夫
 中国語の学習で工夫したこと
從中獲得的經驗(成功或失敗)
 そのなかから得た経験(成功または失敗)
・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・
 
進場時請告知櫃台人員「12時からの黄(こう)の予約で」,自行進入房間。
入店の際は「12時からの黄(こう)の予約で」と伝えて直接入室してください。

當天聯絡請打老師的手機
当日の連絡は老師の携帯まで





台湾華語・台湾中国語は任せて!台湾人による中国語教室・翻訳・通訳サービス T-Chinese

2012年新年会(1.9)

2012年01月11日 | 新年会・忘年会・食事会など



這次是教室有史以來最多人參加的一次新年會。女生19位,男生5位。(其實還有三位原本準備參加,但都因為感冒當天無法到場)
教室はじまって以来最多メンバーで迎える今回の新年会。女性18名、男性6名の合計24名でした。(実はほかにも三名が風邪で急に来られませんでした)

其實兩年前我們也在這家卡拉OK店開過新年會。但是那時候人數不夠,所以只能分配到小包廂。
二年前にも同じカラオケ屋さんにお世話になりましたが、あの時は人数が足りず、小部屋しか分けてもらえませんでした。

但這次我們人數超過20人,所以光明正大的包下了最大的房間。
でも今回は20人を越えているので、はれて一番大きい部屋をゲットしました。

這次我們有特別來賓登場表演。一位平常喜歡演唱Bossa Nova(多美的興趣!)的學生,這次主動表示想跟先生在會上以吉他伴奏的方式為大家演唱中文歌。
今回は特別ゲストの出演がありました。ボサノバのライブが趣味(素敵!)の生徒さんが買って出て、ご主人のギター伴奏で中国語のうたを聴かせてくれることに。

先來一首「夜來香」為新年會熱場。
新年会の始まりを飾る「夜来香」


接著請大家陸陸續續出場,先自我介紹,再闡述自己中文學習上的煩惱及今年的展望。
ここからが各々前に出て、自己紹介したうえで、中国語を勉強することに感じる悩みやこの一年の抱負を語りました。

我覺得大家實在是很害!站在這麼多不太熟識的人面前,還能從從容容發表意見。(有些照片拍得比較模糊看不清楚,只好忍痛割愛了。真抱歉!)
みなさんエラい!あまり知らない人たちの前に立つのに、緊張もせずに落ち着いてしゃべりました。(写真がぶれた方は割愛させていただきました。ごめんなさい!)













容許我在這裡插個話。在日本,好像如果有人要發言,台下的人就必須放下筷子,安安靜靜地聆聽,這才是「美」,不過我想,要是在台灣的話,這只是「美毒」。
話ちょっとそれますが、日本では人がしゃっべているときはお箸をとめ、黙って聞くのが「美徳」のようですが、台湾の場合は、それは「美毒」です。

如果是公司的會議室,那還有點理由,但我想很多人會說「這裡不是KTV嗎?吃吃喝喝,聊聊天有什麼不對?」
会社の会議室ならまだしも、「ここはカラオケ屋さんでしょう?飲んで食べて、しゃべったりしてなにがわるいの?」と思う人は多いはず。

新年會一年才辦一次,為了讓大家多找一點對象聊天,我們中間休息了三次,「大風吹」了兩次。
まあ、そんなわけで、せっかく年に一度の新年会だから、空気の入れ替えるとして、途中は3回休憩と、2回の席替えがありました。

第一攤於15點半左右結束,再來就是第二攤了。
一次会は15時半ごろに終わり、引き続き二次会がスタート

我想是不是因為會場很大的關係,想開喉的人就到前面唱歌,想聊天的人就在後面舒坦地聊天,會場氣氛真是輕鬆。
会場が広いせいか、歌う人は前に来て歌い、しゃべりたい人は後ろでくつろいでしゃべる感じで、なんともリラックスモード。

這就是我要的氣氛。好了,這下子我可以安心地點歌了。
まさにこういう雰囲気がほしかった。これで老師も安心して曲を入れられるわ。

這天有人生日,我們為他獻上現場演奏版的「生日快樂歌」。
この日がお誕生日の生徒さんには生演奏の「生日快樂歌」をプレゼント。


今年的新年會就在19點於歡笑聲中圓滿閉幕了。對大家來說,有沒有找到什麼中文學習上的心得或得到什麼刺激呢?
今回の新年会も笑いのうちに19時に幕を閉じました。みなさんにとって中国語の学習になにかヒントを得たり、いい刺激をもらいましたか?

