英文讀解自修室

  - in the historical Japanese kana/kanji orthography

・慶應義塾大學 2012 (8) 7パラ

2012-08-10 | 出題英文讀解

 

7   It is equally important not to be too fearful of the diffusion of power.  What we are seeing is that both China and the United States, and of course Japan and Europe and  others, will be facing a new set of transnational challenges, including climate change, transnational terrorism, cyber insecurity, and pandemics.  All these issues, which are going to be increasing in the future, are going to require cooperation.  They cannot be solved by any one country alone.  Many of these new transnational issues that we face are areas where we have to get away from just thinking about power over others and think about power with others.

 

 

7.1  It is equally important not to be too fearful of the diffusion of power.

 

[意味把握チェック]  7.1 力の擴散をあまり恐れ過ぎないことも等しく大切である。

 

【讀解のポイント-かたちからのアプロウチ】

・不定詞の否定:  not は不定詞 to be ~を否定してゐます。「~をあまり恐れ過ぎないこと」といふ意味です。不定詞、分詞、動名詞を否定する語句は直前に置かれます。

 

7.2  What we are seeing is that both China and the United States, and of course Japan and Europe and others, will be facing a new set of transnational challenges, including climate change, transnational terrorism, cyber insecurity, and pandemics.

 

[意味把握チェック]  7.2 私たちが目にしてゐるのは、中國とアメリカ合衆國がともに、それにもちろん日本、ヨーロッパ、その他の國々も、國境を越える一連の新しい難問に直面しようとしてゐるといふことであるが、それらの(難問の)うちには氣候變動、國際テロ、ウェブの脆弱性と感染爆發(/全世界的流行病)が含まれてゐる。

 

[語句]

7.2

 

of course

もちろん

 7.2   cyber insecurity      コンピューター・ウィルスやハッカーの攻撃などに對して防禦が十分でないところに由來する危險を指してゐます。

 

7.3  All these issues, which are going to be increasing in the future, are going to require cooperation.

 

[意味把握チェック]  7.3 これらの問題すべては、將來増加しようとしてゐるが、協働(/協力)を必要とするであらう。

 

7.4  They cannot be solved by any one country alone.

 

[意味把握チェック]  7.4 どの國も單獨ではさうした難問を解決することはできない。

 

7.5  Many of these new transnational issues that we face are areas where we have to get away from just thinking about power over others and think about power with others.

 

[意味把握チェック]  7.5 私たちが直面するかうした新しい國際問題の多くは、他者に優る(/他者をしのぐ)力について考へるだけのところを脱して(/から離れて)、他者と協働する力について考へなければならない領域なのである。

 

【讀解のポイント-かたちからのアプロウチ】

・この文の讀解にあたつては ふたつの前置詞、overwith のもつ意味・ニュアンスを捉へることが大切です。over は何かの上を覆ふイメーヂがあることから、ここでは他者に對して力のうへで優位に立つ、他者に對して支配的になることを意味します。with は何かとつながるイメーヂがありますから、ここでは他者と協力して何かに取り組む力と考へられるでせう。

 

[語句]

7.5

 

get away from

~から逃れる / ~を脱する

 

 

[用例研究]  not + to-不定詞

 

  (BLONDIE  By Dean Young & Stan Drake)

 

1  We’re almost ready to eat, Justin. would you like to stay?

  「もう食事の仕度ができさうなんだけど、Justin、まだゐ(て一緒に食事をし)たい?」

 

2  Thanks Mrs. B, are you sure you have enough?

  ・are you sure~?: 確認のため念おしをする表現です。この場面では、料理の量が十分にあるのは確かか、と訊ねてゐます。

  「ありがたう、(料理はぼくが食べるだけ)十分にあるんでせうね?」

 

2  Oh we have more than enough.

  ・more than enough:十二分に / の

  「ええ、たつぷりあるわよ」

 

3  Just be careful not to eat any possible leftovers!

   「殘り物になりさうなのは食べないやうに氣をつけてくれよな!」

 

【ユーモア】

・食ひしん坊の Dagwoood は、あとでたのしみに食べる殘り物を確保しておきたいのでせう。