オフィシャルでアイマールのインタビューが聞けますが、もちろん何を言っているかわかりません。
でも、見出しの言葉"EL AÑO PASADO NOS SALIÓ TODO Y ESTE AÑO NO SALIÓ CASI NADA"を
訳してみたら、”The last year left everything to us and this year did not leave
almost anything”・・・。悲しすぎるよ~。
「去年は僕らに全てをもたらしてくれたが、今年はほとんど何も残されなかった。」
英語で読んだほうが、悲しい。いつもと変わらないパブロの澄んだ明晰な声を聞きながら
このフレーズを読んでいると、涙が・・・。ふがいないバレンシアに腹を立て、怪我続きの
アイマールに苛立っていた私ですが、一番辛かったのは選手たちですよねえ・・・。
何はともあれ、お疲れ様でした。来季はもう少し幸せなシーズンとなりますように。
でも、見出しの言葉"EL AÑO PASADO NOS SALIÓ TODO Y ESTE AÑO NO SALIÓ CASI NADA"を
訳してみたら、”The last year left everything to us and this year did not leave
almost anything”・・・。悲しすぎるよ~。
「去年は僕らに全てをもたらしてくれたが、今年はほとんど何も残されなかった。」
英語で読んだほうが、悲しい。いつもと変わらないパブロの澄んだ明晰な声を聞きながら
このフレーズを読んでいると、涙が・・・。ふがいないバレンシアに腹を立て、怪我続きの
アイマールに苛立っていた私ですが、一番辛かったのは選手たちですよねえ・・・。
何はともあれ、お疲れ様でした。来季はもう少し幸せなシーズンとなりますように。
よろしいでしょうか?
伝わりますが・・・。
今朝はいつにもましてエモーショナルな朝でした。