別人總是看起來比自己認真。看見別人認真的樣子反觀自己也要多加把油,這就是新年會的目的。
他人のほうが自分よりがんばっているように見えるものです。人のがんばりを見て自分もがんばらねばという気持ちになってもらうのは、新年会の目的そのものです。



<以下可要用「心」聽好了>
<ここからは「心」してみるように!>
這次有很多人都說到自己的學習態度太「懶惰」,但我想能戰勝這種心態的,也只有用自己的「心」去面對了。
今回は「怠け心」の言葉を口にする人が多かったのですが、それを打ち破るのは自分の「心」しかないと思います。

請仔細看「懶惰」這兩個字的部首,你看到了「心」了吧?對!要不要讓自己懶惰下去,那都是你自己的心態問題。
「懶惰」の部首をよく見てください。「心」が見えるでしょう?そうです。「怠け心」をそのままにしておくかは、すべてが気持ちの問題です。

你隨時可以用「工作忙」做為你的理由,但問題是,你真的能用這個理由說服你自己嗎?
「仕事が忙しい」はなんて都合のいい言い訳なんでしょう。でも問題は、そう言っている自分に納得するか、です。

下次再辦新年會的時候,你比現在多懂了多少中文的單辭或說法了呢?
さあ、次の新年会を開催するころには、あなたはいまよりどれだけ中国語の単語や言い回しを多く知っているのでしょうか?

這一年裡多下苦功,努力學習,你將會看到成果的!我們明年見!
これから一年こつこつ勉強をすれば、きっと成果が見えるはず!では、また来年!






2012年新年会のお知らせ

2011年12月09日 | 新年会・忘年会・食事会など
時間從大呼小叫「忙死了!」的縫隙中悄悄溜走,今年又即將告終了。
忙しい忙しいと嘆いているうちに、今年もまた終わりを迎えようとしています。

今年是個發生了一場巨變的一年,也是個讓人對理所當然存在般的事物重新拾回一種感謝心情的一年。對大家而言,今年又是個怎麼樣的一年呢?
大きな出来事の起きた今年は、あって当たり前のことのありがたみをあらためて実感できた一年でしたし、これからどう生きていくべきかを考えさせられる一年でした。皆さんにとってはどんな一年でしたか?

又到了我該為大家介紹新年會的時候了。這次的會場是我們兩年前也在那裡辦過新年會的カラオケ店,叫「歌広場・銀座外堀通り店」。
さて、またまた新年会をご案内する運びとなりました。今回は、2年前に一度利用したことのある「歌広場・銀座外堀通り店」に決定しました。

這家店有走出房間自取飲料的飲料吧,所以大家可以不用一直坐在同一個位子,也方便隨時換個人聊天。
部屋を出て自分で取りにいけるドリンクバーがあるから、常に空気が入れ替わり、話す相手も入れ替わるのが目的です。

我們這個教室絕大多數都是個人班的學生,所以想知道其他人平常怎麼學習,有什麼煩惱的人一定很多吧!趁這個機會大家好好分享一下學習中的苦樂吧!
個人レッスン生が圧倒的に多いわが教室だけに、普段ほかの人がどうやって勉強しているか、何を悩んでいるかを知りたい方も多いでしょう。ぜひこの機会にお互いに楽しい経験・つらい経験を分かち合いましょう。

今年之內會先做一次人數統計,所以請於12月31日前通知一下參加與否。請聯絡一,二次回的參加情況。
年内に一度人数を集計しますので、12月31日までに、一・二次会の参加可否をお知らせください。



◎地点:歌広場・銀座外堀通り店
 東京都中央区銀座7丁目4番15号
 第2秀和ビル1階(外堀通り沿い) 
 03-3572-8066
 最近車站最寄り駅:有楽町站、新橋站、銀座站

◎時間:2012年1月9日(月曜日 成人の日)
 ・一次会:12點~15點(あくまで目安)
 ・二次会:15點~ 
  ※「喝到飽唱到癱」(by老師的翻譯)到20點。各位歌神歌后們加油拼到底!
  フリータイムは20時まで利用可能。みなさん、がんばりましょう!


◎費用:約3,000円(含餐費 料理代金込み

◎今年の課題
請寫下以下有關中文的兩個事項,當天帶來。各100字以内、中文・日文不拘
中国語について下記2点を紙に書いて、当日は持ってきてください。各100字以内、中文・日文不問
①中文學習上的煩惱
 中国語を勉強することに感じる悩み
②今年的目標與想做的事情
 今年の目標とやりたいこと
 ※別忘了附上你的大名
(お名前も忘れずにご記入くださいね)
・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・
 
進場時請告知櫃台人員「12時からの黄(こう)の予約で」,自行進入房間。
入店の際は「12時からの黄(こう)の予約で」と伝えて直接入室してください。

當天的聯絡請打老師的手機
当日の連絡は老師の携帯まで





台湾華語・台湾中国語は任せて!台湾人による中国語教室・翻訳・通訳サービス T-Chinese

2011年・新年会(謝謝大家來参加)

2011年01月17日 | 新年会・忘年会・食事会など
◎日時:2011年1月10日(月、成人の日)
◎メンバー:男同学6位(wei4)、女同学14位、+老師&師丈shi1zhang4、一共22位(全部で22名。yi2gong4er2 shi2 er4 wei4)

今回はいままでの会と違った点は2つありました。ひとつは男同学のバランスが断然良くなったこと。以前お茶・お茶会の営業が併設され、HPでの教室の影も少し薄かった。そのため、教室の利用者の9割が女性でした。昨年に入り、教室一本に絞り、HPもリニューアルしたところ、男性の申込が目立って増えました。
余談だが、新年会で分かったのですが、男性陣はみなさんおとなしい方ばかりでした(それとも、女性陣の勢いが強すぎるせいなのかしら?)

