2月2日(土)の記事に書いた通り、今夜夜半過ぎ、7日(木)AM2:00から8日(金)2:00まで、24時間、大家さん(ブログ人ね)の拡張工事のため、ウチの弱小ブログも多少ガタガタします……と思ったら、“着工”前のいま現在もすでにかなり重いな。“作業員”さんたちがもう入ってきて、羽目板とか外し始めてるのかな。
話はガラッと変わりますが、アメリカ合衆国大統領選の第一関門“スーパー・チューズデイ”。時差の関係で、日本の各紙ニュースに載るのは完全に水曜日なのね。
時期が時期だけに、受験生の皆さんが間違えたりしないかな。
これクラスの英単語が高校や大学の入試問題に使われるこたぁないでしょうが、中一坊主の期末テストなんかで。
「えーとえーと、“Tuesday”は火曜日だったかな水曜日だったかな?日曜と土曜と金曜と月曜は覚えてんだけど、火・水・木、あのへんがよく混じっちゃうんだよなぁ、祝日に当たっても連休になんないどうでもいい曜日だから」「そうだ、こないだ“スーパー・チューズデイ”って、なんか知らないけどニュースで言ってたの2月6日、週刊ザ・テレビジョンの発売日だったから、答えは水曜日だビンゴ!オレ記憶力いいなぁ」なんて自信満々で誤答書いちゃう。
「“水”はwater、だから“w”の付くのが水曜日」。迷ったら原点に帰れ。