hiroshi hara: saxophoniste

日々の思考の断片

ピエルネの手紙

2009-05-31 23:26:12 | sax関係
昨晩に一時帰宅し、今日は自宅で殆どの何もせずのんびり過ごした.
久しぶりにゆっくり練習し、ピエルネのカンツォネッタを練習した.
この曲はクラリネット作品だが、ミュールがサックス用にトランスしたものも大変有名だ.

ピエルネがミュールに宛てた手紙があるのでご紹介したい.

***********************
  le 8 décembre 1935

Cher Monsieur MULE,
 Vous avez délicieusement joué ma Canzonetta avant-hier.
Vos arpèges sont montés jusqu'au Ciel et Dieu,
notre Père, qui s'embête un peu là-haut, veut prendre des leçons de saxophone.
Je Lui donne votre adresse par ce même courrier.

  Bien tout à vous,
   Gabriel PIERNÉ

("Marcel Mule: Sa vie et le Saxophone"(Eugene Rousseau, Etoile Music))


   1935年12月8日

親愛なるミュールさん
 あなたは一昨日、私のカンツォネッタを魅力的に演奏してくださいました.
あなたの奏するアルペジオは天空、神の元にまで届き、天国でいささか退屈していた神様はサクソフォンのレッスンを受けたがっています.
私はそのお方にあなたのアドレスを送っておきます.

   誠意をこめて
    ガブリエル・ピエルネ

松本の日

2009-05-30 17:31:01 | 携帯
昨晩は松本で宿を取り、今日は朝から松本美須々ヶ丘高校に伺い来週の定期演奏会の練習を行った.

ハツラツとしていて元気な高校生と一緒に練習できて楽しかった.

写真は宿の朝食.
松本にはビジネスホテルはたくさんあるが、敢えて旅館に泊まった.

見た目は質素だが、ご主人が収穫したタラの芽の天ぷら等、心のこもったものだった.

長野へ

2009-05-29 18:04:58 | 携帯
今日の本番も無事に終えて、一旦解散.
次は火曜日から.

週末はお休みで家に帰る人や次の仕事先にいく人など三々五々となった.

私はメンバーの一人を長野駅まで送り、私自身も少し街中を歩いた.

前々から行きたいと思っていた善光寺を訪れた.

尚美授業2009年度(火6)

2009-05-26 21:02:29 | 尚美
*****************************
授業メモ

器楽作品研究

八重奏(本1、本2)

C.Debussy: Le Petit Negre
C.Debussy: Petite Suite (1:En Bateau)
*****************************

来週はクォーター最後の授業で、その準備に追われた授業だった.

レッスンでもそうだが、3ヶ月に一度試験かあるため計画的に進めて行かなければならない.

尚美授業2009年度(月6)

2009-05-25 17:48:23 | 尚美
*****************************
授業メモ
本2 アンサンブルトレーニング
四重奏
W.A.Mozart: Ave verm corpus
G.Bolzoni: Minuetto

総3 専攻ソルフェージュ
C.Debussy: Suite Bergamasque 3(原Baritone)
*****************************

日々の勉強とレッスンに加え、今年度はアンサンブル系授業がずいぶん増えて学生も苦労が多いと思う。
体調にも留意しつつ来週のクォーター最後の授業まで乗り切れるようにがんばってほしい。