もう一つは、いままでの会はとくにテーマを設けなく、ただただ飲み食いし雑談して過ごす会でしたが、今回は各々昨年に勉強になったことと今年の抱負を書いてもらい、会場にて口頭発表してもらいました。

そして昨年2010年11月にわざわざ大阪会場に出向き「中華語文測験」の基礎級をゲットしてきた方の経験談や、台湾に1年間留学した方の、現地で勉強になった話、ああやっとけばよかった話も聞けました。

普段個人レッスンを受けていて、なかなかほかの方の見えないなかで、自分以外の人がいったいどんなふうに勉強してきて、これからなにを目指そうとしているか、きっと参考&刺激になったのでは?

次回の新年会に、今回書いた紙を振り返ったとき、ぜひみなさんの達成感に満ちた顔を拝見したいものです。

追記:徴収した3000円の会費は、最終的に一人100円弱バックできるかできないかくらいでしたので、次の新年会にまわさせていただきます(我們留着下次用)。

↓の写真ですが、後で気づいて悔しかった(真後悔zhen1 hou4 hui3)のですが、逆光の場合は、フラッシュをたけば(開閃光灯kai1 shan3 guan1 deng1)良かったん(就好了jiu4 hao3 le)ですね。それと、集合写真(団体照tuan2 ti3 zhao4)、一枚も撮ってませんでした(一張也没拍yi4 zhan1 ye3 mei2 pai1)!老師対不起大家!

【第一部】交流会
みなさん初対面の方が多いにも関わらず、あがらないできちんと発言ができて感心してしまいました!




みんなの「書き初め」 テーマは「去年学到的東西、今年的目標」(去年勉強になったこと、今年の目標)


大熊師丈も得意の自己紹介




【第二部】カラオケ
忙しい人は帰り、ヒマな人は居残り、free timeの最後の最後まで粘りました。



次回の開催は2012年1月9日(月)を予定しています。まだまだ先のようですが、あっという間にやってきます。それまでに、みなさん!各々精進しましょう!


台湾華語・繁体字中国語は任せて!台湾人による中国語教室・翻訳・通訳サービス T-Chinese


2011年新年会

2010年12月20日 | 新年会・忘年会・食事会など
年々加速するように、今年もあっという間に幕を閉じようとしております。明年也請多多指教!来年も宜しくお願いします。

有関新年会的事項連絡如下。
(来年の新年会のお知らせです)

請於今年以内(12月31日)聯繋参加與否。
(参加可否は年内12月31日までにお知らせください)
念のため、すでに参加表明の方も下記内容をご確認のうえ、
「我会参加」のメールをお願いします。


希望大家可以藉這個宝貴的機会、好好交流一下!
(この貴重な機会に、ぜひ普段会えない方と楽しい交流を)

・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・
■会場:カラオケの鉄人・銀座店
・住所:東京都中央区銀座5-9-11 緑ビル5~9F (5F受付)
・電話:03-5537-0670
・最寄り駅:東京メトロ 銀座駅 A3出口徒歩2分
※入店の際は「12時からの黄(こう)の予約で」と伝えて直接入室してください。
当天的連絡請直接打老師的手機:080-5019-5236
(当日の連絡は老師の携帯まで)

■時間:2011年1月10日(月曜 成人の日)
(1)第一部:食事+交流会(12時~15時予定)
 前回にひきつづき、カラオケ大部屋の立食形式です。どうぞ自由に動き回ってください。
(2)第二部:カラオケ(15時~18時)
 ※第二部の開始時間はあくまで予定です。当日の流れで決めます。

■参加費:1,200円(フリータイム・ソフトドリンク飲み放題)+料理代金

★お願い★
請将下列2点写在紙上、当天帯來。字数各50字以内、中文・日文皆可。
(中国語について下記2点を紙に書いて、当日は持ってきてください。各100字以内、中文・日文不問)
(1)去年イ尓学到了什me(昨年に勉強になったこと)
(2)今年的目標・課題(今年の目標・課題)
※別忘了附上イ尓的大名(お名前も忘れずにご記入くださいね)
・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・

敬請大家踴躍参加!(ふるってご参加ください)





台湾華語・台湾中国語は任せて!台湾人による中国語教室・翻訳・通訳サービス T-Chinese