英文讀解自修室

  - in the historical Japanese kana/kanji orthography

・30 大阪大學 2012 (8) 7パラ

2013-06-14 | 出題英文讀解

     Those advocating censorship might sincerely believe that certain materials are so offensive, or present ideas that are so hateful and destructive to society, that they simply must not see the light of day.  Others are worried that younger or weaker people will be badly influenced by bad ideas, and will do bad things as a result.  Still others believe that there is a very clear distinction between ideas that are right and morally uplifting, and ideas that are wrong and morally corrupting, and wish to ensure that society has the benefit of their perception.  They believe that certain individuals, certain institutions, even society itself, will be endangered if particular ideas are disseminated without restriction.

 

 

7.1  Those advocating censorship might sincerely believe that certain materials are so offensive, or present ideas that are so hateful and destructive to society, that they simply must not see the light of day.

 

[意味把握チェック]  7.1 檢閲を支持する人々は、ある資料は非常に腹立たしかつたり、非常に憎しみに滿ちてゐて社會に有害な考へを提示したりするので、それらは斷じて日の目を見せてはならない、と心から信じてゐるのかもしれない。

 

【讀解のポイント-かたちからのアプロウチ】

・現在分詞による説明後置:  advocating~は後ろから those を説明してゐます。

・假定法由來の婉曲表現: mightmay より弱い可能性を示します。

・<sothat>:「非常に~なので…」。so がついて形容詞や副詞が強調され、その結果がthat 節で述べられます。

simply が否定語の前に置かれると「強意」を表はすことがあります。

 

[語句]

7.1

 

see the light (of day)

日の目を見る/公にされる

 

7.2  Others are worried that younger or weaker people will be badly influenced by bad ideas, and will do bad things as a result.

 

[意味把握チェック]  7.2 他に、若者や弱者が惡い考へに誤つて影響を受け(るものであり)、その結果、惡いことをするものだと心配する人(々)もゐる。

 

【讀解のポイント-かたちからのアプロウチ】

・絶對比較級: 比較級がたんに「漠然と程度が高いこと」を表はす場合があります。ここでは「若者」「弱者」としました。higher education(「高等教育」) the upper class(「上流階級」)などはこの類です。

will:「習性」を表はさうとしたのが筆者の意圖ではないかと考へましたが、單なる推測とみることもできさうです。

 

[語句]

7.2

 

as a result

その結果

 

7.3  Still others believe that there is a very clear distinction between ideas that are right and morally uplifting, and ideas that are wrong and morally corrupting, and wish to ensure that society has the benefit of their perception.

 

[意味把握チェック]  7.3 さらには、正しくて道徳的向上に導く考へと、誤つてゐて道徳的頽廢に導く考への間には、明らかな相違があると信じ、社會がそれらの認識で確實に恩惠を受けるやうにしたいと望む人(々)もゐる。

 

7.4  They believe that certain individuals, certain institutions, even society itself, will be endangered if particular ideas are disseminated without restriction.

 

[意味把握チェック]  7.4 特定の考へが制約なしに廣まると、ある個人、ある組織、社會それ自體さへもが危險にさらされる、と彼らは信じてゐる。