Je suis en train de préparer la carte de nouvel an par la gravure sur bois.
Alors qu'est-ce que j'en ferai?
授業で生徒さんが行う年賀状作りも終了したので、さて、今度は自分の番。
今年の年賀状のテーマは?
一番最初に浮かんだのは、"京浜工業地帯"。 あのかっちょいい工場群は木版になりやすいと思ったのですが、もうちょっとこのネタは温めてからにしようとボツに。
次に浮かんだのは、"コロッセオ"。 一口にコロッセオといってもいろんな街にあるわけで、一番有名なのは、ローマのですが、保存状態からいって、アルルや、ニームのコロッセオも捨てがたい。ということで、唯一無二の存在ではなく、だんだん考えていくうちに幅広すぎてしまったので今回の年賀状としてはボツ。 年賀状じゃなければ問題なさそうだけど。
今までの年賀状の作った場所を思い返してみる。
そういえば、スペインの場所をテーマにしたことなかった。
スペイン。。。。 なんか印象にある建物は、、、。お。そうだ。
マドリッドにあるアレにしよう!
ということで、場所は決まり、次に構成。
インスピレーションを求めて、歌川国芳の絵を見ていたら、この2枚の絵により、ひらめく。
↑L'Ukiyoé, par Utagawa Kuniyoshi vers1850
J'ai inspiré du thème de ma gravure par ces Ukiyoés, et enfin, j'y ai principalement mis l'architecture de"Palacio de Comunicaciones"à Madrid(où j'ai visité il y a 12ans.). je viens de commencer à graver. Demain ou après-demain, ça sera fini, j'éspère.
あまり、年賀状には、作品にした場所の名前は書いても、作品自体にタイトルをつけることはなかったのですが、今回は、タイトルもつけることにしました。
「Le Départ (出発)」です。
完成まで少々お待ちください。