goo blog サービス終了のお知らせ 
goo

BRUCE SPRINGSTEEN「RAMROD」を和訳しました

ブルース・スプリングスティーン「RAMROD」を和訳しました。分からない所はオフィシャルの訳詞をまねました。この曲はノリが良くて大盛り上がりになる。その中で僕はこの曲の一部分の歌詞がすごく好きです。「俺がライン作業で死にかけている時に、俺は俺と一緒に居てのんびりしている時の彼女の顔を思い出す」僕も倉庫でライン作業をしている時にこの歌詞を思い出してして当時の彼女を思い浮かべて働いていました。ブルース・スプリングスティーンはそういった実際の生活でのことを歌ってくれています。僕はそこが好きです。

RAMROD

ヘイそこのブルージーンズのかわいい娘
俺はあなたとラムロッドしたい夜明けまで
髪を降ろして、このビートに乗って
カモン今夜俺と会おうブルーバード・ストリートで
俺は1週間働き詰めだった。でも借金で首が回らない
さあ来て土曜の夜に、俺とラムロッドしよう

俺の車は4段変速の出足がいい
32年型フォードのロードランナー・エンジン
ああ夜遅くに俺がライン作業で死にかけている時に
俺は誓う俺はあなたのかわいい顔を思い出す、俺があなたをのんびりさせている時の
さあ向こうの街の灯りを見てダーリン
さあ行こう。今夜ラムロッドに

さあカモンカモンカモン、リトルベイビー
カモンカモン一緒に踊ろう
カモンカモン、リトルシュガー
今夜はラムロッドして踊ろう


さあかわいい娘、はい。と言ってよ
今夜、丘の上で会おうよ
州境から少し数マイルの所に
松の木に囲まれた小さな素敵な教会がある
俺の彼女になると言ってくれ。俺は車のアクセル踏むよ
今その言葉を言ってよ。シュガー俺たちは永遠にラムロッドし続けようよ

ラムロッド 銃に火薬を詰めるための棒

Hey!

Well hey little dolly with the blue jeans on
I wanna ramrod with you, honey, till half-past dawn
Let your hair down, mama, and pick up this beat
Come on and meet me tonight down on Bluebird Street
I've been working all week, I'm up to my neck in hock
Hey, come Saturday night I let my ramrod rock

Well she's a hot stepping hemi with a four on the floor
And she's a roadrunner engine in a '32 Ford
Yeah late at night when I'm dead on the line
I swear I think of your pretty face when I let her unwind
Well look over yonder see them city lights
Well come on little dolly and go ramrodding tonight

Alright!

Well I said come on, come on, come on little baby
Come on, come on let's shake it tonight
Come on, come, come on little sugar
Dance with your daddy and we'll go ramrodding tonight

Alright!
Big Man!

Well hey little dolly won't you say you will
Meet me tonight up on top of the hill
Well just a few miles 'cross the county line
There's a cute little chapel nestled down in the pines
Say you'll be mine little girl, I'll put my foot to the floor
Give me the word now, sugar, we'll go ramrodding forever more

Alright!
Yeah!
Hey!
Let's go!

演奏はこちら
https://youtu.be/RJVauHVQ-X0
コメント ( 2 ) | Trackback ( 0